
Онлайн книга «Соблазнитель в деловом костюме»
Дон повернул голову и гневно взглянул на Бьянку. — Ты когда-нибудь прекратишь мне указывать? Это моя компания и моя жена. Я знаю, что делаю. Бьянка умолкла и за следующий час пути не проронила ни слова. Шоссе было полупустым — люди покидали столицу, а не возвращались в нее. Машина Дона пожирала милю за милей. Только на въезде в Лондон Бьянка тихо спросила: — Дон, я очень устала, и ты тоже плохо выглядишь. Может, лучше подождать до завтрашнего утра? Завтра, если понадобится, я буду работать целый день, но не сегодня. Дон оскалился, словно голодный пес. — Я должен спасти свою компанию. — Не сегодня, Дон. Ты до завтра все равно ничего не успеешь. Утро вечера мудренее. — Утром будет слишком поздно! — Да нет, что ты! Разводы вообще так быстро не делаются, даже если оба супруга согласны… а ты ведь не хочешь развода? — Конечно, не хочу! И я буду бороться до конца. — Не сомневаюсь. — Бьянка с радостью заметила, что он начал успокаиваться. — Но даже в этом случае ты должен разговаривать не с держателями акций и не с адвокатами, а с собственной женой. Сара злится и обижается на тебя, ты должен побеседовать с ней. — И чего я добьюсь, по-твоему? — взорвался Дон, снова начиная багроветь. — Я же сказал, за этим стоит Мэтт Харн. Словами делу не поможешь. Мы должны переиграть его. — Дон, кончай орать и начинай думать! Ты должен помириться с Сарой, если хочешь спасти ваш брак. Ты должен успокоиться и остыть, а потом поговорить с ней… а еще лучше, выслушать ее. Я не верю, что она действительно стремится разрушить семью, причинить горе вашим детям. Развод — это конец всему. Пусть она даст тебе еще один шанс. — Нет времени. Я еще должен слетать в Австралию. Бьянка не поверила своим ушам. — Хоть раз в своей жизни, Дон, подумай сначала о жене! Австралия подождет. Сейчас ты должен полностью сосредоточиться на Саре. Дон, казалось, колебался, и это было что-то новенькое. Бьянка никогда раньше не видела его в таком состоянии. Быть может, он любит Сару сильнее, чем хочет показать? Или просто дрожит за свой кошелек? — Думаю, я смог бы выкроить минутку для разговора, — с сомнением в голосе заметил Дон, глядя на залитые огнями оживленные улицы Лондона. — Нет, Дон! Не говори с ней, а выслушай! Для начала скажи, что любишь ее. Скажи, что ты был очень потрясен ее заявлением. Она ведь тебе не безразлична? Поэтому тебя так пугает мысль о разводе? На его лице выступил румянец. — Конечно, я привязан к ней, — грубо буркнул Дон. — Мы женаты уже много лет, и у нас прекрасные дети. — Он умолк, смутившись, и пригладил ладонью курчавые каштановые волосы. — Я не представляю свою жизнь без нее. — Тогда скажи ей это! — Но даже если она меня послушает, мне придется улететь в Австралию, а тем временем Харн снова запудрит ей мозги. — Так возьми ее с собой в Австралию. Ты ведь никогда не брал ее в поездки? Вот прекрасный повод начать. Если она будет с тобой, то не сможет быть с Мэттом Харном. Дон изменился в лице. — Я не думал об этом, но ты права. Отличная идея. Так я и сделаю — предложу ей слетать в Австралию! Мы сможем отдохнуть вместе после того, как я покончу с делами. — Обхаживай ее, не оставляй одну, води по ресторанам, дари цветы, проси у нее прощения, объясняйся в любви, и клянись, что не сможешь жить без нее. К этому моменту они уже приехали в Пимлико. Остановив машину у высокого старинного дома, Дон повернулся к Бьянке. Она и представить себе не могла, что когда-нибудь увидит Дона таким — неуверенным, сомневающимся, почти растерянным. — Думаешь, это поможет? — Если постараешься, поможет. Дон, ради бога, забудь о борьбе. Это тебе не война. Это личное. — И то, и другое, — мрачно заметил Дон. — Личная война. Бьянка окинула его долгим, серьезным взглядом. — Я знаю, ты был несправедлив к ней, но ты ведь не хочешь ее потерять? — Конечно, нет, — буркнул он. — И свою компанию тоже! Бьянка со вздохом сказала: — Не надо об этом, Дон. Говори с ней о чувствах, а не о бизнесе. Забудь о своей фирме. Ты слишком долго жил одной работой. Сара — женщина, она хочет услышать, как сильно ты ее любишь. Скажи, что она нужна тебе, что ты раскаиваешься и обещаешь никогда больше не пренебрегать ею. — Ради всего святого, Бьянка, — проворчал он, покраснев, — ты еще предложи, чтобы я пел под ее окнами серенады! Слушай, да, я люблю ее по-своему… мы много лет прожили вместе, и мне будет не хватать ее, если она уйдет, но я никогда не был дамским угодником. Она прекрасно это знает и не поверит мне, если я начну подлизываться. Бьянка не сдержала улыбку при виде его сконфуженного лица. — Поверит, если ты признаешься, что приревновал ее к Мэтту Харну! — Я не говорил, что ревную ее к этому ублюдку! — Но ты же ревнуешь? Дон отвернулся и не ответил. — Скажи Саре, что она потрясла тебя до глубины души, что ты всегда верил в ее любовь. Он помрачнел. — Ну да! Она обхохочется. — Нет, если ты будешь искренен. Если ты докажешь ей свою любовь. Перестань скрывать свои чувства. Весь смысл в том, любишь ли ты ее, Дон? Если нет, отпусти ее. Не строй из себя собаку на сене, даже если это обойдется тебе в кучу денег. Но если ты ее любишь, скажи ей об этом. — Больше говорить было нечего, дальше пусть думает сам. — Спокойной ночи, Дон, — пожелала ему Бьянка, открывая дверь машины. Он схватил ее за руку. — По-твоему, это действительно поможет? Бьянка кивнула. — Если только Сара тебя любит, а я уверена в этом. Если она оставалась с тобой все эти годы, то наверняка что-то чувствует к тебе. Я бы на твоем месте сразу поехала к ней, прямо сейчас, не откладывая. — А если с ней Харн? — буркнул Дон. — Я убью его. — Не самая удачная мысль, — рассмеялась Бьянка. Она так сильно злилась на Мэтта, что готова была задушить его собственными руками. — Но по морде съездить не помешает. Думаю, твоей жене понравится такое зрелище. Во взгляде Дона смешалось любопытство, юмор и даже некоторый испуг. — Ох уж эти женщины! И этих кровожадных хищниц называют слабым полом! — Некоторые женщины опаснее мужчин! — с улыбкой согласилась Бьянка. — Удачи, Дон. — Она вылезла из машины, а Дон остался, погруженный в раздумье. Когда через несколько минут Бьянка выглянула из окна своей квартиры, он так и продолжал сидеть, словно пригвожденный к месту, но вскоре опомнился, завел двигатель и уехал. |