
Онлайн книга «Берлинский блюз»
– Я думала, что ты поедешь с нами, – сказала мама. – Это же очень интересно. – Ну да, – ответил господин Леман, у которого от одной только мысли пробежал мороз по коже. – Знаете, автобусная экскурсия – это… – Он же все это и так видел, – перебил его отец. – Он ведь уже давно тут живет. Я бы тоже не поехал на экскурсию по Бремену. – Да почему же, это ведь так интересно. – Ну, не знаю, – сказал господин Леман, запаниковавший от мысли, что ему придется разъезжать по городу в двухэтажном автобусе и осматривать Чекпойнт-Чарли и тому подобные достопримечательности, – это же скорее для туристов, для приезжих. – Да отстань ты от него, – сказал отец, – ему это ни к чему. – Но нам же нужно побыть вместе, – упрямо сказала мать господина Лемана. Господин Леман посмотрел на нее, и ему стало грустно, как это всегда случалось, когда он встречался с родителями. Она хотела бы, чтобы все было как раньше, подумал он. – Мы же сегодня ужинаем вместе, – сказал он, – я специально зарезервировал столик для нас. Заодно посмотрите на заведение, в котором я работаю. – Сегодня вечером? – спросила мама растерянно. – Но мы же идем в варьете. – Как в варьете? – Господин Леман оторопел. – Да перестань ты задавать глупые вопросы, – сказала мама. – Но ты не сможешь с нами пойти. Это только для группы. Там у них ограниченное число мест. – Погоди, – сказал господин Леман, который теперь не был уверен, что правильно оценил душевное состояние своей матери. – Мы же говорили по телефону. Вы же хотели непременно посмотреть, где я работаю. Вы же хотели вместе поужинать. Так в чем же дело? – Он прав, Марта, – сказал отец, – я же тебе говорил. Мы ведь договаривались. – На сегодняшний вечер? – Конечно, завтра вечером мы уже уезжаем. – Я совсем забыла. – Он даже заказал столик, так что придется идти, – сказал отец решительно. – Как вообще жизнь, Франк? – Все нормально, – ответил господин Леман. – Мы можем, конечно, и поужинать, так даже лучше, тогда варьете отпадает, – сказала мама. – Как дела на работе? – Просто я думала, раз уж это там в программе… Отец снова разочарованно махнул рукой, этот его жест был незнаком господину Леману. – Теперь все по-другому, ты бы там ничего и не узнал. Многие ушли. В фирме, в которой его отец работал уже сорок лет, господин Леман учился на экспедитора и теперь понимающе кивнул: – Теперь все сильно изменилось, да? Его отец, единственный из них сидевший на широком двухместном стуле, положил руки на спинку и тоже кивнул: – Они только что предложили мне отправиться на пенсию на два года раньше. – И что? Ты согласился? – Нет. – Отец бросил взгляд на жену. – Я же не дурак. – Тогда он весь день будет у меня под боком, – сказала мать господина Лемана. – К этому еще нужно привыкнуть. – Скоро я буду работать только двадцать пять часов в неделю. Посмотрим… – Ну да, – сказал господин Леман, для которого это всё были новости с другой планеты, – это же лучше, чем сорок часов. В этот момент в двери отеля вошел официант в полном обмундировании. В руках у него был большой серебряный поднос, он вопросительно посмотрел в сторону администратора, она пальцем указала на господина Лемана, и официант подошел к ним. – Три кофэ, – манерно сказал он, – это для вас? – Да-да, – обрадовался господин Леман. Вот это класс, подумал он и быстро схватил счет, пока официант размещал свой поднос на низком столике. Он не хотел, чтобы мама заметила, какие тут заламывают цены. – Та-ак, – протянул официант, расставляя кофе, три чайничка из чистого серебра, как сразу заметил господин Леман, потом дорогие – или по крайней мере производящие такое впечатление – фарфоровые чашки, потом серебряные ложки, сахарницу со щипцами и кувшинчик со сливками. Возможно, Кудамм не так уж и плоха, подумал господин Леман, они тут тоже кое-что умеют. Они хотя бы не приносят молоко в пластиковых коробочках, хотя бы здесь, мысленно поправил он себя, потому что у него имелся и другой опыт, ведь это было тоже на Кудамм, в те времена, когда он встречался с кинематографически ориентированной подругой, его тогда вполне серьезно спросили, желает ли он капуччино со сливками или с молоком. – Какая красота! – восхитилась мама. Официант был очень симпатичный, ухоженный и загорелый, он приветливо улыбался, и господин Леман дал ему порядочно на чай. Его родители тем временем лили сливки в кофе и бросали в чашки кубики сахара. Господин Леман пил черный кофе. – Франк! – воскликнула мама. – С каких это пор ты куришь? – Я редко курю, – ответил господин Леман, – только когда пью кофе. – Так, значит, вечером мы ужинаем вместе. Так даже лучше, – сказал отец. – Кому нужно это дурацкое варьете. – Там программа с трансвеститами, – сказала мама, – такого больше нигде не увидишь. – С какими еще трансвеститами? – спросил господин Леман. – Я думал, там будет Харальд Юнке. – Харальд Юнке? – Мама казалась сбитой с толку. – Какое он имеет отношение к трансвеститам? Отец рассмеялся. – Ты же говорила мне по телефону, что вы идете на Харальда Юнке. – А, ну да, нет, там что-то с трансвеститами, – сказала мама. – Кстати, я должен передать тебе большой привет, – сказал отец. – От госпожи Брандт. – А кто такая госпожа Брандт? – Ах да, раньше ее звали фройляйн Дорман, она тебя еще с тех пор знает, помнишь, из бухгалтерии. – О! – ответил господин Леман, который помнил фройляйн Дорман в первую очередь потому, что она в свое время лишила его девственности. – Неужели она еще работает у вас? – Да. Она вышла замуж. Но детей нет. Господин Леман недоверчиво взглянул на отца. У того на губах опять промелькнула та же легкая улыбка. Он загадочный человек, подумал господин Леман, возможно, я его всегда недооценивал, и в этой мысли было что-то утешительное. – Какой вкусный кофе, – сказала мама. – И наш мальчик сам заплатил, – обратилась она к мужу. – Вот до чего дошло. – Спасибо, Франк, – сказал отец. – Очень мило с твоей стороны. – Да, правда, – подтвердила мама. Господину Леману это было неприятно. Он не хотел, чтобы у родителей возникло чувство, что они должны благодарить его. Это было как-то неправильно. – А у тебя сейчас есть девушка? – Марта, перестань, – сказал отец и обратился к господину Леману: – Она мне все уши прожужжала, всю дорогу от Хельмштедта досюда: «А у Франка есть девушка? А если есть, то познакомит ли он нас?» |