
Онлайн книга «Boss: бесподобный или бесполезный»
– Доброе утро, Ивао-сан, – сказал Дэннис. После обмена любезностями они наконец-то перешли к делу. Профессор из Японии задавал вопрос за вопросом, и Дэнис время от времени передавал трубку Элу, который объяснял, как действует оборудование. Затем Дэннис поблагодарил профессора и повесил трубку. – Ну что, он знает выход? – Пока нет. Он перезвонит через час. Ему нужно обсудить этот вопрос с коллегами. Грэг нервно грыз заусенец на пальце. – Ну, надеюсь, он быстро справится. Время тянулось очень медленно. Эл пошел к себе в отдел. Прошел час. Казалось – самый длинный час в жизни Грэга. Телефон наконец-то зазвонил. Дэннис схватил трубку. Он выслушал профессора, затем продиктовал какие-то цифры, что-то записал и повесил трубку. – Ну что? – Он сейчас пришлет нам факс. Когда мы его получим, надо будет перезвонить ему вот по этому номеру. Грэг вскочил и помчался в приемную, где находился факс. Он уже включился – Грэг издалека это услышал. Документ выползал очень медленно. Он состоял из трех страниц, написанных от руки, с аккуратными графиками. У профессора был очень красивый почерк. Грэг вытащил из факса последнюю страницу и пошел обратно к себе в кабинет. Эл уже сидел там. Грэг протянул документ Дэннису, и тот разложил листы на столе. Уже была половина восьмого вечера. Машины на автостоянке отбрасывали длинные тени. Дэннис и Эл изучали присланный документ. Грэг встал и начал ходить по комнате. Боль в животе немного улеглась. Через полчаса Дэннис снял трубку и набрал номер. «В Японии уже где-то полпервого», – подумал Грэг. Когда трубку сняли, Дэннис переключил телефон на громкую связь, чтобы Эл тоже мог принять участие в разговоре. Они беседовали около часа. Профессор Кисояки разъяснял содержание документа. Грэг видел, насколько его коллеги доверяют опыту этого человека. Разговор подошел к концу. Дэннис и Эл были несказанно рады. – Вот так профессор, все-таки помог! – воскликнул Дэннис. – Просто невероятно! – вторил ему Эл. – Он не только объяснил нам, как действовать, он даже предложил метод, который ускорит процесс! – Правда, он предупредил нас, что определенный риск все равно остается, – напомнил Дэннис. – А риск большой? – Процентов десять. – А это для нас допустимо? Эл с Дэннисом переглянулись. В комнате стало тихо, затем Дэннис и Эл ответили в один голос: – Да. Грэг радостно стукнул ладонью по столу: – Тогда за дело! – Подожди, не так быстро, – сказал Дэннис. – Что там еще? – Профессор Кисояки пообещал прислать нам еще кое-какие материалы, которые подробно объясняют весь процесс. Мы их получим завтра. – Хорошо. Скажите, а вы действительно готовы к переменам? – А вы готовы взять на себя ответственность за провал нашей затеи? – лаконично спросил Эл. – Само собой, – ответил Грэг. – Ну, значит, мы справимся, – ответил Дэннис. – Тогда займемся делом. Они были похожи на трех школьников, которые бросили вызов хулигану, грозе всего класса, осмелели от собственной решимости, но в то же время изо всех сил пытаются скрыть, что им боязно. – Я позабочусь, чтобы у нас были все необходимые материалы, – сказал Эл. – Нужно будет детально проработать стратегию переоснащения, чтобы все прошло без сучка без задоринки. Грэг кивнул. – Эл, проработайте с Дэннисом детали. Встретимся завтра утром на совещании. * * * С работы они ушли, когда у второй смены уже начался обед. В машине Грэг позвонил Сэнди. Было уже очень поздно, и Грэг не надеялся, что ему кто-то ответит. «В Чикаго уже полночь», – подумал Грэг. Он уже собирался оставить сообщение на автоответчике, но тут Сэнди снял трубку. – Привет, Сэнди. Я обещал перезвонить сегодня. У меня для тебя есть хорошие новости. Правда, мне понадобилось немного больше времени, чем я ожидал. Сейчас я процентов на девяносто уверен, что мы выполним заказ для «АзияКомНэт» вовремя, а может быть, даже раньше срока. – Ты действительно уверен? – Да. Хотя результат зависит еще и от того, насколько подчиненные поддержат нас с Дэннисом. – Конечно, от этого многое зависит. – Кстати, если до тебя дойдут слухи о простое производства у нас на заводе, не пугайся. Мы прекратим работу на день-другой, чтобы провести модернизацию некоторых производственных процессов, – Грэг попытался придать своему голосу беспечный тон, но ему не удалось скрыть напряжение. Ему не хотелось делиться подробностями грядущей модернизации, чтобы руководство корпорации не вмешалось в этот план. – Вы прекратите работу? – Да, надо усовершенствовать кое-какие операции – ничего особенного, – по спине Грэга покатился холодный пот. – А Дэннис знает об этом? – Разумеется, знает. Он прекрасно в этом разбирается. – Ну ладно. Главное, чтобы мы выполнили заказ. В ближайшие дни меня не будет в Чикаго. Пришли мне отчет к понедельнику. Сэнди повесил трубку. «Значит, у нас есть три дня плюс выходные», – быстро подсчитал Грэг. Узел в животе опять дал о себе знать. Грэг глубоко вздохнул. Напряжение в животе ослабло и узел исчез. * * * Ночью Грэг плохо спал. Он то и дело просыпался, чтобы посмотреть, который час. В пять утра он встал, принял душ и в шесть уже был на заводе. Отнес портфель в кабинет и пошел в производственное помещение. Только что закончилась третья смена. Рабочие шли в раздевалки. В третью смену работали несколько старожилов «Тэралоджик». Они вечно были всем недовольны, может, потому, что их смена – самая трудная. Грэг увидел, что они собрались у информационных стендов и жарко спорили. Грэг подошел послушать. Но, увидев его, все замолчали. – А мне показалось, что у вас тут разгорелся спор, – улыбнулся Грэг. – Мы говорили вот про них, – сказал Дик Имз – худой жилистый мужчина – и ткнул пальцем в фотографию завода «Энерделта». Дик Имз был одним из лучших механиков на заводе. Внешне он был похож на бездельника и халтурщика, но эта внешность была обманчива. – Двоюродная сестра Вилли замужем за одним мужиком, братом владельца тамошней заправки, а их сын – бригадир второй смены на «Энерделта». – Ну и что? – Грэг поднял брови. – И Вилли сказал нам, что на «Энерделта» все только и говорят, что если мы не справимся с заказом для «АзияКомНэт», то этот заказ достанется им. |