
Онлайн книга «Картер побеждает дьявола»
Идея прозвучала знакомо. – Да, мне говорили, – ответил Картер. Очевидно, Гудини разговаривал с Мердоком. В таком случае он знает и про увольнение. – С другой стороны, у Гудини есть враги. – Великий человек погладил подбородок, изображая задумчивость. – Простите, не понимаю. – Вы слышали про моего брата Гардина? Картер видел представления Тео Гардина дважды, но не знал, стоит ли в этом признаваться. Все знали, что Гардин ворует у брата идеи и копирует его иллюзии примерно через полгода после премьеры. Братья часто и пылко обличали друг друга со сцены. Гудини взял Картера под руку и отвел в сторонку. – У нас договоренность, и ее неплохо время от времени подогревать. Если он заведет собаку и будет прогуливаться с ней в течение нескольких месяцев, я смогу показывать «Шантаж» на ипподроме, а там наверняка будет аншлаг. Шесть тысяч зрителей каждый вечер. Гудини говорил так, будто спланировал это за месяц, и Картеру оставалось только изумляться. – Я хорошо заплачу за вашу иллюзию. Сколько вы на нее потратили? – Две тысячи долларов, – не моргнув, отвечал Картер. – Две тысячи… – Гудини покусал губу, потом, улыбаясь, погрозил Картеру пальцем. – Нет, так не пойдет, давайте начистоту. Я заплачу вам восемьсот долларов, прямо сейчас. Картер взглянул на купол. Гудини пытается сбить цену. Продолжительное общение со своим кумиром не всегда бывает приятным. – Нет, – ответил он наконец. – Нет? – Казалось, Гудини впервые слышит это слово. На другом конце сцены, перекрывая грохот снимаемых декораций, внезапно заревел Малыш. Это был не мощный пугающий рык, а слабая, отчаянная жалоба. – Простите, – сказал Картер. – Конечно, – отвечал Гудини с легким поклоном. Картер протиснулся через толпу. Слово «нет» выпило из него все силы. Нужна была минутка подумать. Какой кретин отказывается от столь необходимых денег? Отец бы его убил. Аннабель с тревогой смотрела на клетку. – Не понимаю, – сказала она. – Я с ним говорю, пытаюсь успокоить, а он всё ходит. Что-то его мучает. Малыш снова горестно зарычал, на мгновение закрыл глаза, прошел в одну сторону и повернулся, стуча когтями по железному полу. Картер обошел клетку, разделенную пополам перегородкой. Внизу был встроенный поворотный круг, чтобы Мистериозо в львиной шкуре мог поменяться местами со львом. Шкура лежала в скрытой от глаз половине клетке, где обычно прятался Мистериозо. Убедившись, что Малыш не может попасть за перегородку, Картер залез внутрь. – Эй! – Аннабель, придерживая подол, залезла следом. – Чего ты тут делаешь? – Хочу узнать, отчего рычит лев. – Он поднял шкуру – настоящую, пахнущую формальдегидом и гримом – и поглядел туда, где резиновый пол соединялся с перегородкой. Аннабель присела рядом на корточки. – Мне понравился твой номер. – Спасибо. Меня за него уволили. – Да, но, согласись, оно того стоило. Тебе приятно было его показывать? Картер удивленно поднял глаза. – Как-то не подумал. Да, очень, только теперь стыдно. – Аннабель промолчала – никаких ехидных замечаний типа «легкая добыча», и Картер продолжил: – А тебе нравится драться каждый вечер? – Ага. А почему Гудини еще здесь? – Хочет купить «Шантаж». Аннабель глянула на Гудини, который как раз шел к ним, и прошептала: – Не уступай слишком легко. Картер провел рукой по резиновому ковру и сказал внезапно упавшим голосом: – Не может быть. – В чем дело? Картер внимательно прислушался. Малыш ходил по своей половине клетки, стуча когтями по железу. Дальше можно было не искать – теперь ясно, отчего рычит лев. Картер сел. Подошел Гудини и взялся за прутья клетки. – Картер, не думайте, что, уйдя, заставите меня поднять цену. Вообще-то я думаю, что хватит и семисот пятидесяти. – Взгляните, Гудини, вас это может заинтересовать. – Что? Картер объяснил, что его долго мучила загадка: каждый вечер, пока Мистериозо, одетый в львиную шкуру, прятался за перегородкой, лев, по другую сторону, рычал. Гудини хохотнул. – Тоже мне загадка! Голосовая или визуальная команда… – Нет. – Или… – Гудини отошел, сравнивая две половины клетки. – Господи, – пробормотал он и нагнулся, потом снова взглянул на Картера. Кровь бросилась ему в лицо. В следующий миг Гудини обернулся и закричал рабочим: – Освободите его! Освободите Мистериозо сию секунду! Тут и Аннабель заметила: – Эта сторона какая-то не такая… Да тут резина! А с другой стороны пол железный… Удивительно: она оказалась зорче Картера и нашла – теперь, когда знала, что искать – две пары проводов, отходящие от пола. Достаточно было их соединить, и… Аннабель сказала: – Он бьет Малыша током. Каждый божий день. Сволочь! Она выскочила из клетки. Картер тем временем додумывал остальное: лев мечется, поскольку знает, что на сцене его ударят током, а сегодня пытка оттягивается. Мистериозо, освобожденный наконец от цепей, с трудом поднялся на ноги, потирая окровавленные запястья. Рабочие отвернулись от него, словно школьники от наказанного учителем дурачка. Гудини, на голову ниже Мистериозо, схватил того за лацканы и встряхнул. – Вам конец, Мистериозо! Слышите меня! – Гудини было что сказать еще – делая кому-нибудь выволочку, он всегда говорил пространно, но именно этих слов Картер не ожидал. Сильно грассируя, Гудини произнес: «Puisque toutes les créatures sont…», но договорить не успел – рыжий вихрь вырвал Мистериозо из его рук и повалил на сцену. – Трус! – кричала Аннабель, придавив руки Мистериозо коленями. – Трус! – Она поочередно ударила его сначала правым, потом левым кулаком, после чего перешла на оплеухи. Голова Мистериозо моталась из стороны в сторону. Картер и Гудини стояли рядом, готовые остановить ее, но ни тому, ни другому почему-то не хотелось вмешиваться. – Трус! – Аннабель схватила Мистериозо за уши и ударила головой о доски. Гудини крикнул: – Да, вы трус! Вы нарушили кардинальное правило и не вправе больше выступать в качестве иллюзиониста. Я исключаю вас из Общества американских фокусников! – и так далее в том же духе. Картер никогда не слышал, чтобы кто-нибудь называл правила Оттавы Кейса кардинальными, однако сейчас было явно не время для расспросов. Он подошел ближе и тихо позвал: – Аннабель… |