
Онлайн книга «Загон скота»
* * * Поле мистера Маккриндла было покатым. Покатое поле! Будто фермеру других забот не хватает. Проклятье всей его жизни испокон веку. Мало того, что зимой кошмарная проблема со стоком воды, еще и государственные субсидии на осушение начали иссякать. Хуже всего, что внизу поле настолько крутое, что ему совершенно без толку – коровы туда все равно ни ногой. А если и забредают, то назад уже не возвращаются! Мистер Маккриндл все это нам излагал, а мы стояли на вершине поля и думали: когда же он наконец уйдет. Тэм и Ричи все это, конечно, уже слышали, поэтому теперь держались в сторонке, оставив меня разбираться с хозяином. – Похоже, вам бы лучше овец завести, – заметил я. Мистер Маккриндл посмотрел на меня. – Овец? – Овец. Раз поле на таком, типа, откосе. Может, им больше понравится. – У меня молочная ферма, – ответил он. – К чему мне овцы? – Э-э… не знаю. Я просто подумал, вот и все. Разговаривать с мистером Маккриндлом было не очень просто: у него слезились глаза, и все время казалось, будто он вот-вот разрыдается. Меня не покидало чувство, что выражения надо выбирать очень осторожно. Про овец я заговорил, как бы стараясь сменить тему беседы вообще. До этого момента мы разговаривали только о новой ограде мистера Маккриндла, и он совершенно недвусмысленно высказывался, насколько он разочарован. – Я очень разочарован, мальчики, – повторял он, поглядывая на Тэма и Ричи. – Я очень и очень разочарован. Он от нас не отлипал с той минуты, как мы подъехали. Не успели выбраться из пикапа, чтобы оценить обстановку, как он припыхтел на поле в своем фургончике. Я бы вообще-то предпочел разобраться, что не так, до его приезда. Может, прогуляться вдоль всей ограды, прикинуть, что тут у нас, подготовиться к неприятным вопросам. Но поскольку он объявился сразу, делать было нечего. – Это все очень прискорбно, – сказал он, и глаза его наполнились слезами. У мистера Маккриндла имелись все основания быть разочарованным. Он особо настаивал на высоконатяжимой ограде, хотя такая гораздо дороже обычной. Потому он и нанял нашу компанию. Мы специализируемся на оградах высокого натяжения и являемся первопроходцами в разработке методов их возведения. Используем только оцинкованную проволоку из пружинной стали лучшего качества и атмосферостойкие колья, каждая ограда возводится высококвалифицированным персоналом. Мистер Маккриндл все это знал, поскольку так говорилось в иллюстрированной брошюре компании (написанной Дональдом). И теперь, к моему удивлению, мистер Маккриндл выудил брошюру из внутреннего кармана куртки. – Здесь говорится, – зачел он вслух, – что «высоконатяжимая ограда должна сохранять натяжение по меньшей мере первые пять лет». Он ткнул пальцем в строчку. – Видите? Пять лет. Мне она целого состояния стоила, а обвисла за одну ночь. Мы покосились на улики – линию новеньких кольев, выстроившихся по краю поля. Вся проволока на них обвисла. – Ни человеку, ни скоту! – заявил мистер Маккриндл. Бедняга. Казалось, он сейчас разрыдается прямо перед нами. Ему хотелось одного – поскорее выпустить на поле своих коров, а этого сделать он не мог. Еще б ему не быть разочарованным! Ведь он животновод, а у него новая ограда обвисла. Мне хотелось обнять его за плечи и утешить: «Ну-ну, не плачьте». – Так, давайте разберемся, в чем проблема, – сказал я и зашагал к ограде. По пути вспомнил наказ Дональда – проверить, прямая она или нет. Для этого нужно было совершить нечто вроде коленопреклонения у одного конца ограды и посмотреть вдоль кольев. Только я наладился это сделать, как понял, что мистер Маккриндл пошел за мной и теперь недоуменно смотрит мне в затылок. – Что вы делаете? – спросил он, когда я выпрямился. – Ничего особенного, – ответил я. – Проверяю, прямая ли. За спиной у мистера Маккриндла Тэм и Ричи переглянулись – я заметил. – А при чем тут рваные калоши? – спросил он. – Ну… я просто решил проверить, вот и все. – И как? – Сами посмотрите. Мистер Маккриндл подошел к концу ограды и хрюкнув преклонил колена. – Ох ты ж, чертова спина! – Он зажмурил сначала один глаз, потом другой. – И по чему мне ее выравнивать? – По ней же. Я оставил мистера Маккриндла щуриться вдоль линии кольев, а сам пошел смотреть, в чем причина обвиса. Осознав, что они остались наедине с мистером Маккриндлом, Тэм и Ричи поспешили следом за мной. По пути я проверял каждый кол – плотно ли вкопан в землю. Все стояли насмерть. Потом проверил проволоку. Новая, аж сияет, только что с завода. Я постоянно ощущал, что Тэм и Ричи не спускают с меня глаз, внимательно смотрят, как я проверяю их ограду. В конце концов, мы дошли до конца. – Видишь? – спросил Тэм. – Что? – ответил я. – Ты говорил, кол мог расшататься. – Я не говорил. Я просто размышлял, почему ограда могла обвиснуть, вот и все. Тэм посмотрел на меня, ни ничего не сказал. – Так, значит, почему? – спросил я. – Мистеру Маккриндлу не надо было нос совать. – Ладно, ладно, но это не причина… – Откуда я, блядь, знаю? – рявкнул он. – Что я тебе, блядь, бригадир, а? – А какая разница? – спросил я, но Тэм уже развернулся и затопал прочь по полю. Я посмотрел на Ричи. – И что теперь? – Тэм раньше был бригадиром. – Когда? – Пока ты не появился. – Что – сегодня? Он кивнул. – Я не знал, – сказал я. – А у кого он был бригадиром? – У меня. – Я думал, вы с ним на равных. – Он дольше меня ограды строит… И дольше тебя, – сказал он. Я вздохнул: – Я ж не виноват. Это Дональд придумал. – А. – Ричи лениво подергал проволоку. – Кстати, – сказал я. – Как ты думаешь, почему она обвисла? – Мистер Маккриндл нос совал, – ответил он. Может, и так, но, по-моему, проволоку просто-напросто не натянули как полагается. По всем признакам, ограду заканчивали в большой спешке, поэтому мистер Маккриндл, возможно, действительно виноват. Тэм ведь жаловался, что он постоянно к ним подкрадывался и путался под ногами, пока они строили. Я пришел к заключению, что Тэм и Ричи просто не натянули проволоку, поскольку торопились побыстрее сбежать от домогательств мистера Маккриндла. Не оправдание, конечно, но зато, вероятно, причина. |