
Онлайн книга «Зеркало»
Картинка не исчезла. Зеркало продолжало показывать холл особняка, посреди которого лежало тело Джессики. Лаура было подумала, что все, и выдохнула (все это время она смотрела в зеркало, не смея пошевелиться и даже вдохнуть). Но вдруг входная дверь открылась, и на пороге дома Хендерсонов появился блондин. Искаженное от боли и ужаса лицо мужчины – это последнее, что увидела Лаура. Стеклянную поверхность вновь заволокло туманом, и когда он рассеялся, зеркало вновь показывало лишь отражение комнаты. – Ваш чай готов, – миссис Пенфилд вывела Лауру из состояния оцепенения. – Вам накрыть в холле? Или вы возьмете его в комнату? Лаура не могла отойти от просмотренного «фильма». – Ваш чай! – повысила голос хозяйка. – Что? Чай? – встрепенулась Лаура. – Нет, спасибо, миссис Пенфилд. У меня нет времени. Мне снова нужно идти. Она схватила зеркало и завернула его в ту же самую ткань, в которой принесла из лавки старьевщика. – Что это значит, мисс Джонс? – удивилась хозяйка. – Сначала вы говорите, что будете пить чай, а через пять минут убегаете, да еще и прихватываете с собой мебель! – Нет, только зеркало. Это очень важно! – Куда же вы спешите так? – В замок Сомерсет-хаус, который у Поганых болот. Повинуясь необъяснимому порыву чувств, девушка бросилась к хозяйке, расцеловала и крепко обняла: – Не знаю, вернусь ли еще, миссис Пенфилд. Возможно, я еду на верную погибель. Всего вам хорошего и спасибо за то, что так заботитесь обо мне! * * * Когда Лаура подъехала к Сомерсет-хаусу, она была одета безупречно: темно-синий строгий костюм, подходящие туфли. Дворецкий окинул ее придирчивым взглядом и впустил внутрь. – Могу ли я поговорить с леди Ирен прямо сейчас? – спросила девушка после приветствия. – Я доложу о вашем визите. Предполагаю, что леди Ирен сейчас в комнате для больных. – Она заболела? – удивилась Лаура. – Не она. Мы нашли ночью мистера Кругера в лесу. У него черепно-мозговая травма и высокая температура. Врач уже дважды приезжал сегодня. Он всерьез опасается за здоровье мистера Кругера. Лаура почувствовала, что ей стало легче: по крайней мере больной и прикованный к постели дядя Майкла менее опасен. – Пожалуйста, все же сообщите обо мне леди Ирен. Возможно, она найдет время. Дворецкий отвесил учтивый поклон и удалился. Через пять минут он вернулся с хорошими новостями: хозяйка была готова принять девушку. Швейцар провел ее по темному коридору и открыл узкую дверь. Лаура, обняв сверток с зеркалом, робко вошла внутрь. Это были, судя по всему, личные покои владелицы замка. Довольно старомодная, но уютная обстановка. Единственное окно закрывала драпировка из легчайшего шелка, повсюду были живые цветы – много цветов. На стенах – натюрморты, а на полу – ковер с длинным ворсом. – Признаться, я не ожидала вас больше увидеть, мисс, после такого внезапного исчезновения, – раздался голос старой леди. – Я прошу у вас прощения за невежливость, миледи, – склонила голову Лаура. – Но, возможно, вы поймете меня, когда я вам что-то покажу. Она подняла сверток. – Что это? – Зеркало. В маленькой комнате воцарилась мертвая тишина. Такая, что тиканье настенных часов с маятником казалось по меньшей мере нахальством. Леди Ирен нервно крутила перстень с сапфиром. – Вы хотите сказать, что собираетесь доказать мне то, что ваши вчерашние слова – правда? – Вы правы, миледи. Это зеркало открыло мне тайну убийства вашей крестницы. И она посоветовала показать его вам. – Джессика? Лаура кивнула. – Разверните его! – Здесь слишком светло, – сказала Лаура. Ей стало тревожно. А вдруг леди Ирен ничего не увидит в зеркале? «Изображение может увидеть только женщина, которой это зеркало однажды принадлежало», – вспомнились вдруг слова привидения. Леди Сомерсет уже нажала кнопку электрического звонка. Вскоре зашла горничная. – Задерните шторы! – приказала хозяйка. Волнение в ее голосе не мог скрыть даже командный тон. В комнате стало темно, и служанка зажгла электрическую лампу. – Нет! Нам не нужен электрический свет. Зажгите свечи на комоде и оставьте нас. Зеркало не показывало ничего сверхъестественного. Лаура судорожно вцепилась в стул, на котором сидела, молясь только об одном: чтобы зеркало «заработало». Тут с башни послышался знакомый скрежет и часы стали бить – сначала четыре глухих удара, похожих на щелчки, а потом звонкий бой, по числу часов. С последним ударом поверхность зеркала пошла рябью, а потом возникла сцена убийства. Когда Джессика упала вниз с глухим звуком, старая леди вскрикнула. Лаура вздрогнула, хотя и видела уже эту сцену не раз. Она подумала: покажет ли зеркало на этот раз возвращение Эдварда? Оно показало даже больше: женщины видели, как мистер Хендерсон, окончательно поняв, что Джессика мертва, склонился над ее телом и плакал навзрыд, беспрестанно целуя ее лицо. Лаура отвернулась, утирая слезы. Украдкой она заметила, что старушка делает то же самое. Когда они повернулись, зеркало вновь было обычным предметом. – Бедная Джессика… – бормотала леди Ирен. – Бедный Эдвард… Что ему пришлось пережить… Легкое тиканье настенных часов долго оставалось единственным звуком в комнате. * * * – Мы должны позаботиться о Майкле, – нарушила молчание леди Сомерсет. – И как можно быстрее, потому что… Сильный стук в дверь резко прервал только что начавшийся разговор. Это был взволнованный дворецкий: – Извините, миледи, если я помешал. Но мистеру Кругеру стало хуже. Я уже позвонил доктору, он вскоре приедет. – Томас… – старая дама словно пробудилась ото сна. – Да… Я сейчас же приду к нему. Потом она повернулась к Лауре: – Проводите меня? – и увидев испуганное лицо девушки, добавила. – Вам нечего бояться, мисс Джонс. Он выглядит весьма жалким и беспомощным. Без своей клюки леди Ирен поднялась и пошла, опираясь на плечо Лауры. Комната для больных находилась за красивой резной дверью. Она была обставлена современной мебелью из клена, с бежевыми плотными шторами. Ровно посередине комнаты стояла кровать. Когда Томас увидел Лауру, его лицо исказила гримаса ненависти. – Вы уже рассказали тете Ирен свои бредни? – слабым голосом прошипел он. – Но она не поверит какой-то шизофреничке… |