
Онлайн книга «Очаровательная плутовка»
— Какой заботливый у вас дворецкий, — заметил Деймен, взяв Анастасию под руку и ведя ее по тропинке. — Очень, — ответила Анастасия, не поднимая глаз. — Я вообще редко выхожу из дома и никогда без горничной и в сопровождении джентльмена. — Я в этом не сомневаюсь, — улыбнулся Деймен. — Так куда Джордж приказал нам идти? К ручью? — Да. — Анастасия вздохнула. — Он находится в самой дальней части поместья. — Чтобы мы подольше побыли вместе. — Деймен хмыкнул. — И почему это меня нисколько не удивляет? И почему я не верю, что вы собирались спрашивать моего совета по поводу вашего наследства? — А я и не собиралась, — ответила Анастасия, глядя на Деймена из-под опущенных ресниц. Деймен замолчал. Анастасия отдала бы все на свете за то, чтобы узнать, о чем он думает. Они продолжали молча идти, и наконец Анастасия не выдержала. — Я вас обидела? — выпалила она. — Конечно, нет. Почему вы так решили? — Не знаю. Вас могло обидеть то, что я не интересуюсь бизнесом. Или мои слова об Анастасии, — закинула девушка пробный камень. — Ах это… — Деймен небрежно пожал плечами. — Ни то ни другое меня не обидело. Я не жду, что все вокруг будут разделять мою страсть к финансовым делам. Что же касается Анастасии, то она и в самом деле весьма своеобразная особа. А мы правильно идем? — спросил Деймен, замедляя шаг. Дорожка вела в густую рощу. — Да. — Отлично. Деймен завел Анастасию в дубовую рощу и, когда они зашли вглубь на почтительное расстояние, внезапно остановился и круто повернул ее лицом к себе. — Что-то случилось? — захлопала глазами Анастасия. — Ничего. Она недоуменно взглянула на Деймена. Лицо его, скрытое тенью дерева, ничего не выражало. — Тогда почему мы остановились? — Поговорить. — Деймен снял с гладко причесанных волос Анастасии упавший с дерева листок. — Вы же сами за завтраком сказали, что чувствовали себя одиноко. Анастасии не нужно было притворяться, что она удивлена. Поведение Деймена ее и в самом деле поразило. — Да, говорила. Но… — Ну вот. Я хочу скрасить ваше одиночество. — Разговором? — Осторожно спросила Анастасия. — Помимо всего прочего. — Деймен провел рукой по ее щеке. — Вы поразительно красивы. — Так вы об этом собрались со мной разговаривать? — Удивление Анастасии моментально сменилось гневом. — О моей красоте? — Угу. — Деймен погладил ей щеку, потом подбородок. — И еще о многом другом. — А именно? — Вы говорили, что увлечение Анастасии — бизнес, — внезапно сменил Деймен тему разговора. — А каковы ваши увлечения? Отступив на шаг, она затеребила юбку, лихорадочно пытаясь понять, что здесь происходит. Впрочем, понять было немудрено. Деймен ее соблазнял. Соблазнял самым наглым образом. И это Деймен Локвуд — принципиальный Деймен Локвуд — пытается соблазнить невинную девушку! Да не какую-нибудь, а Бреанну. Бреанну! После того как заявил Анастасии, что испытывает к ее кузине лишь дружеские чувства, а всего несколько минут назад сам признался, что его пленила Анастасия. Негодяй! Подлый лгун! Мерзкий развратник! Она не знала, что делать — то ли ударить его, то ли закричать. — Ну скажите же мне, — уговаривал ее Деймен, сцепив руки за спиной, словно опасаясь, что даст им волю, — чем вы любите заниматься? «Так бы и дала тебе пощечину, подлец!» — пронеслось у нее в голове, однако она взяла себя в руки. — Чем я люблю заниматься, вы спрашиваете? Люблю читать, рисовать и собирать фарфоровые статуэтки. В общем, вы сочтете мои увлечения самыми обыденными. — Это как сказать, — задушевным тоном проговорил Деймен. — А какие фарфоровые статуэтки? — Самые разные. Изображающие людей, животных, цветы, различные предметы. Я начала собирать свою коллекцию еще в детстве, и сейчас она у меня довольно обширная. — Вот как? А вы мне как-нибудь ее покажете? «Когда? — едва не вспылила Анастасия. — Когда ты отнесешь меня, то есть Бреанну, в постель?» — Только не говорите мне, что вам и в самом деле интересно на нее взглянуть. Деймен удивленно вскинул брови. — А почему, собственно, нет? — Потому что я представить себе не могу, что такому человеку, как вы, это интересно. Равно как не могу себе представить, что такой человек, как вы, опустится… — Анастасия оборвала себя на полуслове. Еще секунда — и она бы себя выдала. — Опустится до чего? — спросил Деймен и, подойдя к Анастасии почти вплотную, взял ее руки в свои. — И скажите, каким человеком вы меня считаете? — Честным. Человеком, который скорее будет заниматься финансовыми делами, а не… — Договорить она не смогла, у нее перехватило дыхание: Деймен увлек ее еще глубже под сень деревьев. — А не… — подсказал он, стягивая с ее руки перчатку и прижимаясь губами к ладони. — Что вы делаете? — ахнула Анастасия. — А вы как думаете? — Деймен стянул вторую перчатку и, отшвырнув обе в сторону, решительно обнял Анастасию за талию. — Лорд Шелдрейк, право… — Анастасия вырвалась, горя праведным гневом. Да как он смеет! Как смеет совращать Бреанну, когда еще вчера ухаживал за ней, Анастасией! — Думаю, нам лучше вернуться домой, — резко бросила она. — А я думаю, что нет. — Отлично. В таком случае я вернусь одна. — Она попыталась его обойти. — Нет, не вернетесь. — Снова схватив ее за талию, Деймен привлек Анастасию к себе. — Я еле дождался конца завтрака, чтобы побыть с вами наедине. — Сейчас же отпустите меня! — Анастасия попыталась отцепить руки Деймена от своей талии и замерла: нагнув голову, он прильнул губами к ее обнаженному плечу. — Прекратите! — воскликнула она, чувствуя, как по телу ее пробежала дрожь. — Отпустите меня! А не то я… — Честно говоря, мне больше нравится, когда волосы у тебя распущены, — прошептал Деймен, поцеловав пульсирующую жилку и покрывая поцелуями ее шею. — Но так, как сейчас, — более убедительно. И мне бы не хотелось срывать ваш блестящий план. Так что я не стану вытаскивать из твоей прически шпильки. — Запрокинув Анастасии голову, Деймен приблизил губы к ее губам. — Вместо этого я сделаю вот что. — И он легонько коснулся ее губ. — Поцелуй меня. Смысл его слов не сразу дошел до Анастасии. Она изо всех сил замолотила кулачками по груди Деймена, чувствуя, как у нее подкашиваются ноги от его поцелуя. — Я не хочу… — Поцелуй меня, Анастасия. Внезапно до нее дошло. Она взглянула на Деймена широко раскрытыми глазами и с трудом пролепетала: |