
Онлайн книга «Сфера»
«Мэй, ты прекрасна». «Отличная работа, нуб». «Значит, никакой тебе верховой езды. Может, лама?» Она продралась сквозь остаток дня и только в шестом часу заметила, что телефон мигает. Она пропустила три сообщения от матери. Прослушала – и во всех говорилось одно и то же: «Приезжай домой». * * * Мчась по холмам и сквозь тоннель на восток, она перезвонила и выяснила подробности. У отца случился приступ, отвезли в больницу, велели на ночь остаться под наблюдением. Пускай Мэй едет прямо туда – но когда она приехала, отца уже не было. Она снова набрала номер матери. – Где он? – Дома. Прости. Только что вошли. Я не думала, что ты так быстро доберешься. Ему получше. И Мэй помчалась домой, а когда примчалась, задыхаясь, злясь и страшась, на дорожке увидела «тойоту», пикап Мерсера – и ее мозг словно швырнули в терновый куст. Только Мерсера здесь и не хватало. Сцена и так неприглядная – а с ним еще сложнее. Она открыла дверь и увидела не родителей, но гигантскую бесформенную тушу Мерсера. Он стоял в прихожей. Видясь с ним после перерыва, она всякий раз содрогалась: какой огромный, какой комковатый. Волосы отросли, отчего он казался еще больше. Голова заслоняла люстру. – Услышал твою машину, – пояснил он. В руке он держал грушу. – Ты тут зачем? – Они позвонили, попросили помочь. – Пап? Она кинулась мимо Мерсера в гостиную. Отец отдыхал, вытянувшись на диване, и смотрел по телевизору бейсбол. Головы он не поднял, но перевел на нее взгляд: – Привет, лапуль. Услышал, как ты подъехала. Мэй села на журнальный столик и взяла отца за руку. – Ты как? – Нормально. Перетрусили. Началось сильно, потом рассосалось. – Он почти незаметно сдвигал голову, пытаясь заглянуть Мэй за спину. – Бейсбол хочешь смотреть? – Девятый иннинг, – сказал он. Мэй убралась с дороги. Вошла мать. – Мы позвонили Мерсеру, чтоб он помог папу в машину перенести. – Я не хотел по «скорой», – вставил отец, не отрываясь от игры. – Так что, приступ был? – спросила Мэй. – Они не поняли, – сказал Мерсер из кухни. – А давай мне родители ответят? – крикнула она. – Мерсер – наш спаситель, – сказал отец. – Почему вы не позвонили сказать, что все не так серьезно? – спросила Мэй. – Так было-то серьезно, – ответила мать. – Я и позвонила. – А теперь он смотрит бейсбол. – Теперь не так серьезно, – сказала мать, – но сначала мы даже не понимали, что происходит. И позвонили Мерсеру. – Он мне жизнь спас. – Вряд ли Мерсер спас тебе жизнь, пап. – Я не говорю, что умирал. Но ты же знаешь, я ненавижу этот цирк – фельдшеры, сирены, все соседи в курсе. Мы просто позвонили Мерсеру, он приехал через пять минут, посадил меня в машину, довез до больницы, и все. Совершенно другое дело. Мэй кипела. Она мчалась два часа, в панике по красной кнопке, а отец валяется на диване и смотрит бейсбол. Она мчалась два часа – а дома торчит ее бывший, и родители назначили его героем. А она кто? Она тут вроде и ни при чем. Она лишняя. Она мигом вспомнила, сколь многое не нравилось ей в Мерсере. Он любил, когда его считали добрым, но делал так, чтоб до всех это наверняка дошло, и Мэй бесилась, целыми днями выслушивая, какой он добрый, и честный, и надежный, и бесконечно сострадательный. Однако с ней он был иным – куксился, то и дело закрывался, когда был ей нужен. – Хочешь курицы? Мерсер привез, – сказала мать, и Мэй решила, что это хороший повод на пару минут, а то и на все десять отлучиться в уборную. – Схожу почищусь, – пробормотала она и быстро удалилась наверх. * * * Позже, когда все поели, описали друг другу минувший день, обсудили, как отец пугающе слепнет, как у него сильнее немеют руки – врачи говорили, что эти симптомы нормальны и поддаются лечению или хотя бы контролю, – позже, когда родители отправились спать, Мэй и Мерсер сидели на заднем дворе, и трава, деревья, омытые дождем серые заборы еще излучали дневной жар. – Спасибо, что помог, – сказала Мэй. – Не проблема. Винни теперь не такой тяжелый. Мэй эта новость не понравилась. Она не хотела, чтоб отец стал легче, чтоб его запросто можно было поднять. Она сменила тему: – Как бизнес? – Очень хорошо. Очень. На той неделе даже ученика пришлось взять. Круто, да? У меня есть ученик. А твоя работа как? Прекрасно? Мэй растерялась. Она редко замечала за Мерсером такой пыл. – Прекрасно, – сказала она. – Хорошо. Я рад. Я и надеялся, что все образуется. Так ты чем занимаешься – программируешь? – Я в ЧК. Чувствах Клиента. Сейчас работаю с рекламодателями. Погоди. Я тут на днях видела отзыв о твоих люстрах. Поискала тебя, нашла какой-то коммент, кто-то что-то заказал, а доставили сломанное? Они ужасно злились. Ты, наверное, и сам видел. Мерсер театрально вздохнул: – Не видел. – И явно скис. – Да наплюй, – подбодрила она. – Подумаешь, какой-то ненормальный. – А теперь он у меня в голове. – Я тут ни при чем. Я же… – Ты сообщила мне, что на свете есть псих, который меня ненавидит и хочет обрушить мой бизнес. – Там полно было других комментариев, в основном приятные. Один был очень смешной. – И она принялась листать ленту в телефоне. – Мэй. Пожалуйста. Прошу тебя, не читай. – А, вот он: «Столько оленьих рогов сдохло ради такой шняги?» – Мэй, я же попросил не читать. – Да что такое? Смешно же! – Как мне тебя попросить, чтоб ты уважала мои желания? Вот этого Мерсера Мэй помнила и не выносила – колючий, угрюмый, властный. – В смысле? Мерсер глубоко вдохнул, и Мэй поняла, что сейчас он толкнет речь. Будь перед ним кафедра, он бы взгромоздился туда, из кармана спортивного пиджака доставая конспект. Два года в общинном колледже – а уже возомнил себя профессором. Он толкал ей речи об органической говядине, о ранних альбомах «Кинг Кримсон» и всякий раз начинал с глубокого вдоха – вдоха, который говорил: «Устраивайся поудобнее, это надолго, но в итоге тебе снесет башню». – Мэй, я хочу тебя попросить… – Я поняла, ты хочешь, чтоб я не читала тебе клиентские комментарии. Я не буду. – Нет, я хотел другое… – Ты хочешь, чтоб я их читала? |