
Онлайн книга «Обнаженные мужчины»
– Спасибо, – отвечаю я. Я подцепляю ложкой большой зеленый кубик желе, но у меня так дрожит рука, что я не успеваю донести его до рта, и желе шлепается обратно на тарелку. – Вам бы следовало разрезать его пополам, – советует женщина. – Он слишком большой. Я пытаюсь определить, нет ли в ее словах сексуального намека, но уверенности у меня нет. – Да, следовало, – соглашаюсь я и кладу ложку. В первый раз с тех пор, как женщина села, она улыбается. Указывая на книгу, лежащую на столе, она спрашивает: – Что вы читаете? – «Обитель радости». – Хорошая книга? – Да, великолепная. Вы не читали? Она качает головой и задает следующий вопрос: – Вы работаете неподалеку? – Да, тут рядом. А вы? – Пожалуй. Что у вас за работа? – спрашивает она. – Боюсь, она не очень интересная. Я работаю в журнале «Экран». Занимаюсь проверкой фактов. – Я знаю «Экран». Покупала несколько раз. Он очень занятный. – Спасибо. – Наверно, именно так мне следует ответить. – А чем занимаетесь вы? – Я художница. – О, как мило! Ваши работы сейчас где-нибудь экспонируются? – Да. – Она делает паузу. – Я работаю дома. – Должно быть, лучше всего художникам работается дома, – говорю я, несколько обескураженный тем, что она внезапно сменила тему. – Каким жанром живописи вы занимаетесь? – Люди. Я пишу людей. – Я люблю людей. Я имею в виду – портреты. Они абстрактные? – Нет. Впрочем, все в каком-то смысле абстрактно, не правда ли? Но нет, строго говоря, мои портреты не абстрактны. – Итак, вы пишете людей. Вот почему вы сказали, что изучаете черты лица. Ведь вы их пишете. – Да, поэтому, – соглашается она. – Какие типажи вы пишете? – На самом деле я не пишу «типажи», если только не называть мужчин типажом. Я пишу мужчин. – Какого типа мужчин? – Вообще-то я не пишу «типы» мужчин, если только не называть «типом» обнаженных мужчин. Является ли обнаженный мужчина типом мужчин? Мужчины определенного типа почти никогда не бывают обнаженными. С другой стороны, есть такие – и это тоже тип, – которые порой бывают обнаженными. К какому типу принадлежите вы? Я пристально смотрю на прозрачную зелень желе, которое чуть заметно подрагивает между нами. Интересно, содержится ли в ее вопросе эротический намек? – Это трудно определить, – отвечаю я. – Я никогда над этим не задумывался. Ваши работы где-нибудь экспонируются? Или я вас об этом уже спрашивал? – Мои работы публикуются в журнале «Плей-герл». В конце журнала. В каждом номере появляются две мои картины. Иногда всего одна, на весь разворот. Они помещают там мои работы уже шесть лет. Я погружаю ложку в кубик моего зеленого десерта и подношу ко рту. – Итак, вы пишете обнаженных мужчин, – говорю я, ощущая зеленую сладость между языком и небом. – Да. И мне нравится ваш рот, так что я подумала, не… не хотите ли вы мне позировать? Я улыбаюсь ей, от души надеясь, что желатин не застрял у меня между зубами. – Я польщен, но по одному рту нельзя судить об обнаженном теле. – Нет, можно. Рот является ключом. Так вы будете позировать? И она смотрит на меня с капризным видом, еще больше надув верхнюю губу. Ее сходство с Изабель Аджани в «Истории Адель Г.» поразительно. Я таю. В этот момент я готов сделать все, что угодно, для обладательницы этой верхней губки. Обычно я весьма застенчив, но эта женщина – столь желанная добыча, и меня так тянет к ней, что я, пожалуй, соглашусь ей позировать. По крайней мере я смогу попасть к ней в квартиру, а если потом струшу, всегда можно передумать в последнюю минуту насчет позирования. – Вы хотите, чтобы я позировал вам обнаженным? – осведомляюсь я. – Да, хочу. Я заметила вас еще вон оттуда, помните? – она указывает на стойку бара. – Я буду платить тридцать долларов в час, если вас это устроит. Это стандартная цена. Но если вы хотите больше, мы можем это обсудить. При этих словах я съеживаюсь. Мне не хочется, чтобы у нас с ней были профессиональные отношения – только романтические. Нужно было сразу же соглашаться, пока она не заговорила о деньгах. – Я с радостью буду вам позировать, – говорю я. – Знаю. Я рада, – отвечает она. У нее мягкий голос, а лицо нежное и спокойное. Она лезет в свою сумочку. – Когда вам удобно? – спрашивает она, вручая мне свою визитную карточку. – В любое время. А вам? – Как насчет субботы, в шесть часов вечера? – Прекрасно, – отвечаю я, в восторге оттого, что она выбрала поздний час. – Вы могли бы дать мне свою карточку? Я подскакиваю на стуле, хлопаю себя по карманам и говорю: – У меня сейчас нет при себе ни одной, но, может быть, вот это сойдет. – Я пишу свое имя, адрес и номер телефона на бумажной салфетке, подложенной под мою тарелку. Я передаю ей салфетку, и женщина берет ее большим и указательным пальцами, отставив мизинец. Пожалуй, тут есть легкий снобизм – впрочем, я в этом не уверен. Она читает вслух: – «Мистер Джереми Ацидофилус». – Она добавила «мистер». В то время, как она с озадаченным видом изучает мое имя на салфетке, я уже знаю, что будет дальше. Она говорит: – Ацидофилус – что-то вроде йогурта? Ну вот, приехали. Это одна из великих драм моей жизни. – Да, похоже на йогурт. – С этим связана какая-нибудь история? Правдивый ответ прозвучал бы так: «Нет, насколько мне известно». Но я, возможно, не лишен мазохизма, и поэтому говорю: – Когда мой отец был молодым человеком, он увидел однажды это слово на упаковке кефира, и оно показалось ему очень изысканным и интеллектуальным. Он взял его себе в качестве фамилии. Эту ложь я сочинил несколько лет тому назад, но у меня ни разу еще не хватило смелости выложить ее кому-нибудь. Единственное, на что я отваживаюсь порой, когда у меня спрашивают фамилию, – это ответить тоном Джеймса Бонда: «Ацидофилус. Джереми Ацидофилус». По правде говоря, на этот счет не существует никаких историй и даже слухов. У некоторых людей фамилия Базука, у других – Бульдозер, отчего бы кому-нибудь не называться Ацидофилусом? Она складывает салфетку вчетверо, с едва заметной улыбкой глядя на меня. Насмешливо? Возможно. Игриво? Более вероятно. Женщина кладет салфетку в кошелек и поднимается, вновь задевая животом за краешек стола, на этот раз чуть сильнее. Два с половиной кубика моего зеленого десерта танцуют в унисон. |