
Онлайн книга «Голливудские дети»
– У меня есть на примете кое-что получше. – Она совершенно повисла на нем. – Майкл, я просто счастлива, что ты обратился ко мне за помощью. Он не нашелся что ответить. Сейчас он был готов на все, лишь бы вернуть Беллу. Они отправились в банк в разных машинах, но вошли туда вместе. Марджори встречали как особу королевской крови. Банковский служащий отсчитал ей требуемую сумму в сотенных купюрах и вложил в конверт. Она вручила его Майклу. Он сунул его в карман пиджака. – Все в порядке, мисс Сандерсон? – услужливо осведомился клерк, с любопытством разглядывая Майкла. – Да, спасибо, – ответила она, гордо вскинув голову. – Ваша помощь была неоценимой. Они вышли из банка, немного задержавшись на пороге. – Удачи тебе, – сказала она, потянувшись, чтобы поцеловать Майкла в губы. – Позвони мне сразу же, как все уладишь. – Позвоню, – неохотно пообещал он. Он поехал прямиком на бензоколонку и нашел там телефон-автомат. Закурив сигарету, он огляделся по сторонам, но ничего не обычного не обнаружил. Ровно в десять часов телефон зазвонил. Швырнув недокуренную сигарету на землю, он схватил трубку. Женский голос: – Майкл Скорсини? – Да. – Вы принесли? – То, что вам нужно, у меня. – Садитесь в машину и поезжайте в Сенчури-Сити. – Куда именно? – В парк, на «Аллею Брентано». Не забывайте, все это время за вами будут наблюдать. Если вы приведете хвост, сделка не состоится. – Хвоста не будет. Где Белла? – Вы получите ее в обмен на деньги. – Мне нужна моя дочь. – Для вас единственный способ получить ее – выполнить поставленные условия. – Как я могу быть уверенным, что она действительно у вас? – Придется рискнуть. – Что мне делать, когда я найду аллею? – Просто прогуливайтесь по ней. Мы сами вас найдем. Он некоторое время постоял у телефона, обдумывая ситуацию. А что, если он принесет деньги, а ему не вернут Беллу? Что, если это какой-то чудовищный обман? Может, все-таки стоит позвонить в полицию? Нет. Слишком рискованно. Как бы опытны ни были сыщики, одна-единственая оплошность – и все пропало. Нет, нельзя никого впутывать в это. Он никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Ему ничего не оставалось делать, как следовать полученным указаниям. Другого выхода у него не было. Пресс-конференция в Паркер-Сентер вот-вот должна была начаться. – Здорово, правда? – выдохнула Роза. – Еще бы, – отозвалась Кеннеди. – Как только все закончится, пойдем делать репортаж по горячим следам. Кеннеди кивнула. – У меня уже все готово. Начальник полиции и комиссар в окружении подчиненных показались в дверях. Кеннеди устроилась поудобнее, приготовившись ловить каждое слово. Готовясь ко второму визиту в дом, Рено запасся полным набором всевозможных отмычек, чтобы вскрыть дверь в комнату Зейна. – Все будет нормально, – уверенно сказал Лука. – Сегодня мы точно прижмем этого сукина сына. – Ты предложишь ему проехаться с нами, чтобы обсудить его будущее? – полюбопытствовал Боско. – Точно так. – А как насчет экономки и садовника? – Думаешь, они сильно по нему будут убиваться? Да они и пальцем ради него не шевельнут. А как только мы посадим его в машину, то живо вправим ему мозги. Когда они подъезжали к дому, ярко светило солнце и весело щебетали птицы. – А здесь премило, – сказал Лука, внимательно оглядывая свои владения. – Пожалуй, я устрою тут дом свиданий. Здесь будет приятно встречаться с девочкой. – Какой девочкой? – полюбопытствовал Боско. – Бемби. Рено недоверчиво рассмеялся. – Вы хотите поселить шлюху в своем доме? – Разве я не могу делать со своей собственностью все, что мне вздумается? – Вы хотите сказать, что собираетесь подарить ей все это? – Боско в изумлении вытаращил глаза. – Ничего я ей дарить не буду. Я просто поселю ее здесь, чтобы она всегда была к моим услугам. Возможно, я буду проводить здесь много времени. – Если вы собираетесь обосноваться здесь, вам придется изменить стиль одежды, – заметил Рено. – Что ты имеешь против моей одежды? – Ничего, но шелковые сорочки в Лос-Анджелесе не принято носить. Вы должны будете выглядеть более буднично. Стоит прогуляться по Родео-Драйв, заглянуть в местные фешенебельные магазины, где с вас сдерут пять сотен за галстук. – Пять сотен за какой-то вшивый галстук? – Боско недоверчиво покачал головой. – Ничего себе! – Таковы цены на Родео, – произнес Рено тоном великого знатока. – Ладно, этим займемся потом – после того как разделаемся с этим негодяем, – прервал их Лука. Они вошли в дом и направились к комнате Зейна. – Сначала постучите. Если он не ответит, открывайте дверь, – скомандовал Лука, отступая назад. – Будет исполнено. Рено забарабанил по двери. Никакого ответа. Он опять постучал. С тем же успехом. – Его нет, – сделал вывод Боско. – Есть один надежный способ проверить, там он или нет, – бросил Лука. – Войти туда. Для Рено разделаться с замками было делом нескольких минут. Дверь распахнулась, и они вошли внутрь. – Стервец! – выругался Лука, когда его взору предстали несмятая постель, кавардак на полу и остатки недоеденного биг-мака. – Ну и свинарник тут! – Он смылся, – сказал Рено. – Посмотрите, тут никого. – Должно быть, кто-то настучал ему, что мы приходили, – добавил Боско. – Он собирался второпях. – Господи! – воскликнул Лука. – Неужели мне придется гоняться за этим шизофреником? – Мы подежурим тут до завтра, – предложил Рено. – Вдруг он вернется. Они нашли Эльдессу на кухне. – Ты что молчишь, как воды в рот набрала? – властно спросил Лука. – Где он? Она недоуменно пожала плечами. – Понятия не имею. Еще вчера был здесь. Должно быть, вернулся, чтобы собрать вещи. После этого я его не видела. |