
Онлайн книга «Дикие карты. Книга 6. Туз в трудном положении»
Он тряхнул головой. – И что это за игра? – Интриги. Я знаю Хартманна двадцать лет. И я даже ни разу его не заподозрил! – Он очень хитер. Я всю жизнь потратила на то, чтобы его выследить… – Ее голос чуть сел и охрип от горечи, – и сломала ее. – Но теперь ты добилась успеха. Оно того стоило? – Не знаю. Она вздохнула, и он ее поцеловал. Тахион вдруг коротко хохотнул, а потом приглушенно застонал. – Я понятия не имею, где сейчас мой тринадцатилетний внук. Невероятно, правда? Я так занят своей ролью на великих подмостках жизни, что не успеваю жить. Интересно, каково это – быть обычным человеком? – Скучно. Тебе не понравилось бы. Приподнявшись на локте, Тахион заглянул ей в лицо. – Ты так считаешь? – Да. Он снова лег на подушки. – Не знаю. Иметь жену, детей, друзей… – У тебя есть друзья. – Думаю, большинство из них я сегодня ночью потерял. Сара снова расплакалась. – Прости! Это все я виновата!.. Тахион прижал ладонь к ее губам: – Нет, это говорить должен я. – Рикки меня любил, а он приказал порезать его на кусочки! А я с ним даже не спала. Такисианец передвинул ладонь на ее живот, запутавшись пальцами в завитках. – Так давай почтим мертвых, отпраздновав жизнь. – А разве это не цинично? – Тш-ш, Сара! Ты слишком много думаешь. 2.00 Обливаясь потом, Джек сел на кровати, опираясь спиной на пышные подушки. В руке он сжимал полупустую бутылку виски. И он уже выкурил две пачки сигарет. Телевизор работал: там шел старый триллер с Борисом Карлоффом. И Карлофф все время смотрел на Джека глазами Джеймса Спектора. Джек выключил телевизор пультом. Однако теперь сам экран продолжал на него смотреть, так что ему пришлось встать с кровати и развернуть телевизор к стене. Он знал, что должен сделать. Он не знал, хватит ли у него храбрости это сделать. Он никогда раньше не делал ничего подобного. Всегда рядом были мистер Холмс или Эрл или еще кто-нибудь, ему давали советы и следили, чтобы все получалось как нужно. Тайный туз уже два раза чуть было его не убил. Он гадал, не будет ли третий раз удачным. 10.00 Тахион сидел за подносом с доставленным ему в номер завтраком и мазал маслом кусок тоста, когда из спальни вышел Джей. На нем был один из костюмов Тахиона, и хотя рукава и штанины были чуть коротковаты, выглядел он гораздо более элегантным и ухоженным, чем обычно. Развалившийся в кресле Блез поднял голову и захихикал. Тахион устремил на внука суровый взгляд: – Блез, тебе понравилось кататься на багажной карусели? Парнишка насупился. – Нет, чувствовал себя идиотом. – Тогда ради Идеала веди себя вежливо! – велел ему Тахион. – А то я попрошу мистера Экройда телепортировать тебя обратно в аэропорт Атланты. – Я не виноват, что он смешно выглядит! – обиделся Блез. – Он похож на сливу! – Это моя одежда, – чопорно напомнил ему Тахион. – И, по-моему, тут наблюдается заметное улучшение! – А я солидарен с парнем, – сказал Джей. Блез явно изумился, но тут же ухмыльнулся. Джей вскинул руку, выставив палец, словно дуло пистолета. Блез содрогнулся. – Попал! – объявил Джей. Он улыбнулся. Блез – тоже. Тахион наблюдал за этим с недоумением. Похоже, телепортация его неуправляемого внука через пол-Атланты привела к взаимопониманию. Он вспомнил сказанные как-то Джорджем слова о том, что Блезу сначала нужно научиться бояться человека, и только тогда он становится ему интересен. Тахиону стало грустно. – Он и так настоящий плут, нечего его баловать, – проворчал Тахион. – А он ничего, – заявил Джей, придвигая стул к сервировочному столику, – для такисианца. Он снял серебряную крышку с блюда и жадно набросился на яйца «Бенедикт». Тахион как раз вытирал губы салфеткой, а Джей кусочком тоста добирал последние капли желтка, когда в дверь постучали. Тахион встал. – Кто там? – Карнифекс. Открывай, мне некогда. Тахион посмотрел на Джея. – Впусти его, – посоветовал сыщик. – Рэй – крепкий парень, но ему не справиться с тобой, со мной и с этим крепким парнем. Тут он указал на Блеза. Такисианец кивнул и открыл дверь. Карнифекс обвел взглядом комнату и вошел. Его облегающий фигуру мундир демонстрировал все мышцы и жилы его тела. – По правилам нам не положено влезать в это политическое дерьмо, – презрительно сообщил Рэй Тахиону. – На твое счастье. Иначе мне пришлось бы надрать тебе задницу. Похоже, ты слишком долго общался с Брауном. Видимо, от него научился. Тахион поджал губы. – Говори, зачем пришел, Рэй, – сказал он правительственному тузу. – Твое мнение о политических и этических вопросах меня нисколько не интересует. – Грег хочет тебя видеть. – Я это чувство не разделяю. – Ты с ним встретишься, – заявил Рэй с кривой усмешкой. – Грег велел передать тебе, что у него есть предложение, которое он хотел бы обсудить. – Мне с сенатором обсуждать нечего. – Испугался? – осведомился Рэй. – Не тревожься: я могу подержать тебя за ручку, если хочешь. – Он пожал плечами. – Хочешь – приходи, а не хочешь – не надо. Мне наплевать так и этак. Но если не придешь, то пожалеешь. – Туз в белом костюме обвел взглядом номер: разбитое Черепахой окно, уроненный Хирамом телевизор, пятно мочи на диване. – Похоже, тут было чертовски весело, – сказал он Тахиону. – Вас надо бы поучить за собой убираться, док. Тут настоящий хлев. Он уже выходил, когда Экройд его окликнул: – Эй, Карни! Тахион поморщился. Рэй обернулся, опасно блеснув зелеными глазами. – Я – Карнифекс, ж… – Карнифекс Жопа, – повторил Джей. Тахион снова поморщился и закрыл глаза. – Постараюсь запомнить, – не унимался Джей. – Сколько у тебя этих веселеньких костюмчиков? – Шесть или восемь, – ответил Карнифекс с подозрением. – А что? – Непросто небось выводить пятна крови, – заявил Джей. Тахион ушам своим не верил. Похоже, в детстве Экройд любил ворошить осиные гнезда и муравейники. |