
Онлайн книга «На прибрежье Гитчи-Гюми»
– Черт! – сказала я Теодору. – Она же все испортит! Лучше уж справлять свадьбу без нее. – Не психуй, – сказал он и включил утюг. – Англичане и так смотрят на американцев свысока. Они даже не поймут, что она ненормальная, решат, что все американки такие. И вообще, память у нее короткая. Когда доберемся до Калифорнии, она про это и думать забудет. Ты нигде не видела аэрозоль с крахмалом? – В Калифорнии растут апельсины, – сказала я, подойдя к окну. – И авокадо. – Я глядела на Фреда и мамочку, сидевших в машине. Она, наверное, не захлопнула дверцу, потому что салон был освещен. – Только бы у него из-за нее аккумулятор не сел, а то он уехать не сможет. – На апельсины с авокадо мне плевать, – сказал Теодор. – Там нужны люди, пишущие музыку к кинофильмам. Для композитора-песенника это настоящая Мекка. Были бы только связи. А их у меня нет. – Мы все разбогатеем, – сказала я. – Даже Леопольд. Там нужны хорошенькие ребятишки – и для кино, и для рекламы. Но он, в отличие от сверстников, будет откладывать деньги – на ресторан. – Странно, – сказал Теодор. – Только что здесь, рядом с пепельницей, лежали мои запонки, а теперь их нет. Ну почему в этом доме все всегда исчезает? – Это все мама, – сказала я. – А ты-то сама? – спросил Теодор. – Ты не хочешь быть актрисой? – Кинозвездой, что ли? Пожалуй, нет. Мой дар – соблазнять мужчин, его я и буду совершенствовать. Я хочу выйти замуж за кого-нибудь богатого или знаменитого, впрочем, аристократ-иностранец тоже подойдет. – Да ладно тебе, – сказал Теодор. – Это же такая тоска. Куда интереснее делать карьеру. Ты меня разочаровываешь. – Слушай, ты что хотел, формальный ответ или правду? – сказала я. – Получай правду. Чего мне тебе лгать? Я очень ленива и крайне разборчива. – Не понимаю, как ты можешь вслух говорить, что у тебя такая цель в жизни? – А что мне им говорить? – Ну, например, что ты хочешь заниматься ядерной физикой. – Ядерной физикой? – фыркнула я. – Идиотизм какой! Может, пойти работать по вызову? Выберу себе амплуа Госпожи… – Ни хрена у тебя не получится! Ну, свяжешь ты клиента, и что – будешь ему о себе рассказывать? – Ну и что? – сказала я и отвернулась от окна. – Вот это и есть садизм. – Теодор глубоко задумался. – Какое слово на сегодня? – Ты про мой календарь? Я думал, он тебя больше не интересует. Ты же назвала его идиотским. – Я изменила свое мнение, – сказала я. – Порой он очень полезен. – Меркин, – сказал Теодор. – Что это такое? – Парик на лобок, – сказал он. – Полезное слово! – сказала я. – Очень полезное! Лобковый парик. Да, неплохо. – Я хочу вставить его в песню, – сказал он. – Поможешь? – Попса: «Девчонка, девчоночка в меркине рыжем, со мной эту ночь проведи!» – сказала я. – В духе Возрождения: «О дама в золотистом меркине». В стиле кантри: «Меркин миленькой моей я в ванной на полу нашел». Он покачал головой. – Я думал о чем-нибудь вроде: «Девки, где чьи меркины? И что тут за старые мерины? Пока все слова не утеряны…» – Забудь немедленно. Старые мерины с девками – это похоже на публичный дом. К тому же обращение «девки» слишком пренебрежительное. А еще… – Все! – крикнул Теодор. – Достаточно. Ты права, во всем права. Я услышала, как отъехала машина Фреда, и в дом вошла мамочка. – Похоже, хоть одну из наших проблем мне разрешить удалось, – сказала она. – Фред согласился взять двух щенков по триста долларов за каждого. – Не может быть! – воскликнула я. – Что ты с ним сделала? – У меня свои методы, – сказала мамочка. – Если удастся продать трех оставшихся, хватит денег на дорогу до Лос-Анджелеса. Должна сказать, Фреда очень беспокоит мое общение с Эдвардом. Мне показалось, он немного ревнует. Он был поражен, когда узнал, что Эдвард отец Леопольда. – Это ты считаешь, что Эдвард его отец, – сказал Теодор. – Что еще натворил этот преступник? – Я не запомнила, – сказала мамочка. – Я выше подобных мелочей. Пожалуй, нам пора спать. Чтобы встать с первыми лучами солнца. – Не понимаю, зачем нам вставать с первыми лучами солнца, – сказала я. – Я пойду спать, но при условии, что ты мне расскажешь, как тебе удалось впарить Фреду двух голых собак. – Кое в чем помогла мне ты, – сказала мамочка. – Он был так расстроен, что сам не понимал, что делает. Я ему объяснила, что за этими собаками будущее и что охранники из них лучше, чем из немецких овчарок. – Ты ему сказала, что у этой породы зубы выпадают? – Нет. Но я ему объяснила, что голые собаки идеально подходят людям с аллергией на собачью шерсть, которой Фред как раз страдает. Шесть сотен долларов, дети! Вы просто обязаны отдать их своей престарелой матери. Он завтра приедет забрать щенков и привезет чек. Наверное, он рассчитывает на встречу с тобой, Мод. – Нет уж, избавьте меня от этого! Я так унижена и оскорблена, мама! Подумать только, он отказался меня трахнуть! Решил, что я недостаточно для него хороша. – Может, он просто гомосексуалист? – сказала мамочка. – Вы готовы выслушать еще одну печальную новость? – Да. – Чуть больше чувства! – сказала мамочка. – Да! – воскликнули мы. – Мы готовы выслушать еще одну печальную новость! Я не очень поняла, откуда взялась еще одна печальная новость, потому что перед этим я ни одной печальной новости не узнала, но решила не уточнять, чтобы не отвлекать ее. – Мариэтта обручилась со Стивом Хартли. – Что? – сказала я. – Быть того не может! Они знакомы всего два дня. Тело его матери еще не остыло. – Да она еще даже не умерла! – сказала мамочка. – Где Мариэтта? – спросила я. – Хочу ее поздравить – она меня опередила. – Она осталась ночевать у Стива. Приедет утром – забрать вещи. – Какое убожество, – сказала я. – Ей всего двадцать один, а она вцепилась в первого же подвернувшегося под руку. – Строго говоря, не в первого, – сказала мамочка. – Она не использовала и толики своих возможностей, – сказала я. – Пошла с аукциона по стартовой цене. – Если он заработает тридцать миллионов, получится, что эта стартовая цена не такая уж и низкая, – сказал Теодор. – Готов поспорить, она нас тут же забудет. – Как она могла? Я думала, она поедет с нами в Лос-Анджелес. Там полно мужчин. Она могла бы устроиться на бензоколонку мыть машины. – У него прелестный дом, – сказала мамочка. – Или пойти в горничные, – сказала я. – Впрочем, насколько мне известно, она в жизни не занималась уборкой. Вечно заставляла меня все за нее делать. Будем надеяться, со временем я найду в себе силы простить ее. Да, кстати, а что нам, собственно, известно о будущем супруге? В какой семье он воспитывался, где учился, каковы его религиозные убеждения? Может, он серийный убийца или многоженец, сажающий своих избранниц на цепь в подвале? Думаю, мне придется провести расследование. |