Онлайн книга «Лестница лет»
|
— Ну, она мысленно смотрит, — пробормотала женщина. Затем увидела, что ее тележка быстро заполняется. Яичная лапша, ротини, макароны — Эдриан, не глядя, кидал коробки. — Простите… — начала она. — Ой, это вы простите, — ответил мужчина, засунул руки в карманы и пошел прочь. Делия катила тележку очень медленно, на случай если он собирался расстаться с ней сейчас. Но в конце отдела ее случайный спутник притормозил и стал рассматривать банки с консервированными равиоли, дожидаясь ее. — Ее приятеля зовут Скиппер, — сообщил он. — Это бухгалтер жены. — Бухгалтер! — Это как-то не вязалось с его образом. — Он приходил к нам в дом, по крайней мере, шесть раз. Сидел в гостиной, проверяя ее налоги. У Розмари фирма по снабжению. Называется «Партия виновных». Ха! «Неприлично вкусные деликатесы для любого случая». А дальше она просто уехала к нему. Сказала, ей нужно побыть одной всего пару недель. Но пока она говорила мне это по телефону, я слышал, как он к ней пристает. — О, это ужасно, — посочувствовала Делия. Женщина с ребенком в тележке встала между ними и потянулась к макаронам. Делия отступила назад, чтобы не мешать. — Если это не слишком вас затруднит, — сказал Эдриан, когда женщина отошла, — я просто постою рядом, пока вы делаете покупки. Будет довольно нелепо выглядеть, если я прямо сейчас уйду. Надеюсь, вы не возражаете? Возражать? Да это было самым интересным событием из всех, что случились с ней за последние годы! — Вовсе нет, — ответила Делия, подкатывая тележку к следующему отделу. Эдриан шел рядом. — Меня, кстати, зовут Эдриан Блай-Брайс, — сказал мужчина. — Думаю, мне стоит узнать ваше имя. — Делия Гринстед, — представилась она. И взяла бутылочку мятных хлопьев со стойки со специями. — По-моему, я не был знаком ни с одной Делией. — Вообще-то меня зовут Корделия. Так отец назвал. — А вы — такая? — Какая «такая»? — Папина дочка Корделия? — Не знаю теперь, — ответила она. — Он умер. — О, извините. — Он умер прошлой зимой. Неожиданные, глупые слезы наполнили ее глаза. Весь разговор зашел куда-то не туда. Делия вздохнула и покатила тележку дальше по отделу, обогнув пожилую пару, склонившуюся над заменителями соли. — Так или иначе, — сказала она, — оно сократилось до Делии. Как та песня. — Какая песня? — Ну та… Да вы знаете, про то, что «Делия пропала… еще один круг», папа пел мне ее на ночь. — Никогда такой не слышал, — проговорил Эдриан. В этот момент мелодия «Когда я доберусь до Феникса», доносившаяся из динамиков, заглушила в ее сознании хриплый голос отца, напевавший «Делия пропала». — Неважно, — сказала Делия более бодро. Они шли вдоль полок: слева крупы, справа попкорн и сласти. Делии были нужны кукурузные хлопья, но это такая «семейная» еда, что она решила их не брать. (Что требуется для бланманже?) Эдриан лениво глазел на упаковки с безе и ромовыми бабами. Его кожа была слегка бледной, какая обычно и бывает у светловолосых людей, и казалась очень гладкой. Ему, должно быть, нужно бриться не чаще двух-трех раз в неделю. — А меня назвали в честь дяди. В честь богатого дядюшки Эдриана Брайса. Да только все зря. Он пришел в бешенство оттого, что я поменял фамилию, когда женился. — Поменяли фамилию, когда женились? — Да, я раньше был Эдрианом Брайсом-вторым, а потом женился на Розмари Блай, и мы оба стали Блай-Брайс. — А, так там дефис! — А она-то и не поняла. — Это была всецело ее идея, поверьте мне. Будто материализовавшись из его слов, Розмари показалась на другой стороне прохода. Она запихнула что-то в красную пластиковую корзинку, которую держал Скиппер. Женщины, подобные Розмари, никогда не покупают продукты в больших количествах. — Однако если мы пойдем в кино, то пропустим концерт, — немедленно среагировал Эдриан, — ты ведь знаешь, как я ждал его. — А я и забыла, — сказала Делия. — Концерт! Будут исполнять… Но она не могла вспомнить ни одного композитора. (А может быть, он имел в виду какой-нибудь другой концерт — рок-музыки, к примеру. Мужчина был достаточно молод для этого.) Розмари с бесстрастным лицом смотрела, как приближаются Делия с Эдрианом. Делия опустила глаза первой. — Просто отложим кино до завтра, — говорил Эдриан, направляя тележку влево. В тот же момент Делия почувствовала себя ничтожно мелкой — не изящной и миниатюрной, а приземистой и жалкой. Она едва доставала Эдриану до плеча. Женщина ускорила шаг, стараясь отделаться от этих мыслей. — У них же есть воскресный сеанс? — спрашивал Эдриан. — Разумеется, есть, — ответила она несколько напряженно. — Мы можем пойти на два часа, сразу после коктейля. К этому времени Делия уже поворачивала в следующий проход. Эдриану пришлось ускорить шаг, чтобы догнать ее. Они едва не сшибли мужчину с тележкой, которая была завалена большими упаковками памперсов. В седьмом отделе они оставили позади деликатесы — паста из анчоусов, копченые омары — и добрались до детского питания, где Делия уже собралась настолько, что вспомнила: ей нужен протертый шпинат. И замедлила шаг, чтобы просмотреть ряды маленьких баночек. — Не эти! — прошипел Эдриан. Миновав седьмой отдел, они повернули в восьмой. — Простите, — сказал он. — Я просто подумал: если Розмари увидит, что вы покупаете детское питание… Если Розмари увидит, что Делия покупает детское питание, она подумает, что Делия — домохозяйка, которую дома ждет ребенок. Забавно, но дети Делии давно переросли питание для малышей. Предположение, что у нее есть настолько маленький ребенок, польстило ей. Она не стала объяснять, что шпинат нужен для мятно-горохового супа, и вместо него выбрала банку куриного паштета. — О! — воскликнул Эдриан, проходя мимо нее. — Консоме! Я собирался его взять. И кинул ей в тележку жестяную банку с гладкой белой этикеткой — модная марка. Потом пошел дальше, сунув руки в задние карманы. Это напомнило Делии ее первого кавалера, точнее, ее единственного кавалера, не считая мужа. В Уилле Бритте была та же угловатость, которая иногда казалась грацией, а иногда — неуклюжестью, и он так же выгибал за спиной локти, словно острые крылья, и уши у него тоже немного оттопыривались. Было приятно, что у Эдриана уши чуть торчат. Делия не доверяла мужчинам, которые слишком хороши собой. В конце прохода они посмотрели в обоих направлениях, чтобы понять, откуда в следующий раз выскочит Розмари с ее маленькой и полупустой корзинкой. Никого не увидев, Делия направила тележку к следующему отделу, чтобы выбрать салфетки и бумажные полотенца. |