
Онлайн книга «Соблазнитель в деловом костюме»
— Огромное спасибо. Обещаю, это не займет больше часа. Если я понадоблюсь, Лиза покажет тебе мой кабинет. Обед я приготовлю, когда закончу. — А почему не я? Ты ведь тоже будешь пиццу и салат? — Ты такой высококлассный специалист, что у меня язык не повернулся попросить тебя приготовить пиццу! — усмехнулся Мэтт. — Но если ты не против? — Почему я должна быть против? Кто-то ведь должен этим заниматься. — Ну, тогда спасибо. Через несколько минут после его ухода машина кончила стирать. Бьянка переложила свои вещи в сушилку и занялась салатом. В холодильнике оставалось немного латука и пара помидоров, но Бьянка обнаружила в кладовке банку маринованной свеклы и консервированные мандарины, так что смесь получилась странная, но интересная. Прежде чем поставить пиццу разогреваться, Бьянка уселась за стол и рассказала Лизе сказку о слонятах, которые заблудились в джунглях и нашли дорогу домой с помощью пестрого попугая. Лиза тут же принялась изображать слоненка, пыхтя и фыркая носом. Пока духовка разогревалась, они с Лизой сыграли в крестики-нолики. Бьянке пришлось приложить немало усилий, чтобы дать Лизе выиграть, поскольку девочка играть совершенно не умела. Минут через пятнадцать Бьянка поставила пиццу в духовку и с Лизиной помощью навела порядок на столе, а затем велела девочке позвать отца к обеду. К возвращению Лизы и Мэтта кухня наполнилась аппетитными ароматами плавящегося сыра и помидоров. Бьянка вынула пиццу, разрезала ее на три части и разложила по тарелкам. В Лизину тарелку она добавила салата. — А ты салат сам накладывай, — сказала она Мэтту. — Пахнет замечательно. Я редко ем пиццу, а ты? — Не часто, — призналась Бьянка. Пицца оказалась очень вкусной — с хрустящей лепешкой, покрытой острым томатным соусом и толстым слоем расплавленного сыра, а салат послужил прекрасным гарниром. — Круто, — прочавкала Лиза. — Не разговаривай с полным ртом! — упрекнул ее Мэтт. Бьянка налила девочке молока. Лиза схватила кружку обеими руками и начала шумно отхлебывать. Судя по лицу Мэтта, ему это тоже не понравилось. Похоже, ему не часто приходится общаться с собственной дочерью. К концу обеда Лиза уже зевала во весь рот. — Ей пора спать, — заметил Мэтт с явным облегчением. — Нет. Я не хочу, — заспорила Лиза, но он сгреб ее в охапку и унес наверх, а Бьянка тем временем начала убирать со стола. Вернувшись, Мэтт заявил, что после того, как Лиза проснется, он отвезет ее на пару дней к Саре Хестон. — Она предложила мне свою помощь и умеет обращаться с детьми; Лизе там понравится. Бьянка возмутилась — как он может отправить Лизу к женщине, которую та даже не знает? Или Сара Хестон уже успела побывать здесь и познакомиться с Лизой? Что на самом деле связывает ее и Мэтта? — Лучше бы Лизе остаться с тобой, тем более в такое сложное время! Ей сейчас нужно особенное внимание. Он вспыхнул, как порох. — Знаю, но благодаря твоей фирме, я по уши завален работой. У меня нет времени возиться с ней. Сушилка неожиданно отключилась. Бьянка начала вынимать свои вещи. — Я должна одеться, — сухо сказала она. — Если ты повезешь Лизу к Хестонам, то, может, высадишь меня возле какой-нибудь ближайшей станции? — Я притащил тебя сюда, я и отвезу обратно, — отрезал Мэтт. — В любом случае мне нужно вернуться в Лондон. Бьянка не ответила. Резко развернувшись, она ушла, неся в руках стопку одежды. Она оделась, нашла свою сумочку и красную кашемировую накидку, а затем уселась на кровать и задумчиво уставилась в окно. Девочку ей было жаль до боли. Она по себе знала, каково это, когда родному отцу на тебя наплевать, когда он хочет избавиться от тебя и, в конце концов, уходит. Как может Мэтт быть таким черствым и бессердечным? Когда она спустилась на первый этаж, Мэтта не было видно — скорее всего, он вернулся к работе. Примерно через час сверху донесся Лизин голосок, и Бьянка бегом помчалась в детскую. Мэтт появился секунду спустя. Девочка, раскрасневшаяся, с сияющими глазами, протянула руки ему навстречу, и он вытащил ее из кровати. — Я сложил ее вещи. Мы уезжаем. Лизина спальня выглядела так, словно в ней разорвалась бомба; дверцы шкафов были раскрыты, вещи на полках — смяты и свалены в кучу. Собираясь, Мэтт перевернул комнату вверх дном. — Хочу Кенгу, — потребовала Лиза, так что Мэтту, прежде чем уехать, пришлось отыскать ее любимую игрушку. В конце концов, он умудрился запихнуть девочку в машину. Лиза устроилась на заднем сиденье, глядя в окно и бубня себе под нос, — Я шпион… «Д» это дерево… «Л» это лошадка… Ей не нужны были партнеры для игры. Она привыкла к одиночеству и прекрасно умела развлекать себя сама. — Ты знаешь дорогу к дому Хестонов? — спросила Бьянка. Мэтт взглянул на нее из-под густых, шелковистых ресниц, позолоченных солнцем. Он был одет в кремовую рубашку, темно-коричневую парусиновую куртку и такие же брюки. Судя по всему, этот костюм был куплен не в дешевом универмаге. — Они живут в Букингэмшире, но дорога займет не более двух часов. — А потом тебе придется еще и меня отвозить. Разве ты не собираешься съездить к матери? Мэтт покачал головой. — Я полчаса назад звонил в больницу. Она еще не отошла после наркоза, так что мне посоветовали сегодня ее не беспокоить. Бьянка поморщилась. — Как жаль; надеюсь, завтра ей будет лучше. — Медсестра говорит, что многие пожилые пациенты тяжело переносят наркоз. Она обещает, что моя мать скоро поправится; просто ей понадобится больше времени на восстановление. — «К» это кенгуру, — сказала Лиза. Она помахала игрушкой. — Видишь, папа? — Да, вижу, дорогая. «К» это кенгуру. Почти всю дорогу девочка болтала сама с собой на заднем сиденье. — Ты бывала у Хестонов? — спросил Мэтт. Бьянка покачала головой. Похоже, Мэтт ей не поверил. — Даже когда Сара с детьми ездила отдыхать в прошлом году? — Нет. — Вернувшись, Сара обнаружила в доме женские вещи, и поняла, что Дон кого-то приводил. — Она думает, это была я? — Ты главная подозреваемая, — с усмешкой согласился Мэтт. — Это не я, и понятия не имею, кто это мог быть. Бьянку раздражал его иронический, презрительный тон. Какое право он имеет обвинять ее? Он заявляет, что не любит Сару Хестон, но явно неравнодушен к ней и верит каждому ее слову. |