
Онлайн книга «Как поджарить цыпочку»
– Мне кажется, я могла бы внести свой вклад… – Не напрягайся, я не агент. Но мог бы посоветовать, как это лучше проделать. А то у тебя на лбу крупными буквами написано отчаяние. Джасмин покраснела до самых кончиков напедикюренных ногтей. – Начнем с супа? Генри с натугой поднялся из кресла, потащился на кухню и плюхнулся за стол, который Джасмин украсила цветными итальянскими салфетками и ковриками под горячее. Он, как маленький, заложил салфетку за воротник, отхлебнул огромный глоток изысканнейшего шардонне, которое Джасмин купила по такому случаю, и запил его остатками скотча. Джасмин ложкой подцепила фаршированный помидор, положила его в глубокую плошку и сверху залила супом. Поставила плошку перед Генри и стала ждать. Генри попробовал суп, потянулся за солонкой, щедро посолил и принялся хлебать, не дожидаясь Джасмин. – Мне кажется, я могла бы написать действительно хорошую книгу. – А вот это совершенно никого не волнует. Люди получают контракты на принципиально других основаниях. Реальные ценности не имеют никакого значения. Единственно важная вещь – то, как тебя воспринимают. Вот над чем тебе надо работать. Над отношением к тебе публики. Он зачерпнул песто. Джасмин замерла, ожидая восторженной улыбки на его лице. Вместо этого он опять потянулся к солонке. – И как я должна над этим работать? – Надо определить позицию. Связи с общественностью. Телефонные звонки. Люди этого не делают. Они убедили себя в том, что этим должен заниматься кто-то другой. Мол, они художники, а не рекламные агенты. И если есть на свете Бог – а его, разумеется, нет, – то он сделает так, что все увидят их достоинства. Поэтому они сидят и, как наивные школьницы, ждут у моря погоды. Очень печальная картина. А есть и другие – не способнее табуретки, зато кого хочешь убедят, что эта работа именно для них. И не только убедят, а еще и притворяться станут, будто не хотят за нее браться, чем еще больше набьют себе цену. Он бросил ложку в тарелку и вытер жирный подбородок. Джасмин поставила перед ним следующее блюдо – хрустящую, истекающую соусом из козьего сыра куриную грудку с гарниром из паровых овощей. Он ткнул вилкой в соус. – Это что? – Козий сыр. – Вижу. – Ты не любишь козий сыр? Генри пожал плечами и начал лениво ковырять овощи. – Может, хочешь сандвич? – А салями есть? – Да. Салями, ветчина, еще осталась индейка и сыр – швейцарский и чеддер. – Звучит неплохо. Она убрала со стола оскорбительное для его вкуса блюдо, слазила в холодильник и вернулась с огромной банкой горчицы и бутылью майонеза. Генри одобрительно рыгнул. Джасмин подумала про себя, что груши лучше не подавать, а накормить его ванильным мороженым. – Связи с общественностью, говоришь? Генри сосредоточенно прожевал кусок, горчичные пузыри исчезли с его губ. – Говорю тебе, не надо никого умолять. Веди себя так, будто ты выше этого. Что ты одолжение делаешь, соглашаясь на работу. – Но они меня ни в грош не ставят. – Помнишь школу и самого популярного в ней парня? Если бы он дал тебе отставку, а ты бы все милочкой да душечкой увивалась вокруг, удалось бы тебе его захомутать? – Да, пожалуй, ничего бы не вышло. – А вот девица, которая заполучила бы его, оставалась бы с ним до тех пор, пока не отхватила бы себе другого, из колледжа. – Ты хочешь сказать, что я должна пойти к Гарретту и заявить: «Знаешь, ты меня всерьез не принимал, но ты мне тоже не очень-то нужен. Я собираюсь прорваться в „Даблдэй"»? – И будешь не первой. – Безумие какое-то. – Тогда поступай как знаешь. Что ты собираешься делать? Послать ему домашних пирожков и приложить сентиментальную записочку? Джасмин отодвинула свой бокал. Ее планы рушились на глазах. – Я думала, есть более легкий, прямой путь. – Это тебе не детский сад, дорогуша. Будешь послушно стоять в углу – ничего не дождешься. Что у нас на десерт? – Домашнее ванильное мороженое в шариках с шоколадно-ореховым соусом. – Вот это да! Ты хочешь, чтобы я со стула не встал? Он передал ей свою тарелку и потер руки в предвкушении. – Что касается меня, я бы тебя напечатал… – и когда Джасмин поставила перед ним мороженое, закончил фразу: – …но я не издатель. Из сегодняшнего разговора с Гарреттом я понял, что ты получила отставку. А если Гарретт не станет тебя печатать, никто другой за это тоже не возьмется. Соуса-то пожалела! Еще ложечку не добавишь? Дэниел вошел за Тиной в ее квартиру. – Садись, будь как дома. Она ушла на кухню и принялась что-то искать в кухонном шкафу. Дэниел уселся на потертый диван. На грязном кофейном столике перед ним в беспорядке валялись журналы женской одежды, палочки из китайского ресторана, пять чайных ложек и таблица с перечислением крахмалов, белков и углеводов. Над диваном среди прочих фотографий висел пятилетней давности портрет самой хозяйки. Полуденное солнце заглянуло в комнату, расцветив висящую в воздухе пыль. «Что, черт побери, я делаю?» – опять подумал Дэниел. Он думал об этом, пока ехал на машине через Ки Бридж по бульвару Уилсона, поворачивал направо у бензоколонки, а потом налево рядом с ее домом. Он думал об этом, идя по тротуару и входя в ее квартиру. Каждый шаг приближал его к тому, чего он хотел. Или не хотел? Нет, все-таки хотел. Даже очень. – Попробуй. – Она поставила перед ним полный до краев стакан. – Морковь, клюква и проращенная пшеница. Свежевыжатый. Пей по стакану в день и доживешь до ста пятидесяти лет. Она одним глотком опустошила свой стакан и растянулась рядом с ним на диване, словно отдаваясь тому, что должно было произойти. Дэниел осторожно пригубил из своего стакана. – Ну, и как тебе? Он неопределенно кивнул, продолжая внутреннюю беседу с собой. «В конце концов, все так делают. По статистике, семьдесят процентов мужчин. Почему я должен быть в числе тридцати процентов монахов? К тому же никто не узнает. У всех великих мужчин есть любовницы, только у второсортных самцов из тупого среднего класса их нет. И разве это не нормально с точки зрения биологии? Общество просто посягает на наши права. Это же природа». – Я вижу, тебе не нравится. – Сладкий, – признался он, скользя взглядом по ее коленям. «В конце концов, – продолжало крутиться у него в голове, – мужчины созданы для того, чтобы иметь несколько сексуальных партнеров. Одна женщина всех не заменит. Я спасаю свой брак. Выпускаю пар, иначе относился бы к этому более серьезно. Нет, я правда спасаю свой брак. И потом, это будет только один раз. Вошел, вышел. Мерси, мадам. На что она, собственно, рассчитывает? Только раз. Честное слово. Один раз». |