
Онлайн книга «Сломленные»
— Итак, Мило, надеюсь, ты догадываешься, о чем я хочу тебя спросить? Он впервые взглянул ей в глаза и нервно улыбнулся, показав редкие желтые зубы. — Мне нужен адвокат. Она усмехнулась: — Рассказывай, Мило. Похоже, ты человек бывалый. Бангор сидел несколько минут молча — видимо, думал. На Кейт это произвело приятное впечатление, так как сначала ей показалось, что думать он не умеет. — Я никогда не трогал дрянного мальчишку, — сказал он наконец. — И если эта стерва хочет все свалить на меня, то передайте ей, что я сломаю ее поганую шею. Кейт подняла брови: — Передать слово в слово или немного смягчить? Бангор запальчиво произнес: — Она обращается с ними как с рабами. Таким, как она, нельзя разрешать даже собаку заводить, не то что детей. — Ты говоришь как специалист по уходу за детьми. А теперь, пожалуйста, расскажи мне, что ты делал вчера после обеда. Мило презрительно рассмеялся: — Я даже не могу вспомнить, вставал ли я. Ее покоробила нахальная нотка в его голосе. — Лучше постарайся все вспомнить, парень. Тебе следует крепко подумать, пока я ищу тебе адвоката. Бангор сразу опомнился, и это порадовало Кейт. — Я никогда не трогал этого дрянного мальчишку. Поверьте мне. Она улыбнулась: — Тебе придется постараться убедить меня в этом. Как-никак, ты находился в квартире, значит, ты первый подозреваемый. Кто-то сделал такую пакость с ребенком, и я намерена узнать, кто, черт возьми, это был. Понял? Мило покорно кивнул и вдруг показался ей таким молодым, таким уязвимым… Кейт почувствовала совершенно неуместную жалость к нему, к Регине, ко всем людям с искалеченными судьбами, которых она ежедневно встречала. Она выключила магнитофон и вышла из комнаты. Патрик Келли потягивал бренди, пытаясь преодолеть страх. Его старый приятель и компаньон лежал мертвым в клубе, которым они вместе владели. Патрик чувствовал, что в клубе без его ведома творились какие-то темные делишки. Иначе зачем понадобилось убивать Микки? Келли уставился на Броутона: — Ну ладно, говори, что за дела здесь творились? Томми пожал плечами: — Я не знаю. Клянусь, не знаю. Патрик залпом допил бренди и рявкнул: — Не води меня за нос! Сегодня у меня плохое настроение. Броутон промолвил: — Ты же знаешь, Пэт, какой он был. В последнее время он устраивал здесь скандалы каждый день. Господи, ведь у него и кличка такая — Драчун. Разве этого не достаточно? Патрик не мог ничего возразить. Микки и впрямь вечно со всеми скандалил — с матерью, братьями, женой, подругами, даже с партнершами в танцах… При этом из бесчисленных свар он почти всегда выходил победителем. Да, выдержки и такта Микки недоставало. Но все знали, как он относился к слабым. Он любил задирать окружающих, но если кому-то приходилось туго, то Микки первый бросался на выручку. Он мог горы сдвинуть ради товарища. Даже ради того, которого недавно побил. Патрик ничего не мог понять. — Как насчет танцовщиков? — спросил он. — Не появлялись ли здесь какие-нибудь ревнивые мужики? Броутон покачал головой: — Не думаю. Танцовщики, конечно, очень разные, Пэт, ты сам знаешь. Некоторые — хорошие парни, а некоторые — дрянь. Как обычно. Ничего такого, из-за чего можно свернуть шею. Конечно, стычки с танцовщиками бывали, но этого следовало ожидать. Микки их ненавидел. Я думаю, что он немного ревновал. Некоторые из них — настоящие красавчики. Мы и сейчас приглашаем их. — Может, появлялись какие-нибудь странные типы, на которых ты обратил внимание? Броутон задумался на несколько секунд. — Только Джемми О’Луглин. Но они с Микки вроде бы дружили. Джемми был здесь вчера. Заплатил за девицу и трахнул ее в офисе. Обычное дело. Патрик вытаращил глаза: — Трахнул в офисе? В моем офисе? Броутон смутился: — Ну, Пэт, будь справедливым. Я не мог спорить с Микки, ведь правда же? — Какая наглость! Хорошо, что Микки помер, а то я сам сделал бы из него котлету! Стараясь перевести разговор на другое, Броутон сказал: — Подожди-ка, Пэт. Я скажу тебе, кто еще был здесь на прошлой неделе. Лерой Холдингс. Ты знаешь, высокий такой, торговец наркотиками… Они с Микки крепко повздорили. Патрик издал тяжелый вздох: — Я понял, кого ты имеешь в виду. Из-за чего они сцепились? Броутон снова поднял руки с мольбой: — Не знаю, Пэт. Не могу тебе сказать. Патрик медленно покачал головой: — Ты, конечно, парень себе на уме, но ты прилично имеешь от меня. Ты должен быть моими глазами и ушами в этом клубе. Так что лучше выкладывай все, что знаешь. Таким образом мы сможем сильно сократить наш разговор, а Микки вынести еще до того, как остынет его тело. Броутон обиделся. Его лысая голова заблестела от пота, а мощное тело напряглось от подавляемого гнева. — Не надо со мной так, Пэт, я сделал все, что мог. Микки был далеко не простым партнером. Патрик немного смягчился и ворчливо объяснил: — Я знаю, но ситуация очень непростая. Мой приятель и партнер по бизнесу отдал концы, а у меня сегодня вечером обед с полицейским. Помнишь Кейт, мою старушку, любовь всей моей проклятой жизни? Такая новость ее взбодрит, конечно. Ведь считается, что я покончил со всеми малопочтенными делами. Хорошо, что мы еще не женаты, а то мне пришлось бы уже через неделю оказаться в суде по делу о разводе. Эстелла слушала их вполуха. Патрик вдруг вспомнил про нее и обернулся. Она сидела за стойкой с бутылкой бренди и пачкой «Мальборо». — Хорошо устроилась, да? Может, тебе еще бутерброд дать? Вилли почувствовал, что Пэт сейчас взорвется, и поспешил вмешаться: — Надо бы поскорее сообщить в полицию. Чем дольше мы будем тянуть с этим, тем больше придется объяснять. Сообщи и отправляйся домой. Они могут с тобой потом связаться, и ты изобразишь удивление. Таким образом ты останешься в стороне. Патрик согласился. — Я не собирался сам влезать в это, Вилли. — Он достал из кармана бумажник и протянул несколько купюр Эстелле: — Возьми и не болтай. Сводня с готовностью кивнула и слезла со стула. Когда она уже подходила к двери, Пэт произнес ей вслед: — Если я узнаю, что ты сказала хоть слово, я лично отрежу тебе язык, слышишь? |