
Онлайн книга «В августе жену знать не желаю»
— Прощай, — пели они, — Латинская Америка, танго, мандолины и кастаньеты, Долорес и Розина, прощайте золотые прииски Канады, прощай Аризона, прощай и ты, Нью-Йорк с миллионами труб, ты не был благосклонен к нашим мечтам, ужасный город. Вот, все ближе небо Италии; вот оно рядом; прощайте, Перу, Бразилия и Аргентина, и прощайте, золотые прииски Канады. Несколько минут спустя дядя и племянник стояли сплетясь в крепких объятиях, продолжавшихся несколько минут, среди уважительного молчания окружающих. Когда прошло первое волнение, Баттиста указал на малыша иностранной внешности в очках с черепаховой оправой, которого дядя Никола держал за руку. — Это мой сын, — объяснил дядя, — родившийся в Америке от отца-итальянца. По крайней мере, я так думаю. Баттиста потрепал его по щечке. — Боб, — сказал дядя Никола, — это Неаполь, родина твоего отца. Тебе нравится? — Нет, папа, — ответил малыш, который тоже жевал резинку. — Как? — сказал папа. — Разве ты не чувствуешь зова крови? — Ни капельки, папа. — Я отвезу тебя в Позиллипо, ты увидишь Санта-Лючию и Вомеро [6] . — Да мне и не очень-то хочется, папа. Дядя Никола немного обиделся. — Ну как, ты разбогател? — спросил Баттиста, чтобы вывести его из неловкого положения. — Не будем об этом, — сказал старик, помрачнев. — Может быть, вас постигла неудача? — спросил доктор Фалькуччо. — Мне не удалось скопить ни гроша, — ответил тот. Он отвел в сторону племянника. — Знаешь что, — добавил он в смущении, — раз уж ты здесь, я хотел бы попросить у тебя взаймы пятьдесят лир. Баттиста был в полной растерянности, но тут вмешался дон Танкреди: — Да ради бога, — сказал он, — я вам дам. Но поехали дальше, а то солнце начинает припекать. Баттиста, уступая всеобщим призывам, занял место жениха, и кортеж уже собирался двинуться наконец, когда кто-то забил тревогу: — Жених пропал, жених пропал! Последовало всеобщее смятение. Баттиста, который вдруг вспомнил, что на нем по-прежнему та самая знаменитая непрезентабельная шляпа, когда-то столь возмутившая незнакомую наездницу из городского сада, высунув язык носился по Неаполю в поисках новой и прекрасной шляпы. — Сто пятьдесят лир, — бормотал он, — нужно хотя бы сто пятьдесят лир. В кармане у него было всего четыре. Он прошел рядом с нищим стариком, который стоял, скрючившись, на углу улицы, и подумал, что надо бы подать ему милостыню. Но двинулся дальше не задерживаясь. Он прошел несколько шагов, но мысль о том, что хороший поступок принес бы ему удачу, заставила его вернуться; он вытащил кошелек и протянул старику свои четыре лиры. — Да как вы смеете? — обиженно воскликнул старик. — Прошу прощения, — сказал Баттиста в смущении, — я думал, вы нищий. — Сами вы нищий! Я богат, и я просто жду трамвая! Я могу купить вас с потрохами и всю вашу семью! А милостыню, если хотите знать, я могу сам вам подать. — Пойдемте! — воскликнул Баттиста. — Так вы говорите, что можете дать мне… — Да хоть сто лир! — Ну да! — Да хоть сто пятьдесят! — Посмотрим, — с вызовом сказал молодой человек. Сердитый старичок не заставил себя упрашивать. Он вытащил из бумажника две купюры и вручил их нашему другу. — И пусть это послужит вам уроком, — крикнул он. — Учитесь распознавать людей. Минуту спустя Баттиста переступал порог шляпного магазина. — У вас есть шляпа? — спросил он. — У нас их больше десяти тысяч, — ответил продавец, показывая на высокие горы шляп, возвышавшиеся повсюду. — Я хотел бы примерить одну, — сказал Солнечный Луч. И снял с себя шляпу. — Пожалуйста, — сказал продавец, — а свою шляпу можете не снимать. — Но я, — возразил Баттиста, — мне бы надо… — Не стесняйтесь, — ответил продавец, — не снимайте. И церемонный продавец совершенно не позволил Баттисте снять шляпу. Баттисте пришлось бежать в другой магазин, где все продавцы были завалены шляпами, обслуживая очень привередливого покупателя. Молодой человек заглянул в магазин. — У вас найдется шляпа? — спросил он. — Вот мерзавец! — закричал продавец. — Да он просто над нами издевается! Солнечный Луч помчался в третий магазин. — Посмотрим размер, — сказал ему продавец. И забрал у него из рук шляпу, несмотря на противодействие молодого человек, которому было стыдно пускать по рукам такой засаленный головной убор. Старый котелок был помещен на прилавок, у всех на виду, к позору нашего друга, который сделал вид, что видит его впервые. В мгновение ока магазин переполнился котелками. Везде выросли кучи из сотен этих грациозных головных уборов. Опустели полки, высокие стопы котелков окружали теперь Баттисту; их насаживали ему на голову продавцы, словно он был королем, который к моменту торжественной коронации не может найти подходящую корону. Может, такова особенность зеркал в шляпных магазинах, но факт тот, что во всех шляпах, которые примерял Солнечный Луч, он видел себя нескладным. Наконец он решил пойти в другой магазин. Поискал взглядом свой старый котелок и понял, что никто на свете не смог бы отыскать его в беспорядочной куче новых. После бесплодных попыток он смирился с мыслью, что придется купить любой новый котелок, и на этот раз — о, чудо! — первый же, который он примерил, подошел ему идеально. Он направился к месту, где проезжал кортеж, рисуясь по пути; дойдя до приморского бульвара, он захотел полюбоваться на новую шляпу и тут заметил, что купил свой старый котелок. Он вернулся в шляпный магазин и, наконец, купил новую шляпу. Он вышел; увидел в толпе очень почтенного знакомого и направился ему навстречу с протянутой шляпой. — Красивая, — сказал знакомый. И взял шляпу, подумав, что Баттиста ее ему дарит. «Прекрасно! — подумал молодой человек. — Теперь я и без шляпы, и без денег». Он увидел неподалеку банк, вошел и, подойдя к окошку кассы, спросил доверительным тоном: — Простите, вы не могли бы мне дать несколько купюр по тысяче? — Сколько вам нужно? — спросил кассир, который был очень занят. — Штук десять. Кассир быстро отсчитал ему десять тысячных купюр, и Солнечный Луч побежал в шляпный магазин, где купил другую новую шляпу. |