
Онлайн книга «Самозванка»
– Дьявол! – проворчал он, снова наклонился к ней и впился в губы, прижимая ее всей своей тяжестью к сиденью. Его язык снова проник в ее рот, разжигая огонь в ее венах. Одри должна была остановить его, но не могла, да и не хотела. Он целовал ее губы, лицо, шею, его руки гладили, изучали, заставляли ее дрожать от страсти. Но когда Зак наконец оторвался от нее, она увидела в его глазах неприкрытую ненависть. – Только не говори мне, что ты не можешь, – проворчал он сквозь сжатые зубы. – Ты можешь и очень хочешь. Но ты этого от меня не дождешься! Ты такая же, как она. Зак резко сел и взялся за ручку двери. – Ее волновала только постель. – Нет! – Ты ее не знала. – Мне очень жаль. – Тебе жаль? – Зак даже задохнулся от негодования. – Жаль? – переспросил он с издевкой. – Не надо изображать святую невинность, Одри. Ты этого хотела. Ты была готова на все. Она хотела дать ему пощечину, но вместо этого изо всех сил сжала кулаки. – Нет. Если бы она только могла солгать и убедить его, что он ее совсем не привлекает как мужчина, но Одри предпочла придержать язык, чтобы не выдать себя окончательно. Безумное желание, вот что толкало их друг к другу, и бессмысленно было отрицать это. Иначе Зак со свойственным ему упрямством начнет доказывать обратное. – Я просто хотел проверить, насколько ты похожа на Кэт, – продолжал Зак, пристально рассматривая ее растрепанные волосы, горящее лицо и припухшие от поцелуев губы. – И как далеко ты готова зайти. От такой наглой оскорбительной лжи Одри вскипела: – Ты хочешь, чтобы я поверила, что ты поцеловал меня из любопытства? Зак пожал плечами. – Мне плевать, во что ты веришь. – Не лги, Зак, я же не лгу. Ты поцеловал меня, потому что ты хотел меня. Можешь говорить что угодно, но ты чувствовал то же самое, что чувствовала я. – Господи, теперь ты говоришь, как она! Страшная мысль заставила девушку содрогнуться. Она представила себе Зака в пятнадцать или шестнадцать лет и Кэтрин, слившихся в страстном объятии. – Что ты хочешь этим сказать? – прошептала она с ужасом. – Что она добивалась тебя? Что она была твоей... – Никем она не была! – От его взгляда можно было онеметь. – Я не верю тебе. – Мне плевать, во что ты веришь, Одри. Не заставляй меня все время повторять это. Зак открыл дверь джипа, и внутрь проник холодный воздух. Его лицо в темноте казалось гневной маской. – Я не знаю, что тебе нужно от меня, Одри, но советую быть осторожнее, не то ты это получишь. Зак захлопнул дверь, развернулся и пошел к входу в ресторан. У Одри не было выбора, медленно досчитав до десяти, чтобы успокоиться, она последовала за ним. Она нашла Зака у стойки бара. – Я уже заказал для тебя, – сказал он. В этот момент барменша, тощая блондинка с накрашенными ярко-красной помадой губами, поставила перед ними по кружке пива. Их глаза на секунду встретились в зеркале над баром. – Пошли за столик. Он мотнул головой в сторону пустого столика, над которым висело колесо от телеги с вделанными в него по краям тусклыми электрическими лампочками, оформленными под масляные фонарики. Одри попыталась справиться со своим негодованием. Хотя внутри у нее все кипело, она молча уселась на пластиковое сиденье и взяла кружку с пивом, расценивая ее как знак примирения со стороны Зака. Он выпил полкружки за один прием и спросил с уже ставшей привычной издевкой: – Что еще ты хотела бы узнать о семье Дэнверс? – Все, что ты хотел бы мне рассказать. – В этом вся проблема. Я ничего не хочу тебе рассказывать. Я считаю, что будет лучше всего, если ты соберешь свои вещи и отправишься прямиком в свой Боузмен. – Белами. – Хоть к черту. – Теперь ты говоришь совсем так же, как остальные члены семьи. – Плевать, – пробормотал он и допил свое пиво. Зак помахал пустой кружкой, и официантка немедленно принесла ему полную вместе с меню. Она подмигнула Закари, как старому знакомому, и обратилась к Одри: – Еще пива? – Не сейчас. – Тогда посмотрите меню, я подойду через пару минут. Когда она отошла к соседнему столику, Одри сказала: – Знаешь, несмотря ни на что, я считаю, что мы могли бы стать друзьями. Она сама не верила тому, что говорила. Зак презрительно хмыкнул в ответ. – Друзьями! – повторил он с мерзкой улыбкой. – Ты так ведешь себя со всеми своими «друзьями»? – Не смей! – Это ты не смей! Мы с тобой никогда не будем друзьями! – рявкнул Зак, грубо схватив Одри за плечо. – Поняла? Она сердито сбросила его руку. – Почему ты так стремишься возненавидеть меня? – Так будет легче, – ответил он, уставившись в свою кружку с пивом. – Для нас обоих. – Ты боишься, что я получу наследство Уитта Дэнверса. – Одри решила, что Зак больше похож на остальных членов своей семьи, чем он хочет признать. Зак продолжал хмуро изучать свое пиво. – Мне наплевать, даже если ты завладеешь всеми чертовыми деньгами, акциями, лесопилками, отелем и чертовым ранчо. Я скажу только, что легко отделался. Я тебя не боюсь. – Я тебе не верю. – Твое дело. – Он равнодушно пожал плечами. – Ты настоящий сукин сын, Зак Дэнверс. Ты ведь знаешь это? Он довольно ухмыльнулся: – Я над этим работал. – Истинный Дэнверс. Усмешка с его лица моментально исчезла. – Давай заказывать. Некоторое время они не разговаривали. Одри наблюдала, как официантка напропалую кокетничает с Заком, предлагая ему дежурные блюда. Наконец они заказали салат «Цезарь» и мясо с жареным луком. В зале зазвучала песня в стиле кантри о потерянной любви и разбитом сердце, заглушая звон посуды и гул разговоров. В этом ресторанчике собиралась простая публика, и все здесь напоминало Одри родной Белами. – Почему ты привез меня сюда? – спросила она, когда официантка отошла, поставив на столик корзинку с горячим хлебом. – Ты предпочла бы дорогой ресторан в центре? – Вообще-то нет. – Она отломила кусочек хлеба. – Я думал, что ты хочешь узнать меня получше. – Его глаза блеснули. – Теперь ты знаешь. – Не думаю. Мне кажется, ты что-то скрываешь, Зак. И пытаешься меня напугать. – Одри откусила хлеб и посмотрела ему в глаза. – Это не сработает. |