
Онлайн книга «Рэй Брэдбери. Голливудская трилогия в одном томе»
— Держи, будь ты проклят. Вот этот несчастный номер: Вермонт, четыре-пять-пять-пять. Записал? Четыре-пять-пять-пять. Я зажег еще одну, уже самую распоследнюю спичку, вчитываясь в карточку, которую он сунул мне под нос. «Кто-то, кто любил тебя», — значилось на ней и номер телефона. — Ну! — завизжал редактор. «Фанни, — подумал я, — теперь его песенка спета». Видно, я произнес эти слова вслух, потому что лицо редактора вспыхнуло, и он обдал меня слюной. — Чего ты добиваешься? — Чтобы меня убили, — ответил я, сбегая вниз. — Надеюсь, так и будет! — крикнул он мне вслед. Я открыл дверцу такси. — Счетчик тикает как бешеный, — сообщил Генри с заднего сиденья. — Хорошо, что я богатенький. — Сейчас я вернусь. Я знаками попросил шофера подъехать к телефонной будке на углу, а сам бросился к ней бегом. У меня долго не хватало духа набрать номер, боялся — вдруг действительно ответят! А что можно сказать убийце, если звонишь ему в такое время, когда ужинать пора? * * * Я набрал номер. «Кто-то, кто любил тебя давным-давно». Ну кто бы стал отвечать на такой дурацкий призыв? Да любой, если бы увидел эти слова в трудную минуту. Голос из прошлого, он напоминает о знакомых прикосновениях, теплом дыхании у твоего уха, о страсти, поражающей, как удар молнии. Кто из нас устоит, услышав этот голос в три утра? А может, вспомнишь об этом призыве, когда проснешься в полночь, разбуженный чьим-то плачем, и окажется, что плачешь ты сам, слезы льются по твоим щекам, а ты даже не заметил, что ночью тебе приснился дурной сон. «Кто-то, кто любил тебя…» «Где сейчас она? Где он? Неужели еще жив? Быть того не может! Столько времени прошло. Тот, кто любит меня, неужели он где-то живет и дышит? А вдруг? Не позвонить ли? Я ведь тут, попробую». Я три раза набрал номер, потом вернулся и сел рядом с Генри на заднее сиденье, — он все еще слушал счетчик. — Не расстраивайся, — сказал он. — Счетчик меня не волнует. На меня еще лошадок хватит, так что денежки не уйдут. Иди, дитя, позвони еще раз. И дитя пошло. На этот раз где-то далеко-далеко, как мне показалось — в неведомой стране, трубку снял тот, кто сам назначил себе день похорон. — Да? — проговорил голос. Я замер, но наконец выдавил: — Кто это? — Ну, если вопрос стоит так, то кто это? — тот же осторожный голос. — Почему вы так долго не подходили к телефону? — Я слышал шум проезжающих машин на том конце провода. Значит, это автомат в каком-нибудь переулке. «Черт! — подумал я. — Он поступает так же, как я. Пользуется ближайшей платной уличной будкой, как своим номером». — Ну что ж, если вам больше нечего сказать… — проговорил голос. — Подождите! — воскликнул я, а сам подумал: «Голос мне знаком, дайте-ка вслушаться как следует». — Я увидел в «Янусе» ваше объявление. Вы не могли бы мне помочь? То, что я волнуюсь, пришлось по вкусу другому концу провода — мой собеседник перестал осторожничать. — Я могу помочь кому угодно, когда угодно и где угодно, — беспечно проговорил он. — Вы что, из этих… из одиноких? — Что? — воскликнул я. — Вы один из… «Одинокие» — так он сказал, и вопрос решился. Я снова был у Крамли, он погрузил меня в прошлое, я ехал в старом трамвае, под дождем, на поворотах раздавался страшный скрежет. Голос на другом конце провода был тот же, что в ту дождливую ночь, полвека назад, голос, твердивший о смерти и одиночестве, об одиночестве и смерти. Я запомнил этот голос, а сеанс гипноза с Крамли вернул его мне с такой силой, что голова чуть не раскололась, сейчас же я слышал его в трубке. Не хватало одной детали. Я все еще не знал, кому этот голос принадлежит. Он был так знаком, фамилия вертелась у меня на кончике языка, но… — Продолжайте! — отчаянно крикнул я. На другом конце, что-то заподозрив, замерли. И вдруг я услышал сладостные звуки, ставшие за полжизни родными. На другом конце провода шумел дождь. Но самое главное — там ревел прибой, все громче и громче, все ближе и ближе, я почувствовал, что он подкатывается к моим ногам. — Господи! Да я знаю, где вы! — вскрикнул я. — Ничуть не бывало! — сказал голос, и трубку повесили. Но недостаточно быстро. Я дико смотрел на трубку, зажатую у меня в кулаке. — Генри! — заорал я. Генри, устремив глаза в никуда, выглянул из такси. Забираясь в машину, я упал. — Генри, ты и дальше со мной? — А как же я без тебя? — ответил Генри. — Скажи водителю, куда нам. Я сказал. Мы двинулись. * * * Такси остановилось. Стекла в нем были опущены. Генри высунулся наружу, и его голова с обращенным вперед лицом напоминала изваяние, украшающее нос какого-то темного корабля. Он принюхивался. — Не был здесь с детства. Пахнет океаном. А чем еще? Гнилью вроде. А-а, это пирс. Ты тут живешь, писака? — Ты хотел спросить: «Тут ли живет Знаменитый Американский Писатель?» Тут. — Надеюсь, твои романы пахнут лучше? — Надеюсь, если доживу и они будут написаны. Генри, мы можем себе позволить, чтобы такси нас подождало? Генри лизнул большой палец, отсчитал три бумажки по двадцать долларов и протянул водителю. — С этим тебе будет не так страшно ждать нас, сынок? — За такие деньги, — сказал водитель, пряча доллары, — можете не беспокоиться до утра. — Ну, к тому времени дело будет сделано, — отозвался Генри. — Детеныш, ты соображаешь, что делаешь? Я не успел ответить, как под пирс подкатила большая волна. — Грохочет, будто нью-йоркская подземка, — сказал Генри. — Смотри, чтобы тебя не задавило. Мы вышли из такси и оставили его дожидаться нас у входа на пирс. Я попытался вести Генри. — Не надо, — воспротивился он. — только говори, где веревки натянуты или проволока или камни валяются. А то у меня локоть очень чувствительный. Не люблю, когда меня водят под руку. Я отпустил его, и он зашагал, гордо подняв голову. — Подожди меня здесь, — сказал я. — Отступи немного назад. Ага, хорошо. Так тебя не видно. Когда пойду обратно, я скажу только одно слово — «Генри», а ты в ответ скажешь мне, чем пахнет. Ясно? И сразу повернешься и пойдешь к машине. — Ясно. Я отсюда счетчик слышу. — Скажешь шоферу, чтобы ехал в полицейское управление. Спроси Элмо Крамли. Если его нет, пусть позвонят ему домой. Он должен вместе с тобой приехать сюда. Чем скорей, тем лучше, раз уж мы раскрутили все это. Если только и вправду раскрутили. Может, твой нос нам больше не понадобится. |