
Онлайн книга «Вершина желания»
— Точно. — Я имею в виду, что ты тратишь много времени, развлекая ее, представляя себе, какой она будет через пару лет. Прикидываешь стоимость при перепродаже, если случатся трудные времена. А потом ты узнаешь, что ее, возможно, нельзя будет перепродать. Марианна убрала руку. Ричард покачал головой. — Я стал уставать, должен тебе сказать. Я, похоже, ломаюсь. Но ты знаешь, — он посмотрел ей в глаза, — я рад, что мы разговариваем. Я рад, что мы общаемся. Я чувствую, что становлюсь тебе ближе. Леда сидела на верхнем ряду «отбеливателей», [19] наблюдая за игрой в футбол. Ее одноклассники сидели внизу. Она сделала несколько безуспешных попыток подсесть к кому-нибудь из одноклассников, но, стоило ей приблизиться, они замолкали и окидывали ее такими взглядами, что ей ничего не оставалось кроме как, пробормотав извинения, ретироваться. Так продолжалось до тех пор, пока она не оказалась здесь, на самом верхнем ряду в гордом одиночестве. Ну, не в полном одиночестве. На другом конце скамьи сидела Сьюзен, закутавшись в футболку с капюшоном на пару размеров больше, чем надо. Они посмотрели друг на друга и быстро отвели глаза из страха, что травля последует даже за то, что они посмотрели друг на друга. Они сидели напряженные, как изготовившиеся к прыжку тигры, пока Сьюзен не решилась пересесть к Леде. Леда смотрела прямо перед собой. — Мне нравятся мальчики, — сказала Леда. — Без проблем. Наступила тишина. — Ну, не все, — согласилась Леда. Сьюзен улыбнулась. Леда кивнула в сторону своих бывших лучших подруг — звезд первой величины средней школы «Тарзана Хай», каждая из которых была одета в клетчатую юбочку из твида, словно они пришли не на футбольный матч в Лос-Анджелесе, а на охоту в старой доброй Англии. — Дженни Харрис и в этой юбке выглядит как шлюха, правда же? — Ты можешь это повторить? — Дженни Харрис и в этой юбке выглядит как шлюха? Они смеялись, но тут же замолчали, почувствовав устремленные на них недобрые взгляды. К счастью, команда их школы забила гол и о них вскоре забыли. Глава 16
Джек обвел угрюмым взглядом свое любимое кафе. Барменша, как он заметил, заплела свои желтые волосы в тугие косички и выглядела как большое нордическое недоразумение. На другой стороне улицы некто в футболке орал: «Заткнись, сука!» Мимо проехала нимфетка на роликовых коньках, и развевавшиеся у нее за спиной волосы походили на лучи заходящего солнца. Мужчина, сидящий рядом с Джеком за столиком, глубоко затянулся сигаретой «Мальборо» и посмотрел ей вслед. Он толкнул Джека локтем: — Если я в ближайшее время не найду себе подругу, то придется купить собаку и уйти обратно в горы. Джек понимал его чувства. Временами он тоже задумывался, не отправиться ли ему на Южный полюс, в Антарктиду, в ледяную пустыню, где он мог бы спокойно писать, принимать холодный душ и общаться с императорскими пингвинами. Пингвины, в конце концов, были однолюбами. Они умели быть верными своим половинам, и когда лед под ними был прочен, как гранит, и когда он становился предательски тонким. Они держались друг за дружку в открытом море, совокупляясь с величайшей нежностью на скользких, грозящих смертью ледяных утесах. Самцы даже согревали яйца своими животами, пока их подруги закусывали в океане. Вот пример, достойный подражания. Пингвины многое могли бы поведать людям об ответственности и долге. Но не надо завидовать пингвинам, напомнил себе Джек. Он нашел свою половину. Красивую, милую Хизер. И она согласилась сделать следующий шаг. Все шло, как и планировалось. Только подумать, он был почти у цели. У цели всей своей жизни. Он правильно разыграл карты, что сдала ему судьба, и удача уже ему улыбалась. Они с Хизер сумели обуздать свои инстинкты, и за это получили награду в виде идеального союза. Так почему же так муторно у него на душе? — Можно мне здесь присесть? Джек поднял глаза и увидел изящную, как статуэтка, блондинку на роликовых коньках в кислотно-зеленом бикини и с подносом в руках. Поднос опасно накренился. Джек собрал свои бумаги в папку. — Конечно. Она опустилась на стул и поправила груди в чашечках купальника. Джек смущенно отвернулся. — Что делаете? — спросила блондинка. — Ничего. — Просто сидите тут и сами с собой разговариваете? — О, вы об этом. Я пишу. — В самом деле? — У нее загорелись глаза. — Вы сценарист? — Нет. Я пишу книги. — Книги? — Она посасывала колу. — Может, я одну из них читала? — Вряд ли. — Думаете, я настолько тупая? — Нет! — Думаете, если я блондинка и у меня сиськи, то я тупее осла? — Честно, я не… — Так вот чтобы вы знали: я сообразительная девочка. Вот это, — она ткнула пальцем в свою массивную грудь, — все силикон. Я вставила его, потому что он помогает мне делать карьеру. Это как инвестиции. Вы ведь покупаете акции, верно? — Покупаю. Некоторые. — Ну, вот они мои акции. И когда все во мне опускается, они могут только подниматься. — Вы очень проницательны. — Вы, вероятно, решили, что я не знаю, что означает это слово? — Нет, я полагал… — Потому что я знаю слова. Я закончила колледж. — Можно догадаться. Джек смотрел, как она надкусывает свой хот-дог. — А чем вы занимаетесь? — Я математик. Преподаю прикладную теорию вероятностей в Калифорнийском университете. — Шутите?! — Теперь понимаете, что я имела в виду? У вас предвзятое мнение. Джек уставился на ее грудь: — А ваши инвестиции? — Я преподаю заочникам. Лекция начинается в восемь вечера. И никто у меня еще ни разу не уснул. — Это очень… — Проницательно? Я знаю. Она промокнула губы салфеткой перед тем, как наклониться ближе к Джеку. — Вам нравятся девочки? — Что? — Я хорошая девушка, и я ищу хорошего парня. Вам нравятся девушки? — Конечно. Мне нравятся девушки. — Да? И сколько раз вы ходили на свидание за последний месяц? Джек немного подумал. — Вообще-то я не хожу на свидания. |