
Онлайн книга «Наслаждение и боль»
![]() — Я пойду. — Нет, пожалуйста, останься. — Я бы с радостью, но мне пора возвращаться в школу. Тебе что-нибудь нужно? Гретхен покачала головой. — Спасибо за шарики. — Не стоит, — сказала Аманда и прибавила тоном близкой подруги: — Я позвоню тебе позже. Гретхен благодарно кивнула. Ей давно хотелось иметь подругу. А лучше Аманды никого не придумаешь. Аманда быстро ушла, и адвокат зашел в палату. — С тобой все в порядке? — спросил он. — Да. Аманда с Грэмом привезли меня сюда вчера вечером. — Я знаю. Сегодня утром я заехал к тебе домой, но не застал. Рассел Ланге увидел меня и все рассказал. Почему ты мне не позвонила? — Я могу сама о себе позаботиться. — Мне сказали, тебе сделали кесарево сечение. — Его многим делают. И все же я способна позаботиться о себе. И о своем ребенке. Оливер посмотрел в сторону. — Я видел его. Красивый мальчик. Гретхен молчала. — Послушай, — начал он. — Я хочу объясниться. Она поймала его взгляд: — Здесь нечего объяснять. — Я не бросал тебя. Но ты моя клиентка. Это было бы неэтично. Неэтично? Он называет их ребенка неэтичным? Он называет чувства, которые к ней испытывал, — заботу, страсть — неэтичными? С этим человеком она не хочет иметь ничего общего. Должно быть, эти мысли отразились на ее лице. Он посмотрел на букет, который держал в руках, нахмурился и прошел вперед ровно настолько, чтобы положить его на стол. Потом повернулся к дверям. — Ты выбрала имя? — Да. — В эту минуту она окончательно решила. — Бенджамин. — Серьезное имя для такого карапуза. Бенджи будет в самый раз. Она будет звать его Бенджи. Он никогда не увидит ее Бена, но вырастет под надежной защитой его дома. Аманда была права. Теперь она самостоятельная женщина. И ей не нужен Оливер. Впервые в жизни у нее появились собственные друзья. В субботу Аманда с Грэмом отвезли Гретхен с ребенком из больницы домой. Аманда поймала себя на том, что ее все время тянет к малышу. Даже запахи — начиная от новой деревянной кроватки и кончая детской присыпкой — заставляли ее замирать от желания иметь ребенка. Аманда меняла малышу памперсы, помогала в первый раз купать Бенджи и баюкала его, когда Гретхен выбивалась из сил. Но к малышу тянуло не только ее. Заходил Расс, Джорджия просиживала у Гретхен часами. Соседские дети звонили в дверь, желая посмотреть на новорожденного. Даже Карен проявляла интерес к младенцу. С тех пор как Ли ушел из дома, Карен успокоилась и снова стала такой, какой когда-то ее Аманда знала. Она сняла на неделю дом на Мартас-Виньярд, чтобы поехать туда с детьми после окончания занятий. Аманда сочла этот поступок необычайно смелым. Вечером неделю спустя, когда Аманда с Грэмом сидели у Гретхен, к ней зашел Оливер Дидс. Взгляд, который Оливер устремил на ребенка, не оставлял сомнений в том, что их с Гретхен отношения были не только формальными. Грэм тоже это заметил. Он держал ребенка на руках, когда в дверях появился Оливер. — Хотите подержать? — спросил Грэм, а Аманда быстро освободила Оливера от принесенных им подарков. Прежде чем он смог ответить «нет», маленькое запеленатое тельце оказалось у него на руках. Оливер залился краской. — Я… я раньше никогда не держал на руках ребенка. Я думал, его еще какое-то время продержат в больнице, ведь он родился слишком рано… — Там все проверили, — сказала Аманда. — Малыш здоров, поэтому врачи решили, что здесь ему будет лучше. — Но он такой маленький, — сказал Оливер. — Сколько он весит? — Два шестьсот, — раздался голос Гретхен с лестницы. Все взгляды устремились в ее сторону. Наступила тишина. Первым заговорил Оливер, в его голосе звучала гордость: — Он очень красивый. Гретхен кивнула, но осталась стоять на месте, опершись о перила. — Он хорошо ест? Она кивнула еще раз: — Как раз пора его кормить. Аманда осторожно взяла ребенка у Оливера и отнесла Гретхен, которая поднялась по лестнице, не проронив больше ни слова. Оливер проводил ее тоскливым взглядом. Пока Аманда думала, как потактичнее начать разговор, Грэм спросил напрямик: — Где вы были все это время? Оливер ничего не отрицал. — Я ни о чем не подозревал, — грустно признался он. — Я не знал, что она беременна, пока не повредили картину. — Выходит, вы просто… сделали это и исчезли? Оливер нахмурился. Над аккуратным узлом галстука показался кадык. — Все не так просто. — Почему? — У Гретхен тогда умер муж. Она была одинокой и беззащитной. Она была моей клиенткой. Я не имел права вступать с ней в близкие отношения. — Однако же вступили, — сказала Аманда. Объявись Оливер раньше, у соседей Гретхен было бы гораздо меньше неприятностей. — Я полагал, она хочет, чтобы я устранился, — сказал он в свою защиту. — Ведь она даже не позвонила мне. — Она и не могла вам позвонить, — вмешался Грэм. — С представителями противоположного пола Гретхен чувствует себя не слишком уверенно. Оливер перехватил его взгляд: — То же можно сказать и про меня. Через несколько минут после ухода Оливера Гретхен спустилась вниз. Ей не надо было кормить ребенка — она просто хотела забрать его у Оливера. Осторожно усевшись на ступеньку, она положила Бенджи себе на колени. Аманда села ступенькой ниже. — Ты должна была нам рассказать. — Я не могла. Он сам должен был это сделать. — Как это случилось? С чего начать? Гретхен не хотелось об этом рассказывать. — Он часто бывал здесь после смерти Бена. Он знал, как решить финансовые вопросы, как договориться с Аланом и Дэвидом. Он помогал мне и во многом другом. Я ведь даже не умела обращаться с чековой книжкой. Смешно, правда? — Я тоже когда-то не умел, — сказал Грэм. — Он до сих пор не умеет, — произнесла Аманда с ласковой улыбкой. — Счетами занимаюсь я. Гретхен почувствовала себя немного лучше. — Это случилось однажды вечером. Вот и все. Я думала, он потом позвонит, но он не позвонил. Наверное, я должна была позвонить ему сама. Но я была уверена, что он решил со мной не связываться. |