
Онлайн книга «Посольство»
– Да, конечно. Черт, а как его зовут? – Ты что, не можешь найти файл без имени? Что у вас за система поиска информации? Неужели нельзя по ключевому слову? – спросил Нед. – Протесты? Жалобы? Псих? Макс, может, у вас в конторе есть код для входа в систему получше? А, Макс? Гривс медленно покачал головой из стороны в сторону. – Ты не понимаешь, Нед. В этой конторе на компьютере работаю я. Именно меня послали на компьютерные курсы, именно я ставлю все информационные программы. Нед помолчал. – И ты вводишь свои досье только по фамилии объекта? – Разве есть другие способы? На этот раз молчание Неда длилось гораздо дольше: он просчитывал стоимость четырех или пяти терминалов и главного компьютера, полностью ориентированных на работу в этом офисе. – Слушай, Нед, – взорвался Макс. – Дай мне его имя, и я всю его жизнь открою тебе через долю секунды. – Прекрасно. – Бернсайд! – воскликнул Макс. – Что? Гривс весело забарабанил по клавиатуре. Как он и предсказывал, не прошло и секунды, как на экране монитора появился текст из трех строчек. Яркие зеленые буквы. Нед прочитал: «Бернсайд, Амброз Э. – так начиналось досье, – возраст 66 лет; мужчина; нынешний адрес: 60, Гудж-стрит, И-си-2, Лондон; по учетам не проходит». – А что еще? – спросил Нед. – На этого типа нет файлов ни здесь, ни дома, Нед. – Восхитительно, – ответил Нед. – Если на человека нет файла, вы не можете выдать ничего больше, чем вот это? – Я сам проводил его домой и узнал фамилию от домохозяйки. Это просто ночлежка над пабом со странным названием. Никто в пабе не знает о нем ничего, кроме того, что он ходит с чудным плакатом. Он редко заходит в паб, ни с кем не разговаривает. У меня это заняло полдня. Публика там все время меняется. Студенты из Лондонского университета, люди, которые пользуются Британским музеем. Короче, это Блумсбери. – Спокойно, Макс. – Я спокоен, – уверил его Гривс. – Я проверил его по всем учетам и здесь, и дома. Все запросы пришли пустые. – Хорошее здоровье? – Я это говорил? – простонал Макс. – Он может оказаться хоть оживленным Сталиным. Единственное, что я могу сказать точно, что по учетам он не проходит. – А ты знаешь, Макс, Амброз Э. Бернсайд был известным юнионистским генералом во время гражданской войны. Гривс долго, не мигая смотрел в глаза Неда. Потом выдавил: – Может, родственник? – Может, правнук? – добавил Нед. – Может быть. – А может, вымышленное имя? – О черт, Нед. Мужчины помолчали. – Вырубай свой бездарный компьютер, Макс, – вздохнул Нед. – Во что нам эта штуковина обошлась? Полмиллиона? Так частная промышленность обдирает дядю Сэма? В два раза больше рыночной цены? Самое последнее слово в программном обеспечении не позволяет обнаружить обманщика, не способного провести и двенадцатилетнего школьника. – Такие штуки случаются, Нед. Ты же знаешь. «Хорошо, что хоть твоя башка не оказалась в моем холодильнике», – добавил про себя Нед. Он нацарапал адрес Бернсайда на клочке бумаги со стола Гривса. – Спасибо за помощь, Макс. Гривс кашлянул, когда Нед повернулся, чтобы выйти. – Нед, я управленец, а не оперативник. То есть, когда мне приходится следить за кем-то вроде Бернсайда, хорошо, если я не потеряю его на первых же поворотах. – Ладно, Макс, не заискивай. – Слушай, когда ты попросил о помощи, я сделал все, что мог. – Гривс держал руку вверх. – Это немного, согласен. Но теперь нужна твоя помощь. Мне нужен человек по имени Тони Риордан. Американец, биржевой делец. Я искал его в компьютере пятью разными способами, но ничего не вышло. – Что, есть пять разных способов написаний этой фамилии? – Может быть. Это тебе ничего не говорит? Нед покачал головой. – А может, его настоящее имя Ам… – …броз Э. Бернсайд. Очень смешно. Я жду, когда дома, в бюро, будет утро. Может, у них что-нибудь на него есть? – Сейчас здесь без четверти десять утра, так? Значит, в Вашингтоне без четверти пять. Утра ждать еще долго. Попробуй связаться по телексу с ночными дежурными. Нед вышел от Гривса и направился в офис Джейн. Он шел, не переставая удивляться, сколько должностей в госучреждениях занимают добродушные идиоты вроде Макса Гривса. На них нельзя сердиться. Но невозможно добиться и нормальной работы. А уж если заставишь, они наделают такую кучу ошибок, что не разгребешь. Секретарши Джейн не было на месте. Нед прошел мимо ее стола и постучал в открытую дверь. – Мисс Вейл. У меня есть жалоба на одного из ваших людей, мэм. – В чем дело, полковник Френч? Сэр, как же вы меня напугали. Они молча глядели друг на друга. Наконец Нед прошел в кабинет. – Стой там. Ты слишком соблазнительно выглядишь. Так и хочется откусить кусочек, – сказала Джейн. – А я собираюсь на десятичасовое совещание. – Даже и перекусить за это время не удастся. – Конечно. Так что за жалоба? – Я знаю, что Максом Гривсом ты не руководишь, но… – Такой приятный молодой человек. Но только от сих и до сих. – Джейн коснулась ушей. – А так – чистая сметана. – Что за увлечение съестным? – Ничего. А как насчет ленча? – Думаю, что мог бы предложить арахис, если, конечно, гостиница обновила запасы в холодильнике. – Как всегда? – Давай на полчаса позже, чтобы нарушить традицию. Она кивнула, глядя ему за спину. – Аманда, ты закончила с этим ксероксом? – Я как раз туда иду, – ответила секретарша. Нед подождал, пока ее каблучки не застучали в коридоре, потом он сделал воздушный поцелуй, повернулся и вышел так, чтобы это видела Аманда. * * * – Да, Джок, – говорил П. Дж. Р. Паркинс кому-то на другом конце провода. – Не стоит ее пересылать. Я стер уже. Там интересно было только имя – Тони Риордан. Он сидел в кресле так, будто его смастерили вместе с креслом. – Да-а? – спросил шотландец с обычным раздражением. – Риордан, – повторил Паркинс. – И что, мне подключаться? – спросил Джок кисло. – Если нет, значит, я тоже могу ошибаться. Возникла неловкая пауза. Паркинс напомнил о себе: |