
Онлайн книга «Таинственное наследство»
– Барина нет дома, – сказала она. – Я желаю видеть дам. – Их нет дома. – Я подожду, – сказал тогда Фернан и хотел отстранить служанку. Но здоровенная нормандка пересилила его и оттолкнула. – Вы напрасно трудитесь, – добавила она при этом. – Они не вер нутся. – Не воротятся? – переспросил он как-то глупо. – Они уехали на три дня. – Уехали? – Да-с. – Но это невозможно!.. – Я вам верно говорю! Они уехали в провинцию к тетке барыни. У Фернана потемнело в глазах; он, не помня себя, сбежал с лестницы и бросился бежать. Но вскоре силы покинули его, он вдруг остановился и грохнулся на тротуар. Фернан пришел в себя только вечером, когда он уже находился в квартире у Баккара, которая подняла его на улице и перевезла его в своей карете в свой отель. Открыв глаза и придя несколько в себя, Фернан увидел в Баккара ту женщину, которой удивительная и поразительная красота осуществила бы самые идеальные творения скульпторов и живописцев. По приказанию доктора Фернана уложили спать и, само собой, ему надо было прийти немного в чувство. Баккара, подобно какому-нибудь стратегу-полководцу, составляющему в несколько мгновений план будущего сражения, успела в один миг, одним движением руки, сделать себя еще прекраснее и обольстительнее прежнего. Синий бархатный пеньюар обрисовывал до половины ее гибкий стан и прекрасные формы, на полуобнаженных плечах рассыпались золотистые локоны; горе, смешанное с радостью, придавало ее лицу какое-то восхитительное одушевление, а любовь делала ее столь прекрасной, что красота Эрмины, Вишни и даже самой Жанны с ее аристократическим профилем померкли бы перед этой чарующей красотою. Фернан мысленно задал себе вопрос, не ангел ли перед ним и не находится ли он уже в лучшем мире? Баккара была действительно прекрасна до того, что могла свести с ума и мудреца. Быстро приближалась ночь. Бледный свет сумерек уже не проникал больше через шелковые занавески окон; угасающий огонь камина бросал только быстрые, причудливые отблески на предметы, окружавшие Фернана, а Баккара была все тут, наклоняясь над ним и пожимая его руки. Прошла ночь, настал день, и солнечный луч, скользя по обнаженным деревьям сада, проник за мягкие занавески алькова Баккара и играл в белокурых волосах куртизанки и на бледном лице бедного Фернана. Роше мгновенно забыл Эрмину и думал, что он все еще бредит. Баккара держала его голову в своих руках, смотрела на него с любовью и восторженно повторяла: – О, как я люблю тебя! Но вдруг, часов в девять утра, на улице послышались чьи-то шаги и несколько голосов. Баккара едва успела накинуть на себя капот, как у дверей сильно постучали. – Именем закона, отворите! – послышалось снаружи. Фернан Роше был арестован по обвинению его в краже тридцати двух тысяч франков из кассы министерства, где он служил. Его увели в полицейскую префектуру. Баккара упала без чувств. Когда она пришла в себя, то лежала в кровати и около нее находились Фанни и какой-то маленький человек, выдавший себя за доктора, – это был агент Вильямса, они уверили Баккара, что она видела все, что только произошло перед этим, в бреду, так как она уже больше недели как больна. Через несколько времени после этого Баккара убедилась, что ее обманывают, и хотела заявить обо всем префекту полиции, тогда сэр Вильямс без дальних церемоний отправил ее насильно в Монмартр – сумасшедший дом к доктору Бланш. Вишня, выведенная Коляром от Коклэ, была посажена в закрытый фиакр и отвезена им в Буживаль, где ее поместили в принадлежавший сэру Вильямсу уединенный дом, находящийся среди огромного пустынного сада. Здесь она была поручена строгому караулу и попечениям одной из отвратительнейших женщин-мегер – вдове Фипар – любовнице уже известного нам акробата-шута Николо. Когда Фернана потребовали к допросу, то он, как и следовало ожидать, заявил, что не виновен. Тогда сделали обыск в его квартире и у Баккара, в спальне которой было найдено его пальто, в кармане которого находился украденный портфель. Тогда Фернан Роше был переведен в Консьержери. Теперь мы вернемся назад и посмотрим, что делал в это время граф Арман де Кергац. Расставшись с Жанной, которую, как мы знаем, он проводил до самой ее квартиры, он вернулся домой и тогда же почувствовал, что он начинает любить эту молодую прелестную девушку. Проведя самую тревожную ночь, он на другой день позвал к себе Бастиана. – Мой старый дружище! – сказал он ему. – Надень свой синий сюртук и отправляйся в улицу Мелэ, № 11 и посмотри, нет ли в этом доме свободной квартиры. И вообще, постарайся устроить так, чтобы ты мог переехать туда. Поместившись в этом доме, ты должен навести самые точные справки о девице Жанне, которая живет там, и если только она окажется честной и достойной девушкой, то познакомься с ней. Бастиан в точности выполнил приказания Армана и под благовидным предлогом познакомился с Жанной, которая жила вместе со старой кухаркой Гертрудой. Дня, через два после этого Бастиан устроил совершенно свою новую квартиру в улице Мелэ, № 11 и, заперев ее на ключ, отправился к Арману за получением новых инструкций. На повороте в улицу Лошадиных шагов мимо него промчался щегольский тильбюри, запряженный английской лошадью, которой правил молодой человек; возле него сидел грум. При виде этого молодого человека Бастиан невольно вскрикнул. – Боже мой! – проговорил он, несколько оправившись. – Да ведь это Андреа, но Андреа с черной бородой и волосами. Проговорив это, старый гусар проворно вскочил в первый попавшийся ему на глаза фиакр и крикнул кучеру: – Луидор! Два луидора – но только не теряй из виду этого тильбюри! – Ого! – ответил извозчик, – барин, вероятно, русский князь, и ежели он обещает заплатить так хорошо, то у моей лошади вместо ног будут крылья. И он изо всех сил стегал свою лошадь. Лошаденка помчалась быстрее стрелы. Бастион гнался за сэром Вильямсом и догнал его тогда, когда он только что вошел в свой павильон. Старый гусар, не теряя времени, вступил в разговор с его грумом и узнал, что его барина зовут сэр Вильямс и что он английский баронет. Бастиан не удовлетворился этим и пробрался к самому баронету под предлогом купить у него лошадь. Но сэр Вильямс ни малейшим признаком не выдал себя, хотя Бастиан сказал ему прямо, что он узнает в нем виконта Андреа. |