
Онлайн книга «Металлический шторм»
Остальные начали смеяться. Восемнадцатый Рузвельт покачал головой. — Мне кажется, невозможно, чтобы новый Гарри Трумэн дружил с таким грязным человеком. Курт вспомнил о своем внешнем виде. Он был избит, измучен, с четырехдневной щетиной на лице. Украденная форма сидела на нем кое-как и была порвана в нескольких местах. Сейчас она разве что не расходилась по швам. — Сейчас я не в самой лучшей форме, — фыркнул он. Лилани наклонилась к нему поближе. — Новый Гарри Трумэн? — Похоже, они перепутали все имена и титулы, — прошептал ей Курт. — Кто-то давным-давно явился сюда и сказал им, что предводитель страны — это Рузвельт, а вице-президент — Трумэн. — Так вот почему этот парень называет себя Восемнадцатым Рузвельтом острова Пикетта! — Похоже на то. — У меня ощущение, что я попала в «Сумеречную зону», [48] — вздохнула Лилани. То же ощущение было и у Курта. Но он понимал, что жизнь его друзей висит на волоске и он должен воспользоваться выпавшим шансом. — Я говорю правду, — настаивал на своем Остин. — Я попал на остров Пикетта в таком виде лишь потому, что недавно сбежал от противников Соединенных Штатов. Судьи, казалось, были поражены. Они начали перешептываться. — Как мы можем удостовериться, что он американец? — спросил второй судья. — Он похож на Пикетта, — заметил восемнадцатый Рузвельт. — Он может оказаться немцем. Его зовут Курт. Восемнадцатый Рузвельт решил, что это справедливый вопрос, и повернулся к Остину. — Вы должны это нам доказать. — Скажите мне как? — Я задам вам несколько вопросов, — продолжал он. — Если вы ответите как американец, мы поверим в вашу историю. Если вы ответите неверно, мы признаем вас виновными. — Давайте, — уверенно сказал Курт. — Спрашивайте. — Какой город является столицей штата Нью-Йорк? — поинтересовался судья. — Олбани, — ответил Курт, не задумываясь. — Очень хорошо. Но это был легкий вопрос. — Тогда спросите что-нибудь посложнее. Судья нахмурил темные брови и покосился на Курта, прежде чем задать новый вопрос. — Что означает фраза «бок питчера»? Курт был удивлен. Он ожидал вопроса по географии или истории, но, с другой стороны, вопрос о терминах бейсбола имел смысл. Историю и географию легко было выучить, в отличие от запутанных правил национального вида спорта. К счастью, в юности ему случалось играть в бейсбол. — Бок может возникнуть в разной ситуации, — ответил он. — Но обычно это происходит, когда питчер не до конца остановился, прежде чем подавать мяч на базу. Судьи одновременно кивнули. — Правильно, — протянул один из них. — Да, да, — согласился другой, кивая. — Третий вопрос: кто был шестнадцатым Рузвельтом Соединенных Штатов? Курт решил, что судья имеет в виду шестнадцатого президента Соединенных Штатов. — Авраам Линкольн. — И где он родился? Еще один хороший вопрос. Широко было известно, что Линкольн из Иллинойса, так что многие полагали, что родился он именно там. — Линкольн родился в Кентукки, — ответил Остин. — В хижине из грубых бревен. Судьи кивнули друг другу. Казалось, Курт делает успехи. — Я как будто участвую в дурацком шоу, — пробормотала Лилани. — К сожалению, трех подсказок нам тут не положено, — вздохнул Курт. — Я бы не отказался от звонка другу. — Еще один вопрос, — продолжал восемнадцатый Рузвельт. — Скажи нам, что такое «Дом, который построил Рут»? Курт улыбнулся. Его взгляд упал на старую американскую бейсболку. Тот, кто побывал здесь, очень любил бейсбол и был родом из Нью-Йорка. — «Дом, который построил Рут» — стадион «Янкиз» в Бронксе, — а потом добавил, чтобы окончательно склонить судей на свою сторону: — Он был так назван в честь Бейба Рута, величайшего игрока в бейсбол всех времен. — Он совершенно прав, — взволнованно объявил восемнадцатый Рузвельт. — Только истинный американец знает такие вещи. — Да, да, — согласились остальные. — А как же женщина? — Она со мной, — объявил Курт. — А этот мужчина? Курт помедлил с ответом. — Он мой пленник. — Тогда он станет нашим пленником, — заметил один из судей. — Наш первый пленник, — провозгласил восемнадцатый Рузвельт, ко всеобщему восторгу. — Уведите его. К потрясенному Измаилу бросились двое с карабинами, схватили его и куда-то повели. — С ним необходимо обращаться согласно Женевской конвенции, — строгим голосом объявил Курт. — Да, конечно. О нем будут заботиться. Но его будут охранять день и ночь. Ни один пленник еще не убегал с острова Пикетта! Правда, у нас их никогда и не было. Но не сомневайтесь: он от нас не уйдет. Измаила, который даже не пытался сопротивляться, увели. Курт не беспокоился за его судьбу. Когда пленник и его охрана покинули комнату, Остин подошел к скамейке. Восемнадцатый Рузвельт протянул руку. — Приношу свои извинения за эту проверку, — сказал он. — Но я должен быть уверен. Курт пожал ему руку. — Понятно, — сказал он. — Могу я узнать ваше имя? — Я — Тоутог, — ответил судья. — И одновременно восемнадцатый Рузвельт острова, — продолжал Курт. — Да, — согласился Тоутог. — Каждые четыре года мы выбираем нового лидера. Я — восемнадцатый. Я прослужил уже два года, защищая остров и конституцию Соединенных Штатов Америки. Курт стал считать. Если каждый из Рузвельтов пыл у власти четыре года, а Тоутог успел пробыть на посту всего два, то выходило, что первый Рузвельт был избран семьдесят лет назад, в 1942 году. Вторая мировая война. Эти островитяне вступили в контакт с кем-то во время Второй мировой войны и превратились в маленький боевой отряд. Похоже, никто не потрудился сказать им, что война закончилась. Курт еще раз взглянул на навигационное оборудование и спасательный жилет. Выцветшее имя на нем прочесть было невозможно. — Сюда приплыл корабль? — поинтересовался Курт. — Да, — подтвердил Тоутог. — Большой корабль из стали. «Джон Бьюри». — И что случилось? — поинтересовался Курт. |