
Онлайн книга «Ежевичная зима»
![]() – Честно говоря, Эбби, по мне, лучше вымыть туалет, чем заниматься этой историей. Я в тупике. – Хорошо, дай мне час, и я найду для тебя что-нибудь интересное. Ты же знаешь, я обожаю копаться в архивах. – На ее лице появилось мечтательное выражение. – 1930-е годы и Великая депрессия… Я уверена, что найду что-нибудь эдакое. Я пожала плечами. – Надеюсь. Эбби встала и уверенно кивнула. – Закажи еду из тайского ресторана. Я вернусь к полудню. – Попытаюсь, – ответила я, выглядывая в коридор. – Не уверена, что в такую погоду будет работать доставка. – Пообещай им сорок процентов чаевых от суммы заказа, – посоветовала Эбби. – После архива мне будет необходимо хорошенько подкрепиться тайской едой. * * * Когда спустя полчаса я решила заглянуть к Этану, его кабинет оказался заперт. Я постучала в дверь, и мне пришло в голову, что я начала вести себя как его служащая, а не как его жена. В последние месяцы мы делили с ним постель, но и только. – Привет, Клэр, – поздоровалась со мной его помощница Трэйси, сидевшая за своим столом немного поодаль. Она жестом указала на дверь Этана. – Мне жаль, но вы с ним разминулись. У него сейчас встреча, потом будет следующая за ленчем. – Вот как, – я выдавила из себя улыбку. – С кем же? Трэйси замялась, ей явно было неловко. – Хмм, кажется, он сказал, что идет с Кассандрой в тот новый итальянский ресторан ниже по улице. – В такую погоду? Они работают? – Они открылись исключительно ради нее, – пояснила Трэйси, и в ее голосе зазвучало легкое раздражение. – Кассандра наш ресторанный критик, ты же знаешь. Я позаимствовала ириску из ее тарелки со сладостями и выбросила обертку в ближайшую мусорную корзину. – А Этан подрабатывает помощником ресторанного критика? Трэйси пожала плечами. – Она упоминала клецки. – Клецки? Трэйси кивнула. – Этан ненавидит клецки. Девушка посмотрела на меня с сочувствием. Для редакции любой газеты было бы вполне логично, если бы ответственный редактор присоединился к ресторанному критику в новом ресторане. Но мы с Трэйси обе знали правду: в эту самую минуту мой муж сидел за ленчем со своей бывшей возлюбленной. – Спасибо, – поблагодарила я Трэйси, взяв себя в руки. – Я зайду к нему позже. До недавнего времени меня совершенно не волновал тот факт, что Кассандра, ресторанный критик газеты и бывшая подружка Этана, работала через три двери от меня. Ей как будто доставляло удовольствие ходить с Этаном на частые ленчи и ужины. Но теперь эта ситуация меня встревожила. Кассандра, высокая, белокурая – полная моя противоположность, – с момента разрыва с Этаном ни с кем серьезно не встречалась. Они расстались буквально за несколько месяцев до нашего с ним знакомства. Сотрудники редакции шептались, что она так и не разлюбила его. Я прошла мимо ее пустого стола и нервно вцепилась в свое обручальное кольцо. Ланч принесли в полдень, и я вложила двадцатидолларовую банкноту в ладонь посыльного, шляпу которого запорошил свежий снег. – Спасибо, мэм, – поблагодарил он и, выходя из двери, едва не налетел на Эбби. – Я слышу запах тайской еды! – воскликнула она, крепко вцепившись в толстую папку. Я открыла коробочку с лапшой в арахисовой подливке, и сладкий аромат заполнил воздух. – Тебе один ролл или два? – Два! – ответила Эбби, села на пол, раскрыла папку и начала раскладывать бумаги на ковре. – Поиски пробудили во мне чувство голода. Сейчас я покажу тебе, что мне удалось найти. Я протянула ей тарелку и уселась рядом с ней на пол. – Итак? – Итак, – Эбби передала мне ксерокопию газетной вырезки, датированной 7 мая 1933 года, – прочти вот это. Я проглядела первые два параграфа, но меня ничего не зацепило. – Это же всего лишь отчет о работе полиции за неделю, – произнесла я, – кратковременные аресты, мелкие кражи… Или я что-то пропустила? – Да, – подтвердила Эбби перед тем, как положить в рот немного лапши. – Визит принца Георга. – В самом деле? Ты пришла в такое возбуждение из-за визита скучного британского монарха? – Видишь ли, завораживает предыстория, – Эбби протянула мне еще одну вырезку. – Судя по всему, он ухаживал за дамой из Сиэтла. И, если бы не буран, в Сиэтле появилась бы своя первая принцесса. Я нахмурилась. – Ты не любишь королевских особ? – Видишь ли, Эб, у меня даже не было лихорадки «Диана» [1] , когда всех от нее трясло, – ответила я, со вздохом ставя тарелку с недоеденной порцией на свой рабочий стол. – Может, есть что-то еще? Я снова взяла вырезку из газеты и неохотно прочла ее, надеясь найти хоть какую-то зацепку, и тут мой взгляд замер. – «Трехлетний мальчик из Сиэтла, Дэниел Рэй, пропал утром 2 мая из своего дома на Первом холме. Подозревают побег». – Печально, – прокомментировала Эбби. – Пропал в день бурана. Я кивнула. – У моей сестры трехлетка. В этом возрасте они не убегают. – Ты думаешь, что его похитили? – спросила Эбби, наклоняясь ближе, чтобы внимательнее прочитать заметку. – По-моему, это единственная новость, которая имеет хоть какой-то смысл, – констатировала я, вставая и пересаживаясь за рабочий стол. – Но давай посмотрим, что мы сможем выяснить. Я набрала имя и фамилию мальчика для поиска в базе данных, появились несколько ссылок. Я кликнула по первой же странице и проглядела ее, чтобы найти больше деталей, предоставленных полицией. Матерью малыша была Вера Рэй. Я быстро прочла текст, потом повернулась к Эбби. – Мать пришла домой с работы, а он исчез, – пояснила я. – Она нашла в снегу его плюшевого мишку. – Я приложила руку к груди. – Господи, просто сердце разрывается. Эбби кивнула. – Как ты думаешь, они его нашли? – Не знаю, сейчас посмотрим. – Я просмотрела оставшиеся статьи. – Нет, никаких результатов. Эбби прислонилась к стене возле шкафчика с папками. – А что насчет матери? Я набрала в поисковике ее имя и открыла первую же появившуюся ссылку. |