
Онлайн книга «Таинственный»
И вот она, представительница третьего поколения семьи Мэддоков, достаточно богата, чтобы провести всю жизнь, занимаясь… да ничем. Абсолютно ничего не делая. Причем в одиночку. Джори вдруг почувствовала себя страшно одинокой. Она поспешно встала и отвернулась от Гретхен, испугавшись, что выражение лица выдаст ее. – Если ты не возражаешь, я пойду звонить, – сказала она. – Да, конечно, если хочешь, можешь позвонить из парадной гостиной. Джори кивнула и вышла из кухни. Путь в парадную гостиную лежал через столовую. Там Джори заметила на спинке стула голубой шерстяной кардиган ручной вязки и вспомнила, что Клоувер была в нем в воскресенье, когда подруги собирались все вместе. «Нужно будет сказать Гретхен, что Клоувер забыла свой кардиган», – подумала Джори. В гостиной она села у телефона и первым делом набрала собственный домашний номер, чтобы прослушать записи на автоответчике. Звонков оказалось несколько – все от знакомых и все с приглашениями на какую-нибудь вечеринку. «Все-таки я не так уж одинока, – подумала Джори, вешая трубку. – У меня масса всяких занятий, единственное, чего не хватает, так это работы». И мужчины. Эта мысль вызвала в памяти – в который раз! – картину: Сойер Хоуленд склонился, чтобы поцеловать ее. «Странно получается, – думала Джори, – единственный мужчина, который показался мне более или менее интересным, – ну хорошо, скорее более, чем менее, – оказался самым неподходящим из всех, с кем мне доводилось иметь дело». Она решительно выкинула из головы Сойера и его поцелуи и набрала номер отца в офисе. Трубку взяла секретарша. – Привет, Хелен, это Джори. – Джори? Как поживаете, дорогая? – Я… «Страдаю от неудовлетворенности. Сексуальной». – Прекрасно, – проворковала Джори. – Папа на месте? – Сейчас у него заседание совета директоров. Передать ему, чтобы перезвонил? – Не нужно. Просто скажите, что у меня все в порядке и скоро я ему снова позвоню. Джори повесила трубку. У нее почему-то неприятно засосало под ложечкой, но она постаралась не обращать на это внимания. Почему вдруг ни с того ни с сего вся ее жизнь стала казаться бессмысленной? Она отправилась в Близзард-Бэй отчасти потому, что не находила себе места, отчасти из-за ностальгии, а еще, быть может, – подобно какой-нибудь героине женского романа семидесятых годов, – пытаясь «найти себя». Но все, что она обнаружила, это городок, который ни чуточки не изменился, старых друзей да чертову уйму снега. А еще судьба послала ей искушение в виде рослого красавца механика, который, по ее мнению, мог на поверку оказаться кем угодно. Хоть самим дьяволом. И каков же итог? Она надеялась обрести себя, но еще никогда в жизни не чувствовала себя такой потерянной и одинокой. * * * На этот раз, когда Джори показалась в дверях гаража, Сойер ее уже ждал. Больше того, он все утро поглядывал то на часы, то на входную дверь. И все-таки появление Джори застало его врасплох. Сердце подпрыгнуло в груди, руки слегка задрожали, и все слова, которые он приготовил, – непринужденное приветствие, которое дало бы ей понять, что он забыл обо всем, что произошло между ними двадцать четыре часа назад на этом самом месте, – вмиг вылетели у него из головы. – Я не слишком рано? – спросила Джори. На этот раз она сразу прошла внутрь, и дверь у нее за спиной захлопнулась. – Нет, не рано. Машина готова, я поставил ее снаружи. Сойер направился к столу с выдвижными ящиками, где хранились ключи и документы. – Я видела. Надо понимать, вы без проблем достали нужную деталь? И мотор работает нормально? – Все в порядке. Сегодня утром я обкатал ее. Сойер, разумеется, не стал говорить, что проехал дальше, чем было необходимо, только для того, чтобы подольше вдыхать аромат ее духов, все еще сохранившийся в салоне. Не признался он и в том, что чем дольше сидел в «рейнджровере», вдыхая ее аромат, тем острее становилась потребность увидеть Джори. И не только увидеть, а убедиться, что все в порядке, что с ней ничего не случилось. Он молча уставился на Джори. На ней были вельветовые брюки, плотно облегавшие стройную фигуру, и объемная кожаная куртка, в которой она выглядела еще более миниатюрной и хрупкой, чем была на самом деле. Сойер заметил, что со вчерашнего дня выражение ее лица изменилось. Может быть, она почувствовала, что ей угрожает опасность? Или что-нибудь случилось – нечто, что ее испугало? А иначе почему в ее глазах словно потух огонь? Было видно, что Джори что-то гнетет. Даже ее движениям как будто недоставало прежней живости.. Сойер сделал вид, будто сосредоточенно рассчитывает плату за услуги, но его голова не желала работать в нужном направлении. Он поймал себя на том, что трижды просуммировал одну и ту же колонку цифр и все три раза получил разные результаты. Но Джори, казалось, ничего не замечала. Покосившись на нее, Сойер заметил, что она уставилась в пространство, думая о чем-то своем. Повинуясь импульсу, он спросил: – Джори, все в порядке? Ее взгляд метнулся к его лицу. Сойер почти не сомневался, что услышит небрежное: «Все отлично» или даже колючее: «А вам какое дело?» Но вместо этого Джори тихо ответила: – Не знаю. – Что вы имеете в виду? Джори поежилась: – Просто… просто я не знаю. Сойер встревожился. – Что-нибудь случилось? – осторожно поинтересовался он. – Нет. Наверное, дело только в том, что я чувствую какую-то подавленность. Уверена, это скоро пройдет. Сойер кивнул и вдруг неожиданно для самого себя спросил: – У вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний день? Джори помедлила. – Вообще-то я собиралась навестить одну старую подругу, но перед самым моим выходом она позвонила и попросила перенести встречу на вечер. Поэтому я… у меня нет никаких планов. А что? Сойер и сам не знал, зачем спросил. Вопрос просто вырвался у него сам собой так же, как следующая фраза: – Я подумал, если вы не против, мы могли бы чем-нибудь заняться. Казалось, Джори очень удивилась: – Вместе? Сойер снова кивнул. Теперь ему не оставалось ничего другого, кроме как не отступать. – А вам разве не надо работать? – снова удивилась Джори. Он помотал головой: – Зимой работы мало. Я могу спокойно уйти на несколько часов. |