
Онлайн книга «Зеркало»
– Я собиралась не в церковь. Мне нужно в Сомерсет-хаус. Парень присвистнул: – Ого! Забавно! – Что забавного? – Просто я садовник в Сомерсет-хаусе. Могу вас подвезти. Залезайте! Два раза Лауру просить не пришлось. Она влезла в кабину тракториста и осмотрела себя. Запачканный костюм, порванные колготки, мокрые туфли и без сумочки – та осталась где-то в лесу. В таком виде Лаура ехала на тракторе к леди Ирен Сомерсет. * * * Дворецкий брезгливо сморщился, окинув взором гостью, когда та сказала, что хочет видеть леди Ирен Сомерсет: – Леди не принимает гостей без предварительной записи. Сожалею, мисс. – Но я специально приехала из Лондона! Это очень важно! – Вероятно, вы хотите продать нам пылесос или новый ковер? – насмешливо сказал дворецкий. – Хотя нет, торговые представители не выглядят так неопрятно и не ездят с нашим садовником на тракторе. В таком виде с вами не будет разговаривать даже наша кухарка. – Я бежала через лес в тумане. – А! Вы пешком пришли из Лондона! – Нет, я приехала на такси! Я приехала из-за Майкла Хендерсона, – девушка предприняла еще одну попытку войти в дом. – С этим господином леди Ирен Сомерсет не имеет ничего общего, – подчеркнуто холодно сказал дворецкий. – Вы зря тратите время, свое и наше. Всего доброго, мисс. Он стал закрывать дверь, но Лаура успела в последний момент подставить ногу. – Что вы себе позволяете, мисс? – Пожалуйста! Это вопрос жизни и смерти! – Чьей? Вашей? – А что если Томаса Кругера? – закричала Лаура. – Мистера Кругера? – дворецкий снова открыл дверь. – Что с ним? – Он лежит раненый недалеко от своей машины. Он оступился, упал и сейчас без сознания. Я побежала за помощью, но вы же не принимаете без предварительной записи! – Что же вы сразу не сказали, что приехали с мистером Кругером? Входите, садитесь! – дворецкий подвинул ей мягкое кресло. – Где конкретно лежит мистер Кругер? Лаура описала место настолько подробно, насколько смогла. Ей было не по себе: после упоминания имени убийцы ее здесь приняли, как свою. Значит, она в логове главного врага! Дворецкий позвал двух женщин: молодую горничную в белом переднике и пожилую – в белом чепце, по всей видимости, кухарку или посудомойку. Следом спустился юноша в ливрее и уже знакомый садовник. Девушка вздрогнула, когда к ней подошла молоденькая служанка и нежно взяла за руку: – Могу ли я вас проводить в гостевую комнату, мисс? Вы сможете там привести себя в порядок. – Да, спасибо, – пролепетала Лаура. – Но у меня нет багажа. Мой саквояж… – Ах, не беспокойтесь. Я думаю, мы найдем здесь все, что вам понадобится. Леди Ирен ужинает довольно поздно, так что у вас полно времени. Она предупредительно взяла Лауру за локоть и поддержала ее. – Такой ужасный туман, – сказала горничная. – Я сегодня целый день не выходила на улицу. Говорят, сегодня видели привидение! – Привидение? – Лаура побледнела. Девушка в белом переднике перешла на шепот: – Раньше говорили, что это призрак первой владелицы поместья, которая умерла двести лет назад. Но всего пару лет назад пошел слух, что это дух обезглавленной миссис Хендерсон! – Обезглавленной? – Ну, так говорят… – Миссис Джессика Хендерсон? – продолжала задавать вопросы Лаура. – Но она не была обезглавлена. Ее убили, толкнув с лестницы. – Какой ужас! – всплеснула руками служанка. – Вообще-то, я не знаю точно. Я сама ведь никогда не видела привидений. – Может быть, сегодня они появятся в замке… – задумчиво сказала гостья. – Здесь? В замке? – побледнела горничная. – Не хотелось бы. Я так боюсь, так боюсь! Боюсь, что умру на месте от страха! – Да я просто так сказала. Я не верю в привидения, – ободряюще сказала Лаура. – А я верю. Горничная словно догадалась о любви Лауры ко всему старинному и привела ее в уютную, обставленную антикварной мебелью комнату. Здесь все было в стиле начала прошлого века: много красного плюша с кисточками, большая пальма у окна и резная кровать с вязаным покрывалом. В ванной комнате уже было приготовлено все, что необходимо женщине, чтобы привести себя в порядок. Горничная заметила мокрую обувь девушки: – Я принесу вам домашние тапочки, иначе вы простудитесь. – Спасибо! Вы очень любезны. Скажите, когда я могу увидеть леди Ирен? Я не хотела бы оставаться здесь на ночь. Сколько ей, кстати, лет? – Весной будет восемьдесят. По этому случаю она планирует грандиозный прием. Говорят, будет даже кто-то из королевской семьи! Ужин через полчаса. Но в Лондон, я думаю, вы сегодня не вернетесь: в такой туман это невозможно. У Лауры мурашки побежали по коже, когда она спустилась в столовую. Это была не просто столовая, а огромный зал: длинный, высокий, с хорошей акустикой. Высокие сводчатые окна с витражами напомнили Лауре церковь. На стеклах были изображены сцены охоты. Девушка сконфуженно смотрела на старую даму – седую, почти белую, в белоснежном платье, которая стояла, опираясь на клюку из слоновой кости, и критически оглядывала гостью. – Вы, значит, невеста Томаса? – спросила она. – Но почему вы не пошли со всеми остальными его искать? Лаура покраснела и поклонилась: – Простите меня, миледи. Но это ошибка. Я вовсе не невеста мистера Кругера. – Э-э-э. И кто же вы тогда? – старая дама села в кресло. Она с нескрываемой неприязнью смотрела на девушку. – И что с Томасом? Или то, что он лежит без сознания в лесу, тоже неправда? – Это правда. Мы приехали на разных машинах. Меня зовут Лаура Джонс. Я увидела мистера Кругера сегодня впервые в жизни. Леди Ирен небрежно указала девушке на стул: – Что вам нужно от меня? – Я хочу вас попросить о помощи… помощи Майклу Хендерсону, – сказала Лаура. – Он в большой опасности. – Больше ничего? Знаете ли вы, что он душевнобольной? – Это не так, уверяю вас, миледи! Его держат на наркотиках, чтобы сделать безвольным и полностью подчинить себе. Но я не понимаю, за что? Кому и почему мешает Майкл? – А вы сами давно ли обследовались у психиатра? – злобно сказала старуха. – У меня все в порядке с головой. – Ну, позвольте усомниться, мисс Джонс. Вы появляетесь из тумана поздно вечером, утверждаете, что с Томасом произошло несчастье, а сами рассказываете какие-то несусветные истории! Майкла я видела в последний раз вскоре после похорон его матери. Он выглядел потерянным, опустошенным. Тогда я списала это на трагические события в его жизни. А позже от Томаса я узнала, что Майкл помешался. Я весьма сожалею и позабочусь, чтобы он попал в самую лучшую и дорогую клинику. Но это все, чем я могу ему помочь. |