
Онлайн книга «Наслаждение и боль»
![]() Не успела Гретхен подумать об Аманде, как увидела ее. Изящная, привлекательная, в блузке и брюках цвета сельдерея, она открыла дверцу автомобиля и положила туда кейс. Но не села в машину, а направилась по дорожке в сторону дома Гретхен. Сердце Гретхен гулко забилось. Вчера Аманда была к ней добра, но сейчас у нее не было никакой причины для визита. — Привет! — сказала Аманда. — Как ты себя чувствуешь, получше? — Пожалуй. — Спала? — Немного. Я поставила дом на сигнализацию. — Гретхен помолчала, ожидая, что Аманда сейчас уйдет. Но та не уходила. Поэтому Гретхен спросила: — Хочешь кофе или чего-нибудь еще? Аманда улыбнулась: — Нет, спасибо. Мне нужно в школу. — Тогда, может быть, тюльпаны? Давай я срежу, чтобы ты могла взять в школу. — Да нет, не стоит. — Ведь у вас нет тюльпанов. — Не желая обидеть Аманду, она быстро добавила: — Грэм посадил другие цветы, ничуть не хуже. Мне нравится ваш двор. — Спасибо. Мне твой тоже. — Аманда бросила взгляд на живот Гретхен: — Как ты себя чувствуешь? — Толстой, — ответила Гретхен. — Толстой — это замечательно при беременности. — Аманда поднялась на две ступеньки и прислонилась спиной к перилам. — Ты не догадываешься, кто мог попортить картины? Гретхен отрицательно покачала головой. Ей не хотелось об этом думать, и она посмотрела на двор Аманды. — У вас растет горный лавр. Мне нравится это дерево. Там, где я выросла, их было много. — В штате Мэн? — Да. — А где именно в Мэне? — В городке без названия. — Увидев удивленный взгляд Аманды, она пояснила: — Вспоминать не хочется. — Прости. Гретхен молча смотрела вдаль. И вдруг она услышала голос Бена, говоривший, что женщины-соседки полюбят ее, когда узнают получше. Сегодня Аманда сделала первый шаг. — У меня была не очень хорошая семья, — выпалила она, — и в городке всякое случалось. Когда уезжала, я никому не сказала куда. Иногда я боюсь, что они меня как-нибудь вычислят. Аманда нахмурилась: — Разве родные не были на вашей свадьбе? — Нет, — ответила Гретхен. — Мы и поженились в Париже. Я знаю, вы все думали, что Бен женился на мне, поддавшись порыву. Но мы планировали свадьбу. Мы знали, что его сыновья не придут, даже если мы их позовем, а я вообще не хотела приглашать свою семью. Аманда сделала следующий шаг: — Как ты думаешь, кто-нибудь из сыновей Бена мог порезать картину? — Не знаю. Но мне несколько раз звонили и молчали в трубку. Встревоженная Аманда спросила: — У тебя есть определитель номера? — Нет. Бен не любил такие приспособления. — Его легко подключить. Ты можешь купить прямо сегодня. — Привет, Аманда! — подбегая, окликнула ее Джули Коттер. — Мне купили новый велосипед. — Правда? — переспросила Аманда, беря девочку под руку. — Папа поставит на него маленькие колесики. — Девочка с обожанием посмотрела на Аманду. — Может быть, ты зайдешь попозже, и мы вместе покатаемся. — Послушай, — обратилась Аманда к Джули. — Если у папы будут сложности, мы с Грэмом поможем. Поняла? — Да. — А теперь беги. Скоро будет автобус. Джули убежала, а Аманда повернулась к Гретхен: — Я, пожалуй, тоже пойду. Ты позвонишь, если возникнут какие-нибудь проблемы? Гретхен не могла предположить, что помощь ей понадобится очень скоро — после обеда. Следующая проблема возникла именно тогда. Раздался звонок в дверь, и Гретхен увидела две незнакомые машины, припаркованные перед ее домом, — у членов ее семьи не могло быть машин таких моделей. На крыльце стояли мужчина и женщина. Гретхен открыла дверь. — Миссис Танненвалд? — обратилась к ней женщина. — Мы из компании, которая страховала картину вашего мужа. — Мою картину, — тихо поправила Гретхен. — Я вам не звонила. — Нам позвонил Дэвид Танненвалд. Он хотел, чтобы мы оценили ущерб. — Дэвид, младший сын Бена, был на десять лет старше Гретхен. — Как он об этом узнал? — Не знаю. Нам также позвонил его адвокат, Оливер Дидс. Он тоже считает, что следует произвести оценку ущерба. В разговор вступил мужчина: — Мы хотим сделать несколько снимков, задать вам кое-какие вопросы. — У вас есть удостоверения? Женщина казалась раздраженной. — Разумеется. — Бормоча что-то под нос, она полезла в сумочку, ее партнер извлек из кармана свое удостоверение. Ограничиваясь скупыми репликами, Гретхен показала им картину в холле и две в гостиной. Они стояли, разглядывая «La Voisine». Женщина сказала: — Странно. Эта наименее ценная из трех. — Да, но для меня она самая дорогая. — Мы не возмещаем моральный ущерб. — Я не просила вас что-либо мне возмещать. Мужчина навел фотоаппарат. — Кто еще видел картины? — Затвор щелкнул. — Полиция. Мои соседи. Любой, кто был в доме за последние два года. — Вы можете составить список? — Нет. На похоронах были десятки людей. Я их не знаю. — Гретхен встревожилась: — Я не понимаю. Эта картина застрахована. Сейчас она повреждена. Разве важно, кто это сделал? — Очень важно, — сообщила ей женщина. — Если вы сделали это сами, мы ничего вам не должны. — Если я что?.. — Если вы сделали это сами… Гретхен была потрясена. — Я думаю, вам лучше уйти. — Это обязательная процедура, необходимая для предъявления иска. — Я думаю, вам лучше уйти, — повторила она. У двери раздалось покашливание. Гретхен обернулась и увидела нескладную фигуру Оливера Дидса. Он был партнером в юридической фирме, услугами которой пользовались Танненвалды, и душеприказчиком Бена. Дидс был одет в темный костюм, на шее — невыразительный галстук. Оливер был бледен и выглядел переутомленным. — Какие-то недоразумения? — спросил Дидс негромко. — Да, — ответила Гретхен. — Эти люди из страховой компании, но я их не вызывала. Женщина, очевидно, узнала адвоката. — Мистер Дидс, — сказала она, — мы просто пытаемся объяснить, что все это стандартная процедура. — Больше никакого осмотра. Я хочу, чтобы вы ушли. — Гретхен бросила умоляющий взгляд на Оливера Дидса. |