
Онлайн книга «Иллюзия»
— Приятно познакомиться, даже несмотря на печальные обстоятельства. Роб вошел в зал, сопровождаемый аурой абсолютной уверенности в себе и внутренней силы. Это сочетание было знакомо Еве. Им, безусловно, обладал Рорк. Ньютон подчеркивал упомянутое впечатление прекрасно подобранным серым костюмом и рубашкой более темного оттенка того же цвета в сочетании с ярко-красным галстуком. Под костюмом чувствовалось крепкое и стройное тело настоящего атлета, мускулистое и хорошо натренированное. На голове у него была небольшая шапочка черного цвета, подчеркивавшая острые скулы на лице кофейного цвета. Взгляд проницательных зеленых глаз встретился сначала со взглядом Евы, а затем Пибоди. Он протянул руку каждой по очереди, после чего жестом пригласил их за стол. — У нас тут пока довольно спартанская обстановка, но садитесь, пожалуйста. Извините, что заставил вас ждать. — Ничего страшного. — Я узнал о нападении сегодня утром. Просто чудовищно, но, когда Брэд сказал, что расследованием будете заниматься вы, мне сразу стало легче. Я внимательно следил за ходом некоторых ваших дел, Ева. Я посещал премьеры фильмов, снятых по их сюжетам. Но простите, вы ведь пришли сюда не о Голливуде говорить и не о красных ковровых дорожках толковать. Чем лично я могу быть вам полезен? — Вы имели доступ в ту квартиру? — Да, конечно. У нас у всех есть доступ во все помещения здания. — Не могли бы вы мне сказать, где вы находились прошлым вечером между девятью часами и полуночью? — Могу. — Он сунул руку в карман, достал оттуда электронный блокнот, включил его и положил на стол перед Евой. — Обед с моей невестой и ее родителями в «Таверне на лужайке». Это их излюбленная традиция. Встреча была назначена на восемь, а разошлись мы в одиннадцатом часу. Мы с Лиссой поймали такси, после чего посидели с друзьями в баре «Рено», в центре. Там мы пробыли недолго. Наверное, около часа. Затем на такси вернулись домой. Дома были около полуночи. Неужели мы тоже среди подозреваемых? — Это обычный опрос, — официальным тоном ответила Ева. — Дело в том, что жертву провели в квартиру, в которую вы имели доступ. Поэтому нам не помешает знать, где вы находились в это время. Мне нужны имена людей, с которыми вы встречались в названный период времени. — Я попрошу секретаршу составить для вас список имен и контактов. Но мы ведь даже не знали убитую. Ведь так? — спросил он, повернувшись к Уайтстоуну. — Лично я не знал. Но, оказывается, она работала в бухгалтерской фирме одного из твоих клиентов. У Блэксфорда. — Она работала в «Брюер, Кайл и Мартини»? У меня трое — да, кажется, трое — клиентов оттуда. Но с ней у меня никаких пересечений не было. Я работаю с Джимом Арнольдом. Ева вынула фотографию Марты. — Может быть, вы все-таки когда-нибудь видели эту женщину или встречали? — Нет, никогда. Я несколько раз обедал с Джимом и со Слаем — Сильвестром Гиббонсом, — но с этой женщиной у меня никаких дел не было. — Я была бы вам очень признательна, если бы вы назвали мне имена тех клиентов, у которых были какие-то деловые отношения с компанией, в которой работала убитая. — Никаких проблем. А что, разве это было не нападение уличных грабителей? Ведь в здешнем районе все наверняка знают, что здание на ремонте и по ночам пустует. — Квартиру не взламывали, — ответила Ева. — Может быть, рабочие, уходя, забыли запереть двери и поставить на сигнализацию? — предположил ее собеседник. — Это совершенно исключено, — вмешался Уайтстоун. — Всякое бывает, Брэд. — Конечно, и такую возможность мы не исключаем, — начала Ева, но замолчала, услышав голоса. — Это Джейк. Уайтстоун бесшумно выскользнул из зала и несколько мгновений спустя появился снова вместе со своим вторым партнером. — Мой клиент поднимается в лифте. Если я вам больше не нужен… — Если вы понадобитесь, мы с вами свяжемся, — сухо произнесла Ева. — Джейк Ингерсол, лейтенант Даллас и детектив Пибоди. Я буду у себя в кабинете. — Да уж, неприятное дельце. — Ингерсол протянул руку для крепкого, энергичного рукопожатия и тяжело опустился в кресло у стола. — Надо же было такому случиться. Брэд никак в себя прийти не может. Если Уайтстоуна окружала аура оптимизма и серьезного профессионализма, Ньютона — уравновешенности и полной уверенности в себе, то Ингерсол напоминал непоседливого щенка с быстрыми жадными глазами. Так же, как и на его товарищах, на нем были идеального покроя костюм, безупречно подобранный галстук и туфли, сиявшие, как зеркало. Светло-каштановые волосы завитками обрамляли лицо, отчего он казался совсем юным и невинным. Однако в его карих глазах светились совсем не детские ум и проницательность. — Кафе «Диабло», — тихо заметил Ньютон. — Желание клиента — закон, — начал Ингерсол. — Я прихожу уже немного на взводе, добавляю пару «Диабло Локас», и у меня голова идет кругом. Я уже просто ничего не понимаю. Брэд сказал, что преступники были в самой квартире? Внутри? — Именно так. — У нас очень хорошая охранная система. Я ничего не понимаю. — Мы полагаем, что у преступников был код. Он вскочил, открыл и тут же закрыл рот и снова сел. — Господи, Роб! Значит, кто-то из бригады Джаспера? — Точно ничего не известно, — поспешил осадить его Ньютон. — У вас есть какие-либо основания подозревать кого-то из участвующих в ремонте рабочих? — спросила Ева. — Я просто рассуждаю логически. — Ингерсол снова встал и вытащил из холодильника бутылку воды. — Ведь коды были у очень немногих. Мы же, черт побери, никого не убивали! — Джаспер со своими ребятами до того, как начал работать на этом здании, полгода ремонтировал мой дом, — заметил Ньютон. — За все время у меня пропала только одна кофейная кружка. — Я знаю, да, знаю, и мне он тоже нравится. Очень нравится. Думаю, что на сей раз они просто забыли закрыть дверь и убийцам той женщины подвернулась пустая незапертая квартира. Ева протянула Ингерсолу фотографию Марты. — Вам она знакома? — Нет… хотя подождите минутку. — Он поднес фотографию поближе. — Вроде что-то знакомое, но не могу точно припомнить, откуда. — Она работала в компании «Брюер, Кайл и Мартини», — сказал Ньютон, опередив Еву. — Да, да, конечно! — воскликнул Ингерсол, щелкнув пальцами. — Там я ее и видел. Мы стараемся координировать с бухгалтерами наших клиентов стратегию по налогам, инвестициям и портфелю акций. И у меня есть несколько клиентов, которые пользуются услугами названной фирмы. Я работаю с Чазом Парзарри и Джимом Арнольдом. Но встречал я ее уже довольно давно. И мельком. Господи! Я все-таки встречался с ней. |