
Онлайн книга «Искусство французского поцелуя»
— Обещаете, что я не упаду? Он важно кивнул. — Oui. Почти гарантирую. Я сделала вид, что не услышала слова «почти», и подошла к окну. — Держись, Гийом! — не слишком убедительно прокричала я. — Уже иду! Пятнадцать минут спустя я надела полицейские брюки (к счастью, запасная пара нашлась в чьей-то патрульной машине) и изо всех сил постаралась успокоиться. После того как меня обвязали несколькими веревками и прикрепили к главному канату с помощью хитроумного блока, я медленно двинулась к окну, моля Бога о спасении. — Ты что-то позеленела, Эмма! — заметил Гийом, когда я поползла по канату. — Я до смерти боюсь высоты. Молодой полицейский дал мне перчатки и показал, как правильно переставлять руки. Он пообещал, что даже если я сорвусь, ничего страшного не случится; меня прикрепили и к канату, и к окну, так что я не разобьюсь при всем желании. Зато могу с размаху врезаться в стену. Я старалась об этом не думать. — Боишься высоты? Да ладно тебе! Оглядись! Смотри, какая красотища! Я на секунду подняла глаза и убедилась, что Гийом прав. Вид на Эйфелеву башню был замечательный. Впро чем, из квартиры Поппи он тоже был ничего, и я бы предпочла любоваться им оттуда. В толпе забормотали и стали показывать на меня пальцем. Я тут же вспомнила про Гейба. У него-то денек удался: в UPP несказанно обрадуются новому репортажу. — Ну все, давай петь, и побыстрее, — сказала я, подобравшись вплотную к Гийому. — Ты зануда! Я посмотрела на него сверху вниз и покачала головой. Мало того что я болталась на канате рядом с полоумной рок-звездой, так его ноги еще торчали у меня под носом. — У тебя носки воняют, — заметила я. — Грубиянка! — Грубиянка или нет, а рисковать ради тебя жизнью я не обязана. Петь будем? — Ладно, ладно, — вздохнул Гийом. — Что споем? Я закатила глаза. — Да все равно! Выбери что-нибудь поскорее! Я не на шутку разнервничалась, и к горлу уже подступала тошнота. Поппи с молодым полицейским не сводили с меня глаз. — Все нормально? — крикнула Поппи. Офицер успокаивающе приобнял ее за плечо, и она кокетливо захлопала ресницами. Отлично! Нашла время для флирта! — Да, все хорошо! — откликнулась я. — Предлагаю спеть «Щеку к щеке». Я снова посмотрела на Гийома. Он улыбнулся и погладил себя по щеке — от прихлынувшей к голове крови она была красная, как помидор. — Фред Астер пел ее в тысяча девятьсот тридцать пятом, и только потом до нее добрался Синатра! — Хватит с меня Фреда Астера! — простонала я. — Разумно, — согласился Гийом. — У меня и цилиндра-то с собой нет. А без цилиндра какой я Фред Астер? Знаешь песню «Jackson»? Ее Джонни Кэш с Джун Картер пели. — Нет. — A «Islands in the Stream»? Кенни Роджерса и Долли Партон? — Нет! — закричала я. Почему француз так хорошо разбирается в кантри?! Гийом призадумался. — А как насчет «You're the One That I Want»? Из фильма «Бриолин»? — Надеюсь, ты шутишь, — пробормотала я. — То есть ты знаешь эту песню? — Да, знаю. Только вот петь ее мне вовсе не хотелось. — Прекрасно, я запеваю! Будет здорово, ты вылитая Оливия Ньютон-Джон! Я застонала. Гийом обратился к толпе: — И в завершение концерта я исполню хит из мюзикла «Бриолин» вместе с моим очаровательным агентом по рекламе, Эммой! Он повторил то же самое по-французски. Люди аплодировали, кричали и визжали, словно на настоящем концерте. — Они уже в восторге, Эмма! Разве тебе не хорошо? — Очень хорошо. Просто супер, Гийом, — ответила я, еле сдерживая тошноту. Он откашлялся и запел: — Меня бьет дрожь, все сильнее и сильнее! Я теряя-а-а-а-аю контроль! — Это уж точно, — бросила я. Гийом состроил мне рожицу и допел куплет. — Твоя очередь! Я начала без особого энтузиазма петь слова Оливии Ньютон-Джон. — Громче, Эмма! — улыбнулся Гийом. — Тебя не слышно! Я сделала глубокий вдох и допела куплет, чувствуя себя полной дурой. Толпа ликовала. Каким-то чудом нам с Гийомом удалось спеть все куплеты и припев на разные лады, а под оглушительный рев зрителей даже протянуть финальное «О-о-о». Засверкали вспышки, и я закрыла глаза. Скорее бы этот вечер кончился! — Эмма, — сказал Гийом, когда крики немного утихли, — у меня вроде голова болит. — Немудрено, — процедила я, — ты уже два часа висишь вниз головой. Он немного подумал над моими словами, затем пожал плечами, отчего мы оба закачались из стороны в сторону. Мне стало совсем дурно. — Наверное, ты права, Эмма. Пора в комнату, да? — Да-да. Самое время. Гийом задумался. — Что ж, полезли! И спасибо тебе! Как велел полицейский, я попросила Гийома схватиться за мои лодыжки. Он подчинился, и я крикнула спасателям, что мы готовы. Нас медленно потянули за веревку, прикрепленную к моей спине, и через пять мучительно долгих минут мы с Гийомом, замершие в странной позе, были в безопасности. — Здорово получилось! — воскликнул Гийом, улыбаясь мне, пока полицейские развязывали ему лодыжки Все это время снаружи не утихали вопли толпы. Как только Гийома освободили, он заключил меня в объятия и театрально проговорил: — Ты меня спасла! Я закатила глаза и скрипнула зубами. — Полоумный. Причем я вовсе не шутила. — Эмма, ты за меня волновалась! — сказал Гийом отступая и глядя мне в глаза. Я отвернулась и пробормотала: — Не за тебя, а за альбом! — Нет, за меня! — весело упорствовал мой подопечный. Он повернулся к Поппи и обнял ее. — Поппи! Эмма меня любит! Та нахмурилась. — Тогда она более чокнутая, чем ты сам. Ришар и Эдгар, приехавшие во время нашего дуэта на канате, увели Гийома по черной лестнице, а мы с Поппи вышли к полицейским, которые сдерживали ораву журналистов. — Сделаешь заявление? — спросила Поппи шепотом. — Издеваешься?! Я только что висела над Парижем и пела песню из мюзикла Джона Траволты! Твоя очередь отдуваться. — Хорошо. Мы подошли к морю из микрофонов и диктофонов, и Поппи подняла руку, успокаивая толпу. |