
Онлайн книга «Голливудские дети»
Взяв конверт, она сунула его в сумочку. – Я вам верю, – сказала она, думая о том, что Грэнт будет доволен. – Как насчет завтра? – предложил он. – Форма медсестры, черный кружевной пояс и больше ничего. На том же месте, в тот же час. – Не… не думаю, что получится. – Что так? Ты уже занята? – Вероятно. – Тогда скажи своей мадам, что я заплачу вдвойне. Когда речь идет о моих удовольствиях, деньги для меня ничего не значат. – Если я не смогу, вам пришлют другую рыжеволосую, – сказала она, немного обеспокоенная открывшейся перед ней перспективой. – Малышка, ты не понимаешь, я хочу именно тебя. – Меня? – Да, тебя. Она покинула гостиницу совершенно растерянная. Швейцар вызвал ей такси, и она вернулась домой. Грэнт уже спал. Она присела на краешек кровати и разбудила его. – А? Что такое? – спросонок пробормотал он. Интересно, провел ли он ночь с какой-нибудь девицей? На столике валялась недоеденная пицца и стояли два бокала. Будь он проклят! – Я снова получила приглашение от знатного клиента, – сообщила она, надеясь, что хоть чуточку заставит его ревновать. – Что? – изумился он. – Заказчик ангажирует меня и на завтра тоже. Он подавил смешок. – Ты что, разыгрываешь меня? – Думаешь, это смешно? – недовольно пробурчала она. Он почесал живот. – Что же ты сделала такого особенного? – Это профессиональная тайна. – Ну, со мной-то можно поделиться? – Чем поделиться? – Что за капризы. Ты что, развалишься? Расскажи все детали. – Я сейчас не в том настроении, чтобы смаковать это. – Вот как? Он рывком поднялся с кровати. – Тогда, думаю, мне пора домой. – Валяй! – сказала она, направляясь в спальню и с силой захлопывая за собой дверь. Она бы под страхом смертной казни никому ничего не рассказала, а тем более Грэнту. Да как он посмел посылать ее на такое, а потом еще по-хозяйски располагаться в ее доме. Хотелось бы знать, где сейчас Джорданна. И тут она вспомнила, что Шеп как-то говорил, будто Джорданна остановилась у Марджори. Она позвонила. Трубку поднял один из охранников и попросил ее подождать. «Господи, Джорданна в обморок упадет, когда узнает». Наконец Джорданна взяла трубку. – Джорди? Это я, Черил, – радостно завопила она. – Как тебе удалось меня разыскать? – Это было непросто. Ты постоянно в разъездах. – Что у тебя стряслось? – Это не телефонный разговор. Может, пообедаем завтра вместе? – Подожди секундочку, сейчас соображу. Зажав трубку рукой, Джорданна повернулась к Бобби, который расправлялся с куском цыпленка. – Можно мне будет отлучиться завтра в обеденное время? Он кивнул. Она убрала руку. – Годится, Черил. Когда и где? – «Айви», час дня. – Я буду. – Мне столько всего нужно тебе рассказать. – Мне тоже. – Тогда до завтра. – Увидимся. – Мне придется уйти, – сказал Майкл, входя в кухню. – Куда это ты собрался? Марджори требовала ответа, как будто имела на это право. – По делам, – отрезал он. – А что, если мне опять позвонят? – Слушай, – произнес Майкл как можно терпеливее. – Речь идет о моей дочери. Ты сейчас не одна, Марджори. Здесь Бобби и Джорданна. Плюс к этому в доме полно охранников и служебных собак. – Мой отец платит тебе за то, чтобы ты был рядом со мной, – упрямо твердила она. – Я не нанимался охранять тебя двадцать четыре часа в сутки. Я вернусь позднее. Он быстро вышел, сел в машину и с бешеной скоростью понесся к себе домой. Как и говорила женщина, на пороге его дома стояла коробка. Он сорвал обертку и открыл ее. Там лежал плюшевый мишка Беллы, тот самый, которого он купил ей, когда ей было два года, и голубой свитерок, на котором было вышито ее имя. Кроме того, там лежал простой коричневый конверт и в нем – записка: – «Завтра, в десять утра. Телефон-автомат на бензозаправочной станции на Сансет и Сан-Висенте». Его сердце гулко стучало. Если они хоть пальцем тронут его дочь, он им всем перегрызет глотки. Как же ему нужны деньги! Где же раздобыть десять тысяч долларов? И тут его озарила догадка. Имя ей было Марджори Сандерсон. Квинси следовал за Черил до самого ее дома. Он видел, как она зашла внутрь, припарковался в подворотне и приготовился к ночному дежурству. Нечеловеческими усилиями он пытался не смыкать глаз, но в конце концов его как-то незаметно сморило, и он погрузился в глубокий, крепкий сон. Майкл вернулся обратно в дом Сандерсонов. Едва выскочив из машины, он связался с Марджори по внутреннему телефону. Она ответила сразу. – Ты спала? – спросил он. – Нет, Майкл, мне не спится. – Теперь можешь спать спокойно, я вернулся, – он старался говорить как можно нежнее. – Так почему тебе пришлось уехать? Что-то важное? – Ее голос дрожал от нетерпения. – Очень важное, Марджори. Я говорил тебе, что разыскиваю свою дочь. И в связи с этим я хочу кое-что обсудить с тобой. Ты можешь спуститься? – Нет. Поднимайся ко мне в спальню. Он предпочел бы встретиться с ней на нейтральной территории, но выбора не было. Он поднялся наверх и постучал в дверь. – Входи, – пригласила она. Марджори возлежала на белой восточной кушетке, обложенная подушками; полупрозрачная белая простыня едва прикрывала ее грудь. – Садись на постель, – велела она. Он присел на краешек, как можно дальше от нее. – Чем я могу помочь тебе, Майкл? – нежно пролепетала она. – Речь идет о Белле, моей дочурке. – Чудное имя. – Ее недавно похитили. – Да, ты мне говорил. – Мне звонила женщина, которая утверждала, что знает, где находится моя дочь. Сегодня она прислала мне конверт, в котором лежали некоторые вещи девочки. Она жива. |