
Онлайн книга «Загадочное ночное убийство собаки»
Больше ничего интересного не было. Я решил подождать снаружи и очень надеялся, что мать не уехала в отпуск. Поскольку это означало бы, что она может отсутствовать больше недели. Но я старался об этом не думать, потому что не мог вернуться в Суиндон. Так что я сел на землю около мусорных баков — в маленьком сквере перед 451с Чептер-роуд, Лондон NW2 5NG, а рядом рос большой куст. Потом в сквер пришла дама, она несла ящик с металлической решеткой вместо одной из стенок и с ручкой сверху. Такие ящики люди используют, когда нужно, к примеру, отвезти кошку к ветеринару, но я не разглядел, была ли там кошка. А на ногах у дамы были туфли с высокими каблуками, и она меня не заметила. Потом начался дождь. Я промок и начал дрожать, поскольку мне стало холодно. В 23.32 я услышал голоса людей, идущих по улице. Один голос сказал: — Мне плевать, кажется тебе это смешным или нет. Это был женский голос. И еще один голос ответил: — Джуди, послушай. Я прошу прощения. Это был мужской голос. А женский голос сказал: — Что ж, может, тебе стоило подумать, прежде чем выставить меня полной идиоткой. И тогда я понял, что женский голос — это голос матери. Потом мать вошла в сквер, а с ней был мистер Ширз — второй голос принадлежал ему. Тогда я встал на ноги и сказал: — Тебя не было дома, поэтому я тебя ждал. Мать сказала: — Кристофер. А мистер Ширз сказал: — Что? А мать обняла меня и повторяла: — Кристофер. Кристофер. Кристофер. Но я оттолкнул ее, потому что она ко мне прикоснулась. И я так сильно подался назад, что упал на землю. И мистер Ширз спросил: — Дьявол, что здесь происходит? А мать сказала: — Прости меня, Кристофер. Я забыла. Я лежал на земле. Мать подняла правую руку и растопырила пальцы так, чтобы я мог соприкоснуться с ней подушечками, но тут я заметил, что Тоби выпрыгнул у меня из кармана, и нужно было его ловить. А мистер Ширз сказал: — Полагаю, это означает, что Эд тоже где-то здесь. Сквер был окружен стеной, так что Тоби не сумел далеко убежать. Он тыкался в угол стены, но не мог залезть по ней достаточно быстро. Поэтому я схватил его, засунул обратно в карман и сказал: — Он голодный. У тебя есть какая-нибудь еда, которая ему подходит? И еще нужно немного воды. А мать спросила: — Кристофер, где твой отец? Я ответил: — Думаю, он в Суиндоне. И мистер Ширз сказал: — Ну, слава Богу. А мать спросила: — Но как же ты сюда попал? От холода мои зубы начали стучать друг об друга, и я никак не мог это остановить. Я сказал: — Я взял бумажник отца и вынул оттуда банковскую карту. И мне помог полисмен, но потом он хотел отвести меня обратно к отцу. Полисмен был со мной в поезде, а потом его там не было. И мать сказала: — Кристофер, да ты весь дрожишь. Роджер, ну что ты стоишь… — А потом она сказала: — Боже, Кристофер… Я не… Я просто подумать не могла… Почему ты приехал сюда… один? А мистер Ширз сказал: — Ну, что, может, войдем внутрь? Или так и будем торчать здесь всю ночь? Я сказал: — Я буду жить с тобой, потому что отец убил Веллингтона садовыми вилами, и я его боюсь. А мистер Ширз сказал: — Ну ни фига себе. И мать сказала: — Роджер, я тебя умоляю. Пошли в дом, Кристофер, ты же весь мокрый. Так что я встал с земли, а мать сказала: — Иди за Роджером. И я пошел за мистером Ширзом вверх по лестнице, на лестничную площадку и к двери, на которой было написано: «Квартира С». Мне было страшно входить в квартиру, поскольку я не знал, что там внутри, но мать сказала: — Заходи быстро, не то околеешь от холода. Я не знал, что такое околеешь, и вошел внутрь. Потом мать сказала: — Я приготовлю тебе ванну. А я начал обходить квартиру, поскольку мне нужно было составить в голове карту, чтобы чувствовать себя в безопасности. А квартира выглядела вот так: ![]() Мать велела мне снять одежду и залезть в ванну. Она дала мне полотенце, фиолетовое с зелеными цветами по краям, и сказала, что я могу его использовать. Еще она налила в блюдце воды для Тоби и дала ему немного овсяных хлопьев. Я выпустил Тоби, так что он мог свободно бегать по ванной комнате, и он накакал на полу под раковиной. Я собрал какашки и выбросил в унитаз, а потом опять залез в ванну, потому что там было хорошо и тепло. Потом мать пришла в ванную, присела на краешек унитаза и сказала: — Ты в порядке, Кристофер? Я ответил: — Я очень устал. А она сказала: — Я понимаю, милый. — И потом она еще сказала: — Ты очень смелый. Я ответил: — Да. А она сказала: — Ты так ни разу и не написал мне. Я ответил: — Знаю. Она спросила: — Почему ты не писал мне, Кристофер? Я посылала тебе письма. Я стала уже думать, что произошло что-нибудь ужасное или что вы переехали и я никогда больше вас не найду. И я ответил: — Отец сказал мне, будто ты умерла. Она спросила: — Что-что? Я ответил: — Он сказал, что ты легла в больницу, потому что у тебя плохо с сердцем. И потом у тебя случился сердечный приступ, и ты умерла. И он держал все эти письма у себя в шкафу в спальне, в ящике для рубашек. Я их обнаружил, потому что искал книгу про убийство Веллингтона, которую я писал. И отец не показывал мне эти письма, а прятал их в ящик для рубашек. И мать сказала: — О Боже мой!.. Потом она долго ничего не говорила, а издавала протяжные скулящие звуки, как какое-нибудь животное в программе о природе, которые показывают по телевизору. Мне это не понравилось, поскольку звуки были слишком громкими, и я спросил: |