
Онлайн книга «Малькольм»
Кермит смотрел из угла, мрачный, как туча. — Но ты же всегда хотел денег, — увещевала Элоиза. — И они заплатили за картину. — Не за картину, и ты прекрасно это знаешь, — прогремел Джером. — Милый мой, — проговорила Элоиза и, подойдя к мужу, положила ему голову на плечо. Джером грубо стряхнул ее со словами: — Пойди встань там с мальчиками, не надо изображать чувство. Элоиза покорно прошла в ту часть комнаты, где размещались мальчики. Малькольм подобрал свое яблоко, обдул его и снова зачавкал. Элоиза не смогла удержаться и прижала палец к его рту как предостережение. — Мне хотелось бы, чтобы ты все мне объяснил, милый, — Элоиза попыталась умаслить его издалека. — Почему я должен объяснять то, что прозрачно, — напряженно ответил Джером. — Мадам Жерар невысокого мнения о тебе, как о художнице. — Но она отдала мне дань, — Элоиза осеклась, она больше не хотела ничего слышать. — Мне объяснить тебе простыми словами? — прокричал Джером. — Да, тут потребуются простые слова, — сказала она, минуту подумав. — Кажется, ты ждешь от меня безжалостности, — подчеркнул Джером. — Я хочу, чтобы все слова были сказаны, — ответила Элоиза с большей силой, чем раньше. — Мадам Жерар, как и многие в нашем кругу, ослеплена Малькольмом, — тут Джером указал на мальчика, 1 Малькольм привстал, легко поклонился и проглотил остатки яблока. — Но Джером, — взмолилась Элоиза, — ведь это будет картина. Кто бы ни был моделью, важна картина! — Конечно, картина будет, — продолжил Джером со зловещей лаской. — Значит, все решено. Все решено, и все в порядке, — Элоиза напирала на мужа. — Ничего не решено, и ничто между нами уже не будет в порядке, — накричал на нее Джером, сизый от гнева. — Как все это знакомо и закончено, — промолвил Кермит, вдруг выступив из угла. — Хоть раз помолчите, Кермит, не участвуйте в этом, — Элоиза повернулась к карлику. Кермит обнажил зубы в своей привычной сардонической немой улыбке. — Почему не решено? — Элоиза вернулась к спору с мужем. — Эти деньги — взятка, и больше ничего. Приняв эти деньги, — Джером надсадно кричал, и слюна его кропила лицо жены, — приняв эти деньги, ты не только провозгласила всему миру, что перестала быть серьезным художником (как мадам Жерар считает и без того); ты дала ей, говоря ее же словами, carte blanche заходить в этот дом во всякое время, когда она избежит надзора мужа. И она, вероятно, считает, что купила Малькольма тоже — хотя почем мне знать, может, он так же отвратительно богат, как она и ее бесчестный финансист. Теперь Малькольм вышел вперед, чтобы что-то сказать, но Элоиза грубо (как ему показалось) оттолкнула его в угол к Кермиту. — Значит, как обычно, все, что я сделала, все, к чему я стремилась, — это ошибка, — Элоиза подытожила их беседу. — Я говорю о ситуации. До тебя я еще не дошел, — ответил Джером. — Но ситуацию создала я. Где твоя честность? Ты делаешь вид, что я ни в чем не повинна? — Ты приняла деньги на ложных основаниях. — Что же ты желаешь? Что ты решил в таком случае? Элоиза покорно протянула руки. — Может быть только одно решение, — сказал ей Джером. Элоиза стояла и смотрела на него. Она побелела, как муж. Не дождавшись от него продолжения, она повернулась к нему спиной, подошла к буфету, сняла бутылку с бренди и налила себе щедрую мерку. — Не пей… сейчас, — попросил ее Джером. — Я должна выпить, чтобы выслушать, что ты мне скажешь. — Ты не знаешь, что я тебе собираюсь сказать, — Джером опять рассвирепел. — В этой комнате нет таких недоумков, чтобы не знать, что же ты мне собираешься сказать. — Вот, что я хотел сказать тебе, Элоиза… ты пьешь, как мадам Жерар, — ответил ей муж. — А ты морализируешь больше, чем сам мистер Кокс, — парировала Элоиза. — Они вспомнили мистера Кокса, — крикнул Малькольм Кермиту. — Молчать, — Элоиза вновь обернулась к мальчику. — Молчите или выйдите из комнаты. — Ты можешь держать себя в руках? — проорал Джером, подошел к жене и забрал стакан с бренди из ее рук. — Значит, ты мне даже не позволишь принять болеутоляющее перед тем, что случится, — проговорила Элоиза. — Ты не просто предала себя, — сказал Джером, — ты унизила наш брак. — Да, это я, всегда я низкая, а ты, ты со своими годами страданий, всегда благородный. Кермит рассмеялся вслух из своего угла, но никто недодумал одернуть его. — Скажи мне тогда, какой несусветности ты хочешь? — сказала Элоиза мужу задушенным голосом. — Скажи мне или замолчи. — Элоиза, — произнес Джером ровным твердым голосом, тем же тоном, каким он убеждал мадам Жерар покинуть их дом, — ты прекрасно знаешь, что это ты мне все должна сказать. — Я знала, что ты так и поступишь, — Элоиза сложила руки на груди. — Я сейчас сяду, — Джером был спокоен, — и буду ждать твоего решения. — В один прекрасный день я сломаюсь под давлением, и тогда ты кое о чем пожалеешь, — предупредила его Элоиза, но без уверенности. Она вновь подошла к бутылке с бренди и на этот раз отпила прямо из нее. — Амазонка, попавшая в чужой век, — Кермит громко выкрикнул Малькольму, который, кажется, опять перешел в сонную стадию и был не слишком чуток к происходящему. — Значит, я должна сказать тебе, что я должна сделать, — повторила Элоиза. — Я не открою рта, пока не будет принято правильное решение, — Джером был неколебим. — Почему моя жизнь всегда должна быть героической? — подхватила Элоиза с рутинной горечью. — Неужели мне нигде нет покоя, нет оазиса в… Она снова протянула руки к Джерому, но он угрюмо отвернулся. — Как я могу сказать то, чего ты от меня ждешь? — она вновь воззвала к мужу. — Ты должна выбрать между мной и богачами. Решение простое, — он нарушил тишину. — Моя природа сложнее твоего решения, — сказала Элоиза. — Все же тебе нужно сделать выбор, — предупредил он жену. — Почему это должно быть так? Почему я должна видеть деньги, знать их наслаждение, только чтоб от него отказаться? — Вы что, правда откажетесь от денег? — спросил Малькольм, распахнув глаза посреди полудремы, в которую он было впал. При этом замечании Элоиза издала стон боли, и Джером дал Малькольму знак молчать. Но Малькольм зашептался с Кермитом, и Кермит кивнул и мягко рассмеялся. |