
Онлайн книга «Изумительное буйство цвета»
— О да, Бетти Томпсон, — говорит Маргарет после паузы. — Как поживаете? Я вижу, что она совсем не помнит Бетти, понимает это и сама Бетти. — Об этом как-нибудь в другой раз, — говорит она и выходит из комнаты, чем-то удрученная. Больше она не напоминает мне птичку. Ее мелкие движения потяжелели, стали менее плавными. И вот мы остались наедине с этой женщиной, которая конечно же не может быть нашей матерью. Вся семья, за исключением Дины, Лесли, Эмили и Рози. Мы за сотни миль от дома, за столом, уставленным едой на скорую руку, пытаемся завязать разговор с матерью, которую до сих пор считали умершей. Отец ждал, пока комната освободится. Как только удалился последний человек, не имевший отношения к семье, он пошел в атаку: — Ты не имела права сюда приходить. Когда ты в последний раз хоть что-нибудь делала для своих родителей? Держу пари, они бы содрогнулись, узнав, что ты явилась на их похороны. Немного поздновато, тебе не кажется? Поздно и для всего остального. — Как смеешь ты меня осуждать? — говорит она, и злость придает ее голосу уверенности. — Ты, не имеющий никакого представления о верности или… — Ты говоришь мне о верности? Да что ты о ней знаешь? — Гораздо больше, чем ты… — Да, конечно. Женщина, которая бросает семью, такая женщина все знает о… — Бросает? А не правильнее ли сказать, которую выгоняют… Их голоса борются за превосходство, с каждой секундой возвышаясь все больше и больше. — Прекратите! — выкрикивает Адриан. Они останавливаются и смотрят на него. — Видите ли, — говорит Джейк в неожиданно наступившей тишине, — вы нас всех поставили в неудобное положение. Мы сказали наше последнее «прощай» тридцать лет тому назад. И вовсе не предполагали, что должны будем вновь говорить «привет». Он громко сморкается и три раза чихает. Потом берет пирожное. Мартин кажется абсолютно сбитым с толку. Он пьет чай огромными глотками и, принявшись за стоящие на столе рядом с ним бутерброды, поглощает их один за другим. На тарелке их предостаточно. Теперь какое-то время он будет при деле. — Я вообще не понимаю, что происходит, — говорит Пол. Он высказывается как раз вовремя, не дав им тем самым закричать одновременно. — Мы считали тебя умершей. — Вас неправильно информировали, — говорит Маргарет. — Откуда же вы появились? — спрашивает Джейк. — Как вы оказались здесь? — Нечего спрашивать ее, почему она здесь сейчас, — говорит отец. — Лучше спроси, почему она здесь не появлялась последние тридцать лет. — Это не у меня нужно спрашивать, — говорит она. — А у вашего отца. Они уставились друг на друга. — Я пригласил ее, — говорит Адриан. Все повернулись к нему и застыли в изумлении. — Ах! — говорит отец. — Так ты ожидал ее прихода? — Что? — кричит Пол. — Мы все были в полной уверенности, что наша мать мертва, а ты пригласил ее на похороны! Не мог бы ты объяснить ход твоих мыслей более подробно? Как дошел ты до того, что пригласил на похороны мертвого человека? — На секунду он останавливается. — А если б не похороны, что тогда? — добавляет он. Отец негодующе смотрит на Адриана. — Что ты вообще об этом знал? — говорит он. Адриану не по себе. Тот самый Адриан, литератор, уверенный в себе мастер психоанализа, отбиваясь, оправдывается. — Я все выяснил, — говорит он в свою защиту. — Это ведь естественно? — Нет, — говорит отец, — это противоестественно. Если бы я хотел, чтобы ты ее разыскал, я сам сказал бы тебе об этом. Почему нельзя было у меня спросить? — Спросить у тебя? Как могу я спрашивать о чем-то у человека, который сказал мне, что моя мать умерла? Отец гневно поворачивается к нему: — Она была мертвой относительно всего, что касалось тебя. Но уж лучше мертвой. Бросить вас… — А ты сказал им почему? — говорит Маргарет, рассвирепев. — Рассказал, каким замечательным мужем был ты? Расскажи, до чего ты дошел, как ты разбил мою жизнь своими деспотичными требованиями и все тому подобное! — Она ходит по комнате, ограниченная ее маленькими размерами; седые волосы весьма странного вида подпрыгивают туда-сюда с каждым шагом, юбка вьется за ней по полу. — Она пила, — говорит отец, обращаясь ко всем. — Виски, каждый день, с утра до вечера. — Это не так, — говорит Адриан. — Это неправда. Маргарет перестает ходить и оборачивается к нему. — Спасибо, Адриан, — говорит она. Сейчас она кажется почти нормальной. Адриан кивает, и на какое-то короткое ужасное мгновение я чувствую, что он сейчас расплачется. В последний момент срабатывает терморегулятор, и, вместо того чтобы расплакаться, он силится улыбнуться. — И все же это правда, — говорит отец. — Не могу припомнить и дня, когда она не была пьяной. — А где же ты нашел ее? — спрашивает Джейк. Адриан пожимает плечами: — Человека не трудно найти, если ты этого хочешь. Больничные отчеты, электронные справочники, Армия спасения. — Ха-ха! — говорит отец. — Она ведь не вела жизнь цивилизованного человека где-нибудь в приличном месте по соседству, не правда ли? Тишина. Становится очевидным, что его догадка оказалась правильной. — Пьяница! — восклицает он торжествующе. — Что ты можешь обо мне знать? — презрительно говорит она. — Люди меняются. Даже если с ними так плохо обращаются. И как узнать, что твоя мама алкоголичка? Когда тебе три года, любая мама как мама; ее поведение в любом случае будет казаться тебе нормальным. Но Адриану было шестнадцать. Уж он-то определенно бы заметил. Обращал ли он тогда на это внимание? Я держусь за краешек стула, и мне очень хочется оказаться сейчас рядом с Джеймсом. Откуда мне знать, действительно ли она моя мать? Она не такая, какой я ее себе представляла. Но я и не могла вообразить, что увижу ее. Перед моим внутренним взором она никогда не возникала как физическое существо. В моем сознании она была человеком без тела. Она никогда не была реальной, но эта престарелая женщина, что кажется наполовину сумасшедшей, реальна, и ее появление больше тревожит, чем вселяет надежду. — Тебе здесь не рады, — говорит отец. — Тебе удалось всех расстроить. — Он начинает бормотать: — Мы приехали сюда на похороны, приготовили стол, оделись соответственно. Знаешь, это похороны, а не свадьба, — должно быть, такое легче воспринимается на свадьбе… — Нет, — говорит Пол, беря горстку орехов. — Моя мать мертва. Отец начинает снова: — Ты бросила нас, если помнишь. Это ты всех оставила. «Учись готовить», — сказала ты мне тогда. Мысли о детях не было и в помине — свои эгоистичные потребности ты ставила на первое место… |