
Онлайн книга «Железный бурьян»
— Там есть лимонад. Лимонад тебе разрешают? — Бар, надеюсь, не дорогой? — спросила Элен. — Смотря что пьешь, — сказал Махоня. — Цены обычные. — Публика чванливая? — Бар как бар, в старинном духе. Но половина выручки — от богатых пижонов, которые ходят туда повидать дно. К ним бодро подошел его преподобие Честер — рот благодушным полумесяцем, широкую грудь расперло добротой — и вручил Френсису пару серых шерстяных носков. — Примерь. — Спасибо вам за носки. — Они хорошие, теплые. — Как раз то, что нужно. Мои совсем сносились. — Молодец, что не пьешь. И выглядишь сегодня свежее. — Это у меня маска для Хэллоуина. — Не надо себя принижать. Не теряй веры. Открылась входная дверь, и в проеме возник худенький молодой человек с рыжими вихрами и в бифокальных очках. На нем было синее пальто размера на два меньше положенного. Он стоял прямо под лампой, не отбрасывая тени, и держался за дверную ручку. — Дверь закрой! — крикнул Махоня. Молодой человек сделал еще шаг и захлопнул дверь. Испуганный кроличий взгляд его бегал по помещению, лицо было как треснутая тарелка. — Кранты ему, — сказал Махоня. Священник решительно подошел к двери, остановился вплотную к пришельцу, вгляделся, принюхался. — Ты пьян. — Пару всего принял. — Э, нет. Это уже через край. — Честное слово, — сказал молодой человек. — Две бутылки пива. — Где ты взял деньги на пиво? — Один там отдал мне долг. — Ты попрошайничал. — Нет. — Ты бездельник. — Я только выпил чуть, ваше преподобие. — Складывай вещи. Я сказал тебе: в третий раз этого не потерплю. Артур, дай его чемоданы. Махоня встал из-за стола и поднялся наверх, где обитала временно горстка тех, кто разбирался со своей жизнью. Священник и Френсису предложил остаться — если он просохнет. У него будет чистая постель, чистая одежда, трехразовый харч и теплая комната на двоих с Христом, покуда он будет решать для себя вопрос: «Что дальше?» Рекорд миссии принадлежал Махоне: восемь месяцев житья, а с четвертого — заведующий хозяйством, столь стоек он был в воздержании. Не пей, не кури наверху (пьяные пожароопасны), неси свою трудовую ношу и подымешься тогда, непременно подымешься в сияющие объятия Бога праведного. Кухонные добровольцы прервали работу и с торжественной жалостью пришли наблюдать изгнание молодого многообещающего собрата. Махоня спустился с чемоданом и поставил его у двери. — Махоня, дай сигаретку, — сказал молодой человек. — У меня нет. — Ну скрути тогда. — Говорю, нет у меня табаку. — А-а. — Ты должен уйти, Рыжик, — сказал священник. Элен встала, подошла к Рыжику и протянула ему сигарету. Он взял ее, ничего не сказав. Элен зажгла спичку, дала ему прикурить и вернулась на место. — Мне некуда идти, — сказал он, выдув дым мимо священника. — Надо было подумать об этом до того, как начал пить. Ты своеволен, молодой человек. — Мне чемодан даже некуда деть. И я забыл наверху карандаш и бумагу. — Чемодан оставь здесь. За карандашом и бумагой придешь, когда из тебя выветрится отрава и ты сможешь говорить о себе как разумный человек. — Штаны там остались. — Никуда они не денутся. Никто твоих штанов не возьмет. — Можно выпить чашку кофе? — На пиво деньги нашлись — найдутся и на кофе. — Куда мне идти? — Не имею представления. Приходи трезвый, получишь еду. А теперь — ступай. Рыжик взялся за ручку, открыл дверь, шагнул за порог. Потом вернулся и показал на чемодан: — У меня там сигареты. — Так забери их. Рыжик расстегнул ремень на чемодане и, порывшись, достал пачку «Кэмела». Потом снова стянул чемодан ремнем и выпрямился. — Если я завтра приду?.. — Завтра и посмотрим, — сказал священник, открыв дверь, и вытолкнул молодого человека в темноту. — Штаны мои не потеряйте, — крикнул Рыжик в стекло затворившейся двери. Френсис в новых носках первым вышел из приюта, первым тревожно заглянул за угол, где со вчерашнего вечера, все так же прислонясь к стене, сидела Сандра: ночь зашила ей глаза, как дневной птице. Френсис тронул ее твердым пальцем, она пошевелилась, но глаз не открыла. Он поглядел на полную луну — серебряный уголь, который освещал эту ночь для кровящих женщин и пенногубых безумцев, а его согревал — его же собственной огромной тенью, мостившей ему путь. Когда Сандра пошевелилась, он прикоснулся к ее щеке тыльной стороной руки и ощутил ледяной холод ее тела. — У тебя нет там старого одеяла, или тряпок, или от какого бродяги пальто осталось — накинуть на нее? — спросил он Махоню, который стоял в тени, размышляя о неожиданной встрече. — Что-нибудь найдется. — Махоня высвободил ключи и отпер дверь темного приюта: все огни были погашены, только на кухне еще горели и будут гореть до одиннадцати — до окончательного закрытия. Махоня распахнул дверь и вошел, а Руди, Элен и Френсис, окружив Сандру, наблюдали за ее дыханием. На глазах у Френсиса человек двенадцать испустили последний вздох — все были бродяги, кроме отца и Джеральда. — Может, перережем ей горло, тогда ее «скорая» заберет, — сказал Френсис. — Не нужна ей «скорая», — сказала Элен. — Она заспать все это хочет. И даже холода не чувствует, точно вам говорю. — Она как ледышка. Сандра шевельнулась, повернула голову на голоса, но глаз не открыла. — Вино есть? — спросила она. — Вина нет, золотко, — сказала Элен. Вышел Махоня с серой тряпкой, возможно бывшим одеялом, и шершавой этой двуличностью обернул Сандру. Он заткнул край в ворот ее свитера и соорудил вокруг головы подобие капюшона, отчего она сделалась похожа на монахиню. — Я на нее нагляделся, — сказал Френсис и пошел прочь, из-за холода прихрамывая сильнее обычного. За ним последовали Элен с Махоней, а потом и Руди. — Ты ее раньше знал, Махоня? — спросил Френсис. — Ну — когда она была в форме? — Конечно. Ее все знали. По очереди. А потом она стала устраивать любовные вечеринки — так у ней это называлось, — только злобничать начала: сперва, значит, любовь, а потом искусает. Столько народу поранила, что потом только незнакомые соглашались. А потом кончила с этим, сошлась с одним ханыгой, Фредди, и с год они специализировались друг на дружке. Потом он куда-то уехал, а она — нет. |