
Онлайн книга «Тайное прикосновение»
Алису удивил его мягкий тон. Что с ним случилось? Блейк был терпелив и внимателен к ней, не язвил, не насмехался и не делал саркастических замечаний, которые приводили Алису в бешенство. Он разговаривал с ней так, словно они были старыми добрыми друзьями и никогда не ссорились. Слуги принесли ванну и наполнили ее горячей водой. Блейк налил себе немного бренди и стал рассказывать жене последние новости. – Аделайн все еще в Лондоне, хотя многие уже разъехались. Многие из наших общих знакомых отправились в Брайтон. Блейк откровенно любовался Алисой. Влажные завитки темных волос прилипли к матовой коже ее лба, огромные голубые глаза сияли. Приехав, Блейк испытал досаду, когда узнал, что жены нет дома. Теперь же он чувствовал радость от встречи, и его раздражение как рукой сняло. – А Софи все еще в Лондоне? – спросила Алиса. Она стояла посреди комнаты в халате и не знала, как ей быть. Ванна была готова, а Блейк не уходил. Горничная вопросительно взглянула на герцога. – Вы свободны, Элси, – сказал он. – Я сам позабочусь о вашей госпоже. Алиса бросила на мужа удивленный взгляд, а Элси пришла в замешательство. Она не могла себе представить, что герцог будет прислуживать герцогине при купании. Блейк по-своему понял причину недоумения служанки. – У меня, конечно, мало опыта, ноя постараюсь справиться со своей задачей, – улыбаясь, пообещал он, а потом выразительно посмотрел на дверь. Элси выскользнула из комнаты. – Что за причуды, Блейк? – спросила Алиса. – Я действительно хочу помыть тебя. – Блейк взял кусок душистого мыла. – Ты принимаешь ванну в одежде или без? – Ты с ума сошел! – Вовсе нет. Так ты будешь раздеваться? Вообще-то я могу помыть тебя и в халате, но лучше все же сними его. – Блейк, – бросив на мужа настороженный взгляд, заговорила Алиса на тему, которая давно уже мучила ее, – я считала, что ты останешься в Лондоне с Глорией Уитфилд и ее ребенком. – Значит, ты ошиблась в своих расчетах, – спокойно сказал он. – Кстати, я уже говорил тебе, что это не мой ребенок. Я не живу с Глорией уже более трех лет. Алиса недоверчиво посмотрела на мужа. – Это правда? – с надеждой спросила она. – Правда. – В таком случае почему ты дал ей деньги? – Я делаю подарки всем своим любовницам, когда расстаюсь с ними. Знаешь, у меня сейчас нет настроения говорить на эту тему. Я приехал сюда, чтобы повидаться с тобой, а не обсуждать неприятные вопросы. Давай поговорим об этом завтра. Или даже послезавтра. А еще лучше через месяц или год. А сейчас ты похожа на мокрую кошку и тебе необходимо принять ванну. Сними халат, Алиса. – Нет, – заупрямилась она, – я должна кое-что выяснить для себя раз и навсегда. Я знаю, что ты не хотел жениться на мне, но… – Алиса, милая, если бы я действительно не хотел жениться на тебе, меня бы никто не заставил сделать это. Уверяю тебя, я женился на тебе под давлением обстоятельств, но не против своей воли. Рано или поздно я все равно сделал бы тебе предложение. Просто я хотел сначала получше узнать тебя и не спешил принимать решение. Алиса смотрела на мужа круглыми от изумления глазами. – Вода остынет, – напомнил он. – Полезай в ванну. – Я не верю, что ты женился на мне по собственной воле, – не слушая его, продолжала Алиса. – Ты лжешь, ты слишком часто обманывал меня. – Я никогда не лгал тебе. – Неправда! Ты и сейчас лжешь мне. – В чем именно? – Ты сказал, что порвал с Элинор Спенсер. – Да, и это действительно так. – Но ведь весь Лондон знает, что вы… что вы… – Где ты услышала эту сплетню? Весь Лондон знает, что мисс Спенсер сейчас состоит в интимных отношениях с Эроном Хардвиком. Элинор то бросает его, то снова сходится с ним. Эрон происходит из знатного рода, но у него нет денег, которые так любит Элинор. А теперь быстро снимай халат, или я сам раздену тебя. Алису поражало то, как изменился Блейк. Она не понимала, что с ним произошло. Ей были непривычны мягкий тон и ласковый взгляд мужа. Озадаченная его поведением, Алиса тут же подчинилась ему. С сильно бьющимся сердцем она сбросила с себя халат и шагнула в стоявшую на полу ванну. Блейк не сводил с нее восхищенного взгляда. – Ты так странно смотришь на меня, – смущенно заметила Алиса. Взгляд Блейка скользнул по ее высокой пышной груди, стройной талии и округлым бедрам. У Алисы была безупречная матовая кожа. – Как ты хороша… – прошептал Блейк сдавленным от страсти голосом. Дрожь пробежала по телу Алисы. Сев в медную ванну, она согнула колени и прижала их к груди. Алиса стеснялась мыться на глазах у мужа. Блейк закатал рукава своей белоснежной рубашки с манишкой и опустился на колени рядом с ванной. Алиса с опаской посмотрел на дверь. В любую минуту сюда мог войти кто-нибудь из слуг. Но Блейку, казалось, эта мысль не приходила в голову. Он увлеченно намыливал мочалку из мягкой ткани. – Тебе нравится аромат этого душистого мыла, дорогая? – спросил он. Алиса рассеянно кивнула. Честно говоря, ей не было никакого дела до запаха мыла. Все ее внимание было сосредоточено на Блейке. Алиса радовалась, что муж наконец-то вернулся домой. Он находился в хорошем расположении духа и даже сказал ей, что по своей воле сочетался с ней браком. Алисе было приятно слышать это, хотя она не подавала виду. Она растаяла от его нежных взглядов и прикосновений, хотя ее до сих пор терзали сплетни, которые ходили о Блейке. Неужели она сошла с ума и утратила чувство собственного достоинства? Или это и есть любовь? Да, то, несомненно, была любовь. Только сильное чувство могло заставить Алису забыть все обиды, нанесенные ей мужем. – Алиса, – спросил Блейк, проводя мягкой мочалкой по ее спине и плечам, – чем ты занималась в мое отсутствие? – Заботы о детях оставляли мне мало свободного времени. Отбросив мочалку, Блейк намылил свою ладонь и стал мыть ею нежное тело жены. Его рука скользнула по ее шее, и пальцы начали играть с мочкой уха. Алиса от наслаждения закусила нижнюю губу. Она с трудом следила за нитью разговора. – Как дела у наших мальчиков? – поинтересовался Блейк. – Надеюсь, они здоровы? Наверное, уже вовсю ползают. Какие у них характеры, кто из малышей больше похож на меня? Блейк засыпал Алису вопросами, она старательно отвечала на них, закрыв глаза. А рука Блейка тем временем скользнула в ложбинку между ее грудями. Капельки пота выступили на верхней губе Блейка, а в его глазах зажегся огонек страсти. Однако Алиса не видела этого. Сжав зубы, она старалась сохранить самообладание. Блейк пытался сделать то же самое. Оба были охвачены сильным возбуждением, но подавляли его. |