
Онлайн книга «Пророки»
Эви взвыла, как от зубной боли. – Прошу тебя, не заставляй меня проходить через это еще раз. Я буду хорошей девочкой, обещаю. Джерихо не смог сдержать улыбку. – Библиотека – твой друг, Эви. – Может быть, твой друг, но меня она точно отвергает. – Просто нужно знать, как ею правильно пользоваться. – Джерихо откашлялся, поигрывая вилкой. – Я как-нибудь тебе покажу. Эви вдруг выпрямилась и засияла. – Джерихо! – радостно воскликнула она. Джерихо улыбнулся в ответ. – Это совсем не трудно. Мы даже можем сходить… – Я знаю одного человечка, который выяснит все, что нужно! – Кого? – спросил Джерихо, стараясь скрыть разочарование. – Кое-кто должен мне кое-что. Эви побежала в телефонный узел Беннингтона, зашла в кабинку и плотно прикрыла за собой дверь. – Алгонкин – четыре, пять, семь, два, пожалуйста, – сказала она в трубку и подождала, пока телефонистка соединит ее. – Ти-эс Вудхауз, «Дэйли Ньюс». – Привет, Вудхауз, это Эви О’Нил. Звоню по поводу услуги, которую ты мне обещал. Можешь раскопать что-нибудь по нераскрытым убийствам на Манхэттене, которые произошли в 1875 году? Она услышала, как репортер на другом конце провода прыснул со смеху. – У тебя что, экзамен по истории, Царица Савская? – Просто сообщи мне, если найдешь что-нибудь. Это для меня очень важно. О, мистер Вудхауз – это строго между нами, понятно? – Как скажешь, Царица. Чувствуя себя настоящей интриганкой, Эви вышла из телефонной будки и направилась в столовую. Когда она проходила мимо лифта, открылась дверь и показалась напуганная мисс Лилиан. – О Боже. Я поехала вниз, вместо того чтобы подняться наверх. Она с трудом удерживала огромный пакет с покупками. Эви решила помочь ей донести продукты до квартиры. – Проходите, проходите, милочка, – сказала мисс Лилиан. – Как приятно, когда приходят гости. Я поставлю чайник. – Прошу вас, не утруждайте себя! – сказала Эви, но старушка уже скрылась на кухне. Эви услышала шорох спичек и гул газовой плитки. Ей не хотелось участвовать в ненужном разговоре. Уклониться от подобного было главной проблемой в общении со старыми людьми. Эви чуть не споткнулась о пятнистую кошку, которая возмущенно мяукнула и убралась с дороги. Вторая кошка, точнее, кот, черный с желтыми глазами, опасливо смотрел на нее из-под стола. Его едва было видно в полумраке. Войдя в комнату, мисс Лилиан включила свет. – Какой у вас очаровательный дом, – сказала Эви, надеясь, что ее гримаса ужаса сойдет за улыбку. Вокруг творился кошмарный беспорядок, везде были раскиданы книги и бумаги, все уставлено безделушками – затейливыми часами, показывающими разное время, бронзовыми канделябрами с прогоревшими свечами, картинами с конными пилигримами на холме, растениями в горшках. Наверху красовались бюст Томаса Джефферсона, увядшие цветы в вазе, где вода превратилась в тонкую пленку, и небольшой раскрашенный ферротип [59] маленьких Лилиан и Аделаиды в крахмальных передниках. Если бы существовала награда за отсутствие вкуса, Прокторши бы легко выиграли ее. – Вот ваш чай, милочка. Присядьте, прошу вас, – сказала мисс Лилиан и указала ей на старое кресло возле органа. – Спасибо, – поблагодарила Эви, придумывая уважительную причину, чтобы улизнуть: внезапно заболевший дядя, пожар в Беннингтоне, неконтролируемый приступ гангрены. – Мы с Адди жили в Беннингтоне практически с самого начала, переехали сюда весной 1875 года. В апреле. – Она нахмурилась. – Или, может быть, в мае. – Весной 1875 года? – Эви призадумалась. – Мисс Лилиан, а вы не помните историю человека по имени Джон Гоббс, которого повесили за убийство в 1876 году? Мисс Лилиан поджала губы. – Не могу ответить утвердительно. – Его обвинили в убийстве мисс Иды Ноулс. – О да, Ида Ноулс! Помню-помню. Сбежала с каким-то жиголо, говорили они. А потом… да, теперь помню! А тот страшный человек… – Джон Гоббс. – Да, его обвинили в этом. Плохой, плохой человек. Расхититель могил. Шарлатан. – Вы не помните каких-нибудь деталей дела или что-нибудь о нем? Вообще ничего? – Эви аккуратно отпила чай. У него был очень странный вкус. – Нет, боюсь, что нет, милочка. Я – уже старая женщина. А вот и Адди. Мисс Аделаида в платье времен президентства Тедди Рузвельта вошла в комнату, держа на руках черного кота с желтыми глазами. – Я обнаружила, что Хоторн пытается съесть мои бегонии, маленький дьяволеныш, – сказала она, мусоля мяукающего кота. – Мисс О’Нил только что спрашивала меня о деле Иды Ноулс. Ты ведь его помнишь, дорогая? И еще о том страшном человеке, которого повесили. Но я, к сожалению, почти ничего не помню. Хоторн, иди покушай. – Она положила немного салата из курятины в миску у своих ног, и кот спрыгнул с рук Аделаиды. – Они повесили его в ночь кометы, – отсутствующим голосом сказала Адди. – Соломоновой кометы? – уточнила Эви. – Да, именно. Он сказал им так сделать. Это была его последняя просьба. – Джон Гоббс попросил, чтобы его повесили в ночь появления Соломоновой кометы? – спросила Эви еще раз. Она хотела быть уверена в том, что не ослышалась. Эта деталь показалась ей очень важной, хотя она сама не знала почему. – А зачем ему это нужно, я не понимаю? – Кометы – сильные предзнаменования, – прошамкала мисс Лилиан. – Древние считали, что они появляются в те моменты, когда грань между нашим и потусторонним миром стирается. – Я все равно не понимаю. – Если ты хочешь открыть дверь в край духов, нет более удачного времени, чтобы обеспечить свое возвращение. – Но, мисс Проктор, это ведь невозможно, – аккуратно возразила Эви. – Ах, этот невозможный мир, – ответила мисс Лилиан, загадочно улыбаясь. – Пейте чай, милочка. Эви осушила чашку и выплюнула несколько кусочков заварки. – Какой милый талисман, – заметила мисс Адди, не сводя взгляда с подвески Эви. – А, это подарок от моего брата, – ответила Эви. Ей не хотелось развивать эту тему. Если она расскажет, что Джеймса убили на войне, они начнут сочувствовать или перечислять всех своих умерших родственников, и она застрянет здесь еще на сутки. Ей нужно было удрать любой ценой. Мисс Адди коснулась подвески и тут же побледнела. – Какой страшный выбор нужно будет сделать. – Что вы имеете в виду? – удивилась Эви. |