
Онлайн книга «Oh, Boy!»
— Да ладно тебе. Подумаешь, ноль, у меня вот одни нули и были по всем предметам! И видишь, это мне не помешало вырасти большим красивым круглым нулем! — Это… это еще не самое плохое, — всхлипывала Моргана. — А что еще? Ты кастрировала своего дружка за то, что он клеился к твоей лучшей подруге? Моргана помотала головой: нет, не совсем так. Барт довольно сильно схватил девочку за локоть и притянул к себе. — Иди-ка сюда, стрекоза. Он усадил ее себе на колени. — Ну давай, рассказывай. Обожаю про всякое плохое. — Я подписалась. — Подписалась? — Под нулем. Барт сначала даже не понял, потом лицо его прояснилось: — Oh, boy! Да я всегда так делал. Подписывался и под нулями, и под замечаниями, и под табелями; и писал поддельные записки, почему не был в школе. И на уроках списывал, и врал учителям, и выворачивался, чтобы вместо меня наказывали других. Моргана перестала плакать. Ее преступление совершенно померкло на фоне злодейств Барта. — Но мы ведь не скажем Симеону про подпись? — сказала она. — Я, конечно, дурак, но не до такой же степени, — успокоил ее Барт. — Ну а в остальном как жизнь? — Да что ж, сам видишь, — сказала Моргана, обводя взглядом стены своей тюрьмы. — Иногда мне хочется, чтобы я уже умерла, как мама. Барт знал, что социальная сотрудница ищет для Морганы другое пристанище. Возможно, девочку согласилась бы взять Жозиана. Это сразу повысило бы ее шансы на опекунство. — Пошли, я тебя забираю, — решил Барт, ссадив Моргану с колен. — Куда? — К себе. — Правда? Моргана не могла опомниться. Значит, она не ошиблась? Парус на горизонте, замечательный старший брат, — все это есть на самом деле? — Погоди так-то уж радоваться, — предупредил Барт. — Характер у меня не из легких, и потом, не знаю с какой дури я вчера наготовил тапенады недели на две. Надеюсь, ты любишь маслины? Он сгреб пожитки Морганы в беспорядочную кучу и запихнул в две большие сумки. И, ни на секунду не задумаясь, похитил сестру из приюта. В 19:30, когда рабочий день уже кончился, задержавшуюся у себя в кабинете Лоранс Дешан застиг панический звонок социальной сотрудницы. — Моргана сбежала из приюта! — Ах, этого следовало ожидать! — воскликнула судья, горько себя упрекая. — Ее совсем забросили! — Столько всего сразу навалилось, — оправдывалась Бенедикт. — Я сообщила о побеге Жозиане Морлеван. Но до Бартельми никак не могу дозвониться. И неудивительно: в это время Барт и Моргана сидели в кафе и уплетали банановое мороженое. — Зайду к нему, — решила судья. — Если девочка ищет пристанище, его адрес — единственное, чем она располагает. Моргана не только располагала адресом Бартельми, но даже открыла дверь на звонок судьи. — Так ты здесь? — воскликнула Лоранс. — Я играю с Бартом на приставке, — радостно сообщила девочка. — Он суперски играет в «Лару Крофт». Судья начала подозревать, что весь этот переполох вызван очередной глупостью молодого человека. — Кого я вижу! Мисс Лоранс, — приветствовал ее Барт, не выпуская джойстик из рук. — Смотрите, какой, я сейчас сделаю супербросок. Лоранс села на диван. — Что вы опять натворили? — проявляя чудеса выдержки, спросила она. — Почему не сообщили в приют, что Моргана сбежала к вам? — Да она не сбежала, — успокоил ее Барт. — Это я ее увел. Уж больно там противно, в этом приюте. Лоранс смотрела на него, потеряв дар речи. — Вы знаете, что директор вызвал полицию? — Зачем? — спросил Барт, оторвавшись наконец от экрана. — Но, Бартельми, когда пропадает маленькая девочка, все ведь беспокоятся, с ума сходят. Всякий разумный человек сообщает в полицию! Судья начала спокойно, но потом тормоза у нее отказали. — Ну вот, приехали, — безнадежно простонал Барт. — Опять на меня ругаются. То ругаются, что я не забочусь о Моргане. Забочусь — тоже ругаются. — Ну а что делать, чтобы заставить вас понять? — вскипела судья. — Да все я понимаю! Вы хотите назначить опекуном Жозиану. — Это у вас навязчивая идея, — констатировала Лоранс. — Разумеется, я скорее доверю девочек Жозиане! Вы совершенно безответственный человек. — Вы говорите, как Жозиана! Это женский заговор! — заорал Барт. Внезапно, словно автомобильная сигнализация, заревела Моргана. — Я… я… я хочу остаться у Барта! Лоранс кинулась утешать девочку. — Ну конечно, моя маленькая, не плачь. Мы устроим все так, чтобы вам с Венецией было хорошо. — Я люблю Ба-а-а-рта! — Ну да, о’кей, любишь, все поняли, — сказал Бартельми, встряхивая ее за плечи. — Но если ты не вырубишь свою сирену, я тебя в окошко вышвырну! Моргана еще раз-другой всхлипнула и затихла. — Видали? Я нашел способ, как сделать, чтобы она перестала, — похвастался Барт. — Надо встряхивать. — А с вами что надо сделать, чтобы вы перестали? — спросила судья. Барт, казалось, всерьез задумался над вопросом. Лоранс воспользовалась моментом, чтобы позвонить Бенедикт. — Я у Бартельми. Девочка, как я и думала, сбежала к нему… Она лгала, чтобы выгородить Барта. Молодой человек неслышно подкрался к ней, пока она беседовала с социальной сотрудницей, шепнул ей на ухо: «Спасибо», и поцеловал в шею. Но все впустую. На следующий день Бенедикт пришла за девочкой, чтобы отвезти ее к Жозиане Морлеван. Г-жа офтальмолог согласилась приютить обеих сестер. Она знала, что это повышает ее шансы стать опекуншей. Барт легко утешился в разлуке с Морганой. Теперь он мог свободно искать замену Лео. Он разработал нечто вроде отборочного теста, состоящего из нескольких пунктов, первым из которых был вопрос: «Вы любите тапенаду?». — А вам не кажется, что стоило бы поискать работу? — намекнула однажды Эме во время очередной отлучки представителя бельевой фирмы. — Кто ищет, тот ведь, чего доброго, найдет, — заметил Барт. — Вы что, вообще не хотите нигде работать? — забеспокоилась соседка. — Ну почему же вообще нигде, — возразил Барт. — Просто мне надо, чтобы работа была не бей лежачего. Например, испытывать компьютерные игры. Он подумал и предусмотрительно добавил: — На полставки. Эме огорчилась. Она переживала за Бартельми. |