
Онлайн книга «Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 3. Наследники»
— Нет, — сказал он. — Но она такая милая, что мы ее вроде как удочерили, даже не разрешали ей ни курить, ни колоться. — Так чего ж ты беспокоишься? — спросил я. — Они позаботятся о ней лучше, чем ты. — Может быть, — сказал он. — Но будут ли они любить ее? Я молчал. — Она очень чувствительная, — дурачок чуть не плакал. — Она нуждается в любви, нужно, чтобы кто-то о ней заботился, иначе ей будет плохо. Я по-прежнему молчал. — Я не могу уехать, пока не узнаю, что с ней все в порядке, — сказал он. — Видите ли, я хочу, чтоб она знала, что я не бросил ее, как другие. — Он глубоко вздохнул. — Если я пойду в детскую колонию, чтобы встретиться с ней, они сразу заграбастают меня. Я думал, может быть — если у вас есть время… — Ладно. Я прилечу. Где ты сейчас? — В телефонной будке на Норт-Бич, — сказал он. — Деньги-то есть? — Долларов шесть. — Давай поезжай в офис компании «Синклер Бродкастинг» на Ван Несс, это напротив отеля «Джек Тар». Спроси там Джейн Кардин из юридического отдела. К тому времени, когда ты подъедешь, она уже будет ждать тебя. Расскажи ей все, что рассказал мне, и пускай она узнает, куда забрали твою подругу, и организует посещение. Жди меня там. Первым же самолетом я вылетаю из Вегаса. Его голос внезапно зазвучал совсем по-детски. — Спасибо, дядя Стив. Я знал, что вы меня не подведете. — Он секунду колебался, затем сказал: — Как вы думаете, может, там угостят меня сандвичем? Я целый день ничего не ел. Он был все еще ребенком. — Конечно, — сказал я. — Там, на другой стороне улицы, есть ресторан «Томми Плэйс». Я зайду туда за тобой. До встречи… — До встречи, дядя Стив. В трубке щелкнуло, и я услышал голос Дианы: — Через двадцать минут есть самолет «Вестерн Эйрлайнс», направляющийся в Сан-Франциско, — сообщила она. — Я забронировала для вас билет, пока вы разговаривали. — Молодец. А сейчас позвони Джейн Кардин в филиал «Синклера» и скажи ей, что я приезжаю. Пусть она пока займется парнем. — Будет сделано, мистер Гонт, — сказала она. — Ну, пока. Блондинка уже ждала меня, когда я вышел из кабинки. В руках она держала деньги. — Что случилось? — спросила она. — Сколько тебе платил Джонстон? — Пять сотен в неделю плюс расходы. — А сколько у тебя здесь? — спросил я, указывая на деньги. — Двадцать тысяч триста, — девушка протянула их мне. Я взял деньги, отсчитал десять тысяч и протянул ей, остальное сунул в карман. — Это тебе. Она смотрела на меня округлившимися глазами. — За что? — Это выходное пособие, — сказал я и вышел на улицу. Я сел в такси, а когда отъезжал, она помахала мне рукой и послала воздушный поцелуй. Я послал ей поцелуй в ответ, а когда такси выехало на Стрип, Блондинка снова скрылась в казино. Такса за прощание с девушками поднимается для меня все выше и выше, и если вечером мне встретится еще одна, то я, пожалуй, останусь с нею. В Лос-Анджелесе было жарко и влажно, в Лас-Вегасе — солнечно и сухо, в Сан-Франциско — мокро и промозгло. Я поежился, выходя из самолета. Джинсов и пуловера было явно недостаточно. Джейн Кардин ждала меня возле трапа, держа в руках плащ. Я с радостью набросил его на себя. — Ах, если бы я еще был твоим боссом, Юристочка. Я бы тебе за это поднял зарплату. — Ну, раз ты мне больше не босс, можешь просто поцеловать меня. Ее губы были теплыми и сладкими. — Я совсем забыл, какая ты на самом деле. Она улыбнулась. — Пойдем. Я приехала на своей машине. Мы двинулись к стоянке, и я оглянулся по сторонам. — А где парнишка? — Я оставила его в «Томми Плэйс», он там поедает сосиски с тушеной капустой. Едва мы подошли к машине, как хлынул сильный дождь. Машина тронулась, и Джейн включила дворники. — Ну, что ты узнала о той девушке? — спросил я. — Она уехала. — Уехала? — удивился я. Она кивнула, не сводя взгляда с дороги. — К тому времени, когда я нашла ее в колонии для малолетних, уже приехали ее родители и забрали ее. — А что насчет Сэмюэля? — спросил я. — Он, наверное, сильно огорчен? — По-моему, наоборот, он, обрадовался, — бросила она. — Ведь прежде всего он мужчина. Это был камень в мой огород. Я, конечно, поступил с ней не лучшим образом. У нас все было так хорошо, но это было почти четыре года назад, еще до того как я ушел от Синклера, а она еще не стала юристом. Она была манекенщицей и работала в агентстве Форда в Нью-Йорке. Я помню, как впервые увидел ее входящей в «Эль Морокко». Остановившись, она спокойно разглядывала все вокруг. Это была вечеринка по случаю премьеры, и я подошел прямо к ней. — Могу я вам чем-то помочь, мисс… Выражение ее глаз не изменилось. — Я ищу Джона Стэффорда, режиссера, — сказала она. — Я его не видела здесь, а если бы и видела, то не узнала бы. — Он только что ушел, — заявил я, беря ее под руку. — Разрешите мне вас чем-нибудь угостить? Она оглядела зал и снова посмотрела на меня. — Нет, спасибо, — холодно сказала она. — Я здесь никого не знаю и не люблю бывать на вечеринках, где нет знакомых. — Стивен Гонт, — представился я. — Теперь у вас нет повода уходить. Она засмеялась. — Мне рассказывали, какие в Нью-Йорке мужчины. Но мы уже шли вместе. Я сделал знак метрдотелю, и он поспешил к нам. — Ваш столик вот здесь, мистер Гонт, — сказал он. — Вы не отсюда? — спросил я, когда мы уселись за столик. — Я из Сан-Франциско, — сказала она и, посмотрев на метрдотеля, добавила: — Бурбон с имбирем. Ей нравились сладкие напитки, сладкие разговоры, сладкие мужчины. Примерно через неделю она решила, что я хотел слишком многого и был недостаточно сладок. — Ты просто хочешь выскочить замуж, — сказал я. — Правильно. А что в этом плохого? Я покачал головой. — Да ничего. — Но ведь это не для тебя. — Верно. — По крайней мере ты честен. — Могу я еще чем-нибудь быть полезен? — спросил я. — Да, — кивнула она. |