Онлайн книга «Морверн Каллар»
|
Ланна кивнула. – Куда еще? Она залилась слезами и съежилась. – Что было? – рявкнула я. – Ничего необычного, Морверн, – пролепетала она. – Значит, все? – Ага. – Все? – Ага, – выпалила она и бурно разревелась. – Да ерунда это все! – визгливо выкрикнула она. – А это вы делали? – Я показала жестами. Ланна кивнула. – Скажи! – И сзади тоже, – призналась она, зажимая руками рот. – И сколько вы использовали? – выпытывала я. – Ну, типа, один. Долгое время слышались только всхлипывания. – И что, типа, ты ртом пользовалась? – Не особенно. – Что ты имеешь в виду, Ланна? Скажи! – Мы делали это много раз без всего, но в первый раз Он кончил с ним, а я сняла чехольчик, запрокинула голову – вот так, – вылила себе в рот и проглотила все, что было внутри. Как Хиферен опорожнил ту рыбу в канун Нового года. – Она захныкала, захлюпала носом. – Я хотела рассказать, – Ланна закашлялась, – я хотела рассказать, тогда еще, у Курис Джин. Когда ты сказала, что Он ушел. Я оставила тебя спать, а сама побежала в вашу квартиру по снегу. – Ты была в квартире? Она кивнула: – Хотела повидаться с Ним, но Его уже не было. Я все звонила и звонила. Она стала одеваться, повернувшись ко мне задом. – Пошевеливайся! – выпалила я. – Убирайся отсюда! И даже не мечтай о том, чтоб снова ко мне подойти. Она кивнула и, неся босоножки в руках, вскарабкалась по камням, скрылась из виду. Перейдя четырехмильную отметку, я двигалась в сторону от перевала. Там, где объездная дорога пересекалась с основной, мне посигналил проезжающий грузовик; поднятый им ветер взметнул мои волосы. Я шагала по неровной, кочковатой обочине. Из-за спины несся шорох шин. Я перешла на безопасную сторону. Некоторые уже включили фары, и трава под моими ногами отбрасывала множество острых теней. Шум движения нарастал, приближаясь, достигал пика, когда машина проносилась мимо меня, и затихал, так что слышалось лишь поскрипывание ручки походного котелка, прикрепленного к рюкзаку сзади. Я миновала указатель с названием деревни: «Бэк-Сеттлмент», затем знак ограничения скорости – не больше 30 миль в час. Какие-то дети, слонявшиеся возле гостиницы, уставились на меня, один выкрикнул что-то бранное, когда я сворачивала на дорогу к железнодорожной станции. Я притормозила, обернулась, но они сразу дунули врассыпную, и я зашагала дальше. Перешла горбатый железнодорожный мост, и справа показалось бунгало Ви Ди. Рыжий Ханна копался в огороде. – Нашла тебя Ланна? – прокричал он. Я кивнула. – Забрось шмотки в сарае. – Ага. Материализовалась Ви Ди: – Ах, Морверн, Морверн! Так и до солнечного удара недалеко. Моя сенная лихорадка дико разыгралась. Я принесу тебе соку. Рыжий Ханна подошел ко мне: – Так Ланна тебя нашла, да? – Ara. – Ну что ж, полагаю, это было далеко, напротив электростанции. Сюда она прикатила в восемь утра – я еще спал. Ванесса бухтела, можешь представить, – сказал он, кивком указывая на открытую дверь кухни. – Не посмотришь, поезд идет по расписанию? – Эй, попридержи скакунов! Просто спустись по тропинке да спроси кого-нибудь в будке. – Да какая разница. – А Ланна твоя созрела. Превратилась в красивую рыженькую штучку, – заметил Рыжий Ханна. – Вольно тебе нахваливать нас, – проворчала я, рывком отцепляя походный котелок и расстегивая рюкзак. Вытащила спортивную сумку с грязной одеждой, развернула и встряхнула палатку. – Ты в порядке? – спросил Рыжий Ханна. Я сунула рюкзак в сарай, разложила палатку на кусте за поворотом тропинки. Отнесла котелок в кухню, думая отмыть его, но Ви Ди забрала у меня посудину и попотчевала меня соком. Я встала в дверях и крикнула: – Прости, я в отпуске буду в день твоего ухода на пенсию. – Узнаю крошку Морверн, – бросил Рыжий Ханна. – Что делать собираешься? – Ничего особенного. Пропущу стаканчик в «Кале ониан». Мне в ночную смену выходить в последний-то день, представляешь? . – Как типично! – отозвалась я, заглатывая разбавленный апельсиновый сок в два приема. Шмыгнула носом и изрекла: – Пой-лу-ка я лучше. – У тебя хоть куртка какая есть с собой, девочка? – пристала Ви Ди. – Ни на минутку не задержится, – проворчал Рыжий Ханка. – А ведь еще без двадцати. – Он переглянулся с Ви Ди. – Ради бога, Морверн, мы почти не виделись с тобой с Рождества. А теперь не увидим до возвращения. Мы подумали, может, тебе машина понадобится, чтоб перевезти вещи Ланны на твою квартиру, – добавила Ви Ди. – Ланна не переезжает, – отрезала я. – А что стряслось? Разругались? – спросил Рыжий Ханна. – Да какое вам, собственно, дело? – огрызнулась я, глядя в траву. – Морверн, кончай дуться, – сказала Ви Ди. – Да оставь ты ее, – вступился за меня Рыжий Ханна. – Пойду кому-нибудь другому настроение портить, – подвела итог я и бросила напоследок: – Увидимся шестнадцатого, перед поездом. Я вышла за низенькую калитку, свернула на одноколейную дорогу, которая поднималась от спуска к заливу. Перешла железнодорожный мост и свернула на тропинку, которая в это время года зарастала. На платформе несколько деревенских старожилов ожидали поезда – просто чтобы посмотреть, кто приедет. Старушки так и уставились на меня. Я повернулась к ним спиной, достала из авоськи увлажняющий крем и намазала свой румпель. В коротком платьице становилось холодновато. Ниже, с другого конца перевала, послышался шум дизеля, ползущего в гору от платформы Фоллз, перед входом на электростанцию. Раздался гудок. Значит, состав вел СО – он всегда сигналит, проезжая бар «Турбины», потому что ухлестывает за одной из барменш, нанятых на лето. Я поеду с ним в локомотиве. По возвращении в квартиру лишь звуки моих передвижений складывались в унылую историю. Пришло письмо с лондонским штемпелем. Они хотели опубликовать мой роман и приглашали к себе для переговоров, предлагая покрыть расходы на поездку. Обещали заплатить одну тысячу восемьсот семьдесят пять фунтов после подписания контракта, а потом еще шестьсот двадцать пять, когда книгу издадут. Я уставилась в пол, затем низко и протяжно засмеялась. В квартире был полный бардак, но я разыскала все необходимое, чтобы написать письмо: |