
Онлайн книга «Роза пустыни»
Элизабет прижала руку к груди. – Если это действительно нужно. Ее разговор с этим джентльменом не укладывался ни в какие рамки правил благовоспитанности. Да, она оказалась в очень необычной ситуации. Но с другой стороны, она ведь стремилась именно к необычному – в противном случае следовало остаться дома, в Йоркшире, поспешила напомнить себе Элизабет. Лорд Джонатан энергично взмахнул обеими руками. – В Нортумберленде всем известно, что некоторые мужчины в семействе Уиков рождаются с голубыми глазами и с прискорбной склонностью к некоторой необузданности. – Некоторой необузданности? – переспросила она. не понимая, что он хочет ей сказать. Он нахмурился, сдвинув свои красиво выгнутые брови, такие же темные, как волосы на голове, и попытался снова объяснить ей, что он имеет в виду: – Отщепенцы, блудные сыны, леди Элизабет. В нашей семье раз в два поколения рождается паршивая овца. Неужели этот человек совершенно безумен? Пытается обсуждать с ней вопросы сельского хозяйства посреди ночи? – Паршивая овца, – эхом повторила она, испытывая легкое огорчение. – Не понимаю. Он перестал шагать по палубе, остановился прямо перед ней и скрестил руки на груди. – А я – самая паршивая из всех паршивых овец семейства Уиков. Именно поэтому я и уехал из дома. Поэтому шесть долгих лет не виделся с отцом и братом. Она наконец поняла, о чем он говорит, и душа ее наполнилась состраданием. – Милорд, я прекрасно понимаю ваши чувства, – с глубокой убежденностью заявила она. Он был поражен. – Понимаете? Она кивнула: – Я сама уже три года не видела отца. Да и тогда он пробыл дома всего две недели, а потом снова вернулся в Египет. – Я не думаю… Она прервала его, подняв руку: – И дело не только в этом. Он упер руки в бока и стал пристально ее рассматривать. Элизабет призналась себе, что его взгляд заставляет ее нервничать. – Не только? Ей было больно, но она чувствовала потребность рассказать ему все. Иначе как же доказать ему, что она действительно понимает? – К сожалению, я нередко огорчала матушку. Казалось, ее признание его изумило. – Боже правый, что привело вас к такому выводу? – Это яснее ясного, – ответила она просто. – Я слишком откровенна. Слишком упряма. Слишком импульсивна. И рост у меня слишком большой. Он расхохотался. – Рост? Она обиделась: – Я ничего не могу поделать с тем, что слишком высокая, милорд. Но я отказываюсь жаться в углу и казаться маленькой и хрупкой, когда я вовсе не такая. Он попытался ее успокоить, мягко проговорив: – Вы мне не кажетесь слишком высокой. По-моему, вы прекрасны. Она покраснела от удовольствия. – Это только потому, что сами вы такой великан, лорд Джонатан. – Гм. Не может быть, чтобы его смутили ее слова. Ей он действительно казался очень большим. Элизабет решила быть с ним откровенной до конца. Вздохнув, она сказала: – Но и это еще не все. Лорд не удержался, чтобы не поддразнить ее: – Похоже, вашим грехам нет конца. Она сделала глубокий вдох и решительно сказала: – Я считаю, что лондонский сезон – это пустая трата времени и денег. Его красивое лицо осталось совершенно серьезным, но Элизабет показалось, что он сдерживает смех. – Правда? – наконец сказал он. – Да. Это просто унизительно. Лондонский сезон придуман только для того, чтобы демонстрировать молодых девушек на выданье, как товар, выставленный для продажи. – В этом что-то есть, – признал он. – Но даже если это было бы не так, меня вывозить в свет просто опасно. Я совершенно не знаю, что говорить и делать. Я не умею вести светскую беседу. Я слишком высока для большинства мужчин. И… – И?.. – Для меня невыносима мысль о будущем. Я должна выйти замуж за сына какого-нибудь графа, родить ему наследника и еще сына про запас. А потом буду беззаботно менять любовников, как делают другие дамы из круга Мальборо-Хаус. – Из круга Мальборо-Хаус? – Это те, кто находится рядом с его королевским высочеством принцем Уэльским, – объяснила она. – Я для такой жизни не подхожу, милорд. Совершенно не подхожу. Казалось, его заинтересовали ее слова. – А для какой жизни вы подходите, миледи? Элизабет поняла, что сейчас выкажет себя глупой мечтательницей. Ну и пусть, решила она. – Я хочу, чтобы моя жизнь была как можно полнее. Я хочу повидать мир, пережить массу интересных приключений, а потом, когда стану старше, хочу выйти замуж, жить в деревне и растить счастливых здоровых детей – чтобы их был целый дом. Мне не нужен великолепный особняк или огромное поместье, но мне хотелось бы иметь библиотеку и немного земли для сада. – Для сада? – повторил он звучным голосом. – Да. В особенности для розария. Лорд Джонатан уже не поддразнивал ее: – А вы нашли его, того идеального мужчину, за которого выйдете замуж? Она сама не сознавала, насколько невинным был взгляд, который она обратила к нему. – Увы, нет. Его речь вдруг зазвучала резко: – Такой мужчина – это всего лишь мечта, леди Элизабет. – Возможно, – ответила она. – Но это – моя мечта. И когда-нибудь я его найду. Черный Джек затряс головой. Господи, что с ним происходит? Ему не спалось, он вышел на палубу, чтобы подышать свежим воздухом. И вдруг начал читать этой девочке древнюю любовную поэму. Нахмурившись, он напомнил себе, что сейчас не время кривить душой. Леди Элизабет – не девочка. Она очень молода, это так. Но она отнюдь не ребенок. Разве может ребенок иметь такое чудесное тело и такой острый ум? В своем отделанном кружевами халате она казалась одновременно девочкой и женщиной, скромной и пылкой. Чертовски неприятное противоречие. На секунду лорд дал волю воображению. Прикрыв глаза, он необычайно живо представил себе, какой шелковистой окажется ее кожа, когда он прикоснется к ней, как длинные густые пряди ее волос обовьются вокруг его руки. От нее исходил легкий аромат, манящий, естественный. Звуки ее голоса ласкали его слух: чистые, мелодичные, с чуть заметной обольстительной хрипотцой, о которой она явно не подозревала. |