Онлайн книга «Мой властелин»
|
— Да-да, я понимаю, — ответил Зак, нетерпеливо расстегивая брюки и целуя ее. Время летело с неумолимой быстротой. Он вошел в нее, и весь мир, казалось, исчез для обоих… Луна залила комнату ярким светом. Однажды он ей сказал, что полная луна называется луной команчи. Именно в полнолуние он и явился к ней. Какое-то время оба молчали. Наконец она почувствовала на себе его взгляд, открыла глаза, улыбнулась и обвела пальцем его чувственные губы. Он взял ее руку и поцеловал ладонь. — Я вернусь за тобой. — Я не смогу уехать. — Дебора, я восхищаюсь твоей преданностью кузине. Но что хорошего в том, что вы обе погибнете. Предоставь ей право выбора. — Я не понимаю… — Она осеклась под его взглядом. — Понимание тут ни при чем. И преданность тоже. — Ни при чем? Дебора с недоумением посмотрела на него: — Джудит — моя кузина. — Она достаточно взрослая, чтобы принять решение самостоятельно. — Полагаю, ты не стал бы рисковать жизнью ради того, кого любишь, — с горечью произнесла Дебора, хотя понимала, что он прав. Она отвернулась и стала нервно покусывать губу. — Но я здесь, не так ли? Она снова повернулась к нему. Его слова свидетельствовали о том, что она ему небезразлична. — Да, — прошептала она, — ты здесь. — Тогда послушайся меня. — Я слушаю. Он нагнулся и обнял руками ее босые ноги. — Дай мне два дня. Я вернусь так же, как сегодня. Будь готова. Возьми только самое необходимое. — А что, если… — Она замолчала и облизнула пересохшие губы. — А что, если что-то пойдет не так? — Дай мне знать. Она рассмеялась: — Не думаю, что дон Франсиско позволит мне послать человека с запиской к тебе, Зак! — Тогда я буду здесь. Дебора играла с чашкой тонкого фарфора, наполненной крепким кофе, стараясь избежать разгневанного взгляда дона Франсиско. С момента приезда Маклина обеды проходили в напряженной обстановке: стало известно, что Декстер Даймонд предъявил права на земли Веласкесов в Сирокко. Должно быть, именно это имел в виду Зак. Франсиско приказал выставить посты вооруженных всадников вдоль всех дорог, проходивших рядом с ранчо. Он запрудил реку, протекавшую из земель Веласкесов в «Дабл-Ди», перерезав Декстеру Даймонду доступ к большинству запасов воды. Поскольку на солнце высыхала вода, наполнявшая все углубления, скот в «Дабл-Ди» должен был скоро вымереть от жажды. Линии сражений были обозначены, и вызов брошен. Теперь местность выглядела скорее, как военный лагерь, а не ранчо, на котором выращивали скот. — Я предлагаю вам, дон Франсиско, предоставить властям урегулирование конфликта — мистер Даймонд не может победить. Такая тактика только ухудшает дело. Дон Франсиско криво улыбнулся: — А наша тактика? Богато сервированный стол озаряли красивые свечи. В центре стоял канделябр, инкрустированный серебром. Маклин нахмурился: — Я не могу закрывать глаза на противоправные действия, дон Франсиско. — Не думаю, что защищать чью-то собственность противозаконно. Я имею право поставить дамбу в моих владениях там, где пожелаю, разве не так? — Да, по закону все справедливо. Но с моральной точки зрения могут возникнуть проблемы. Существует тонкая грань, которую нельзя переступать. Советую вам послать за шерифом. — Я ценю ваш совет, сеньор, но шериф слишком далеко и вряд ли сможет помочь. Здесь мы вершим закон. Маклин вздохнул: — Это справедливо для многих отдаленных районов Техаса, но результаты бывают плачевными. — Здесь мы защищаем наши дома и нашу жизнь. Я не допущу, чтобы этот человек украл то, что принадлежало Веласкесам более сотни лет. — Голос дона Франсиско дрогнул. — Он высокомерен и жаден, он проглотит, и другие земли без зазрения совести. Но я, дон Франсиско Эрнандо Веласкес-и-Агилар, не позволю ему ограбить меня. Дебора пришла в отчаяние. Значит, Зак сказал правду. Декстер Даймонд попытается отнять земли Веласкесов и здесь разыграется кровавая битва. Она перевела взгляд на Джудит, устремившую взгляд на Джереми Маклина. Поверенный в делах иногда посматривал на нее украдкой, явно восхищаясь золотыми волосами Джудит. Он несколько раз пытался заговорить с ней, но Джудит избегала его. Дебора не притронулась к еде, ее охватило отчаяние. Нужно срочно переговорить с Джудит. Они должны быть готовы, когда появится Зак. После обеда Деборе удалось остаться наедине с Джудит на несколько минут, до того, как к ним присоединилась тетушка Долорес. Она схватила кузину сзади за платье. — Джудит, нам нужно срочно поговорить. Они уединились в укромном местечке рядом с верандой, когда мужчины ушли курить сигары и пить послеобеденные напитки. Джудит улыбнулась и взяла Дебору под локоть. — Все будет хорошо, — мягко сказала она. — Нет, Джудит, я так не думаю. По крайней мере, сейчас. Грядет беда. Улыбка сбежала с лица Джудит. — Нам нужно соблюдать осторожность. И уехать отсюда, пока не поздно. Джудит во все глаза смотрела на кузину. — Не знаю, что ты имеешь в виду. — Ты слышала разговор дона Франсиско с мистером Маклином. Беда не за горами. Ты понимаешь, что я имею в виду? Джудит сжала руку Деборы. — Нет, — прошептала она. — Начинается стрельба. К тому же мы можем оказаться в заложниках. Она внимательно посмотрела на Джудит. Губы кузины мгновение беззвучно шевелились, пока она уясняла то, что сказала ей Дебора, а потом начала мотать головой: — Нет. Я не могу пройти через это еще раз. Ружья, стрельба, крики… — Поэтому нам нужно уехать, пока не поздно. — Уехать? — Джудит побледнела. — Но как? И куда мы поедем? — Пожалуйста, выслушай меня до конца, не перебивай. Я знаю, как ты относишься к Заку Баннингу, но сейчас он наша единственная надежда. Он обещал отвезти нас в безопасное место, если мы… Джудит повернулась, собираясь убежать. Дебора схватила ее за руку: — Выслушай меня! Пожалуйста! — Выслушать? — Джудит покачала головой: — Нет. Он околдовал тебя или что-то в этом роде. Я знаю. Кроме того, мы не виделись с того самого дня, как он убил человека. Своего друга. Так неужели ты думаешь, он нам поможет? — Ты ошибаешься, Джудит. Браден не был его другом. И я уверена, что Зак нам поможет. По крайней мере, попытается. |