
Онлайн книга «Кьянти для жертвы»
Ханна закончила, как и планировала, к приходу Лайзы. Противни с остывающим печеньем — Черно-белое, Овсяные Хрустики с Изюмом, Двойная Шоколадная Радость — стояли по всей кухне, остальные уже лежали в стеклянных банках, которые они выставляли за прилавком. — А ты неплохо потрудилась! — воскликнула Лайза, оглядываясь вокруг. — Сколько печений стащила? — Ни одного. Я даже не попробовала Хрустики с Корицей, хотя это мой последний рецепт. — Где ты его взяла? — спросила Лайза, пробуя новое печенье. — Придумала. Отец делал нам тосты с корицей на завтрак, если мама уезжала охотиться за антиквариатом. Я подумала, что печенье с корицей — хорошая идея. — Отличное печенье, — сказала Лайза, откусывая еще кусочек. — Хрустящее, незатейливое и потрясающе вкусное. — Тебе правда нравится? — Ну… я пока точно не знаю, — Лайза лукаво улыбнулась. — Надо бы съесть еще несколько, чтобы распробовать. Ханна рассмеялась. — Давай. Это опытная партия. Я не начну их продавать, пока не доведу до совершенства. — Они совершенны, — Лайза схватила еще пару и направилась через вращающуюся дверь в кафе. — Я включу кофеварку и наполню печеньем остальные банки на витрине. Вдвоем они быстро сделали всю работу. До открытия оставалось еще двадцать минут, и они устроились с кружками кофе за любимым столиком в глубине зала. — Ты приняла решение? — спросила Лайза, садясь напротив Ханны. — О Хрустиках с Корицей? — Нет, о деле Ронды. Ты ведь собираешься найти убийцу? — Я собираюсь попробовать. — Это хорошо. — Лайза слегка поежилась и обхватила ладонями кружку с кофе. — В голове не укладывается. Вот она у нас, здесь, и вдруг на следующий день мертва. А что по поводу того пирога? Ты считаешь, что здесь есть связь с убийством? — Возможно, но если даже и нет, то это поможет прояснить события того дня. Мне нужно знать, где она побывала, с кем говорила и что делала. — Начало неплохое. Чем я могу помочь? — Внимательно слушай. Может, в разговорах людей проскользнет информация о последних часах Ронды. Если что-то узнаешь, немедленно сообщи мне и… — Ханна запнулась и вздрогнула. — Что такое? — озабоченно спросила Лайза. — Ужасно болит голова. Прямо стучит внутри. — Это не у тебя в голове. Это какой-то шум снаружи. Подожди-ка, я посмотрю. Лайза отперла дверь и выглянула на улицу. — Ты была права. Это просто головная боль, — усмехнулась она. — Что именно? — Духовой оркестр Джордан Хай. Стук, который ты слышала, — это их басовый барабан. Пойду принесу аспирин. Они идут в нашем направлении. Приняв две таблетки, Ханна наблюдала, как показался оркестр. Даже сквозь закрытые окна и двери до нее доносилась искаженная мелодия «Звезды и полосы навсегда». — Ужасно играют, — сказала Лайза и закрыла уши. Ханна поступила так же. Трубачам не помешало бы подучить диезы и бемоли, и Ханна с содроганием подумала о том, что будет, когда дойдет до «пикколо облигато» [4] , так как никакого пикколо в оркестре не было. Ханна затаила дыхание, когда оркестр дошел до критической ноты, и громко застонала. Две девушки с кларнетами пытались сыграть, но верхние регистры им не покорились. — Может, к параду они отрепетируют получше, — предположила Лайза, но, взглянув на страдальческое лицо Ханны, покачала головой. — Ты права. Им этого не дано. …Когда стрелки настенных часов показали девять, Лайза открыла двери, и посетители начали подтягиваться на утренний кофе с печеньем. В течение первого рабочего часа дела шли превосходно, Ханна и Лайза едва успевали обслуживать клиентов. Лишь после десяти наплыв немного спал, и тут вошла Андреа. По довольной улыбке на лице сестры Ханна поняла, что та добыла информацию о Ронде. — Ну, что у тебя? — спросила Ханна, наливая Андреа стакан апельсинового сока. Андреа огляделась. Единственными посторонними в зале были Амалия Грирсон и Бэбс Дубински, увлеченные разговором. — Автомобиль объекта все еще там. — В смысле, Ронды? — Т-с-с! — Андреа приложила палец к губам. — Все нормально, — Ханна склонилась над стойкой. — Бэбс пытается выступить в роли службы знакомств. — Имеешь в виду ее сына? — Да. Но Амалия не клюет на это, считает его староватым для своей внучки. — Так и есть. Она же только закончила школу, и у них не меньше пятнадцати лет разницы. А тот факт, что он налоговый консультант, добавляет еще лет десять. — Ты права, — сказала Ханна, вспоминая тот несчастный вечер, когда Делорес устроила ей свидание с сыном Бэбс. Встреча была, мягко говоря, скучной. — Что ты еще узнала? Ты же улыбалась, как Чеширский кот, когда вошла. — Давай отойдем, — предложила Андреа. Она взяла стакан с соком и пошла вперед. Она молчала, пока не уселась на табурет у стойки, и только после этого гордо усмехнулась. — Я ознакомилась утром с отчетом дока Найта о вскрытии. — В смысле, ты видела копию у Билла? — Нет, у него еще нет. Я относила анализ доку Найту и спросила его об этом. — Анализ? — Ну анализ, понимаешь? Вчера я не смогла его отнести, и все мама виновата. Помнишь же, как она всегда говорила, что нужно «зайти кое-куда», прежде чем выйти из дома? Ханна тут же поняла, о чем речь. — Ну, так ты туда зашла, а потом не смогла сдать анализ? — Точно. Но это оказалось к лучшему. Я спросила его о Ронде, просто чтобы поддержать разговор, и он сказал, что она погибла между восемью и девятью вечера в пятницу. А потом он рассказал о содержимом ее желудка. Там был и твой лимонный пирог, и «оссо буко». — Док Найт действительно определил, что это было «оссо буко»? — удивилась Ханна. — Нет, но ингредиенты совпадают. — Откуда ты знаешь? — озадаченно спросила Ханна. — Ты же никогда его не готовила. Андреа покачала головой. — Я поискала в поваренной книге. — У тебя есть поваренная книга? — Ну конечно же. Друзья скинулись и подарили мне целую серию кулинарных книг к свадьбе. Только одного нет в рецепте — маслин. Ханна взяла этот факт на заметку. — Что еще, по мнению дока Найта, ела Ронда? — Ничего, но пила красное вино. Тут доктор как раз начал говорить о других анализах, которые он сделал, но меня стало подташнивать, и я дальше не слушала. |