
Онлайн книга «Азбука любви»
Собираясь наступить на подол, она бросила взгляд на отца, смотревшего на нее с любовью и тревогой. Потом посмотрела вниз, на Джеффа и потерялась в его глазах, полных обожания. «Прощай, мой милый, - прозвучало в ее сердце. - Прости меня, пожалуйста. Я всегда буду любить тебя». Задыхаясь от слез, Мелисса шагнула вперед, навстречу ужасному падению. Но тут отец чуть ли не силой оттащил дочь от края лестницы и сжал ее руку. – Ну нет, дорогая, - решительно проговорил Ховард, - мы не допустим, чтобы ты еще раз упала. – Ты не понимаешь, - ответила Мелисса шепотом, умоляюще глядя на него. - Я должна… Ховард только хмыкнул и еще крепче сжал ее руку. – Не глупи, дорогая. А теперь пошли, смотри не споткнись. Мелиссе ничего не оставалось делать, кроме как спуститься с лестницы вместе с отцом. Он держал ее так крепко, что даже если бы она и попыталась споткнуться, то скорее всего увлекла бы за собой и его. «Мне так жаль, Мисси, - подумала она виновато, - так жаль…» Спустившись с лестницы, Мелисса остановилась и с надеждой вгляделась в малахитовый овал в поисках такого нужного ответа на свой вопрос. И вдруг, как в сказке, круги на овале стали дрожать и расходиться, и она увидела Фабиана и Мисси, стоявших перед священником и взиравших друг на друга с невыразимой любовью и преданностью. Слезы радости затуманили взор Мелиссы, она внезапно обрела покой. Сияя улыбкой, она заскользила по паркету навстречу тому, кого любила. – Почему ты пожелала провести ночь здесь? - спросил Фабиан у Мисси. Свадебное торжество окончилось много часов назад. Мистер и миссис Фабиан Фонтено лежали наверху, в постели Мисси, целуясь и лаская друг друга – Ах, я не знаю, - пробормотала она, проводя пальцами по его груди. - Так уж я решила. – Завтра мы сядем на пароход, идущий в Новый Орлеан, - прошептал он, целуя ей шею. - А оттуда отправимся в Англию, моя лапочка. – Где ты покажешь мне свое оборудование? - пошутила она. – Вот именно, - хрипло хмыкнул он. Она с обожанием улыбнулась ему. – Значит, ты действительно позволишь мне управлять фабрикой вместе с тобой? – Непременно, - торжественно пообещал он. - Коль скоро ты будешь уделять мне и нашим детям достаточно внимания. – Уверяю тебя, так и будет, - произнесла она, лаская его мускулистую спину. Фабиан потянул завязки ее прозрачной ночной рубашки. – Боже мой! Как я счастлив, что ты моя! Знаешь, это смешно, но… - Он смело взглянул на нее. - У меня было такое ощущение, будто сегодня я тебя потеряю. Она обвила его шею руками и обожгла его взглядом, полным любви. – Ты больше никогда не потеряешь меня, Фабиан. - Потом добавила задумчиво: - Знаешь, за эти два с половиной месяца я столькому научилась… – Например? - полюбопытствовал он. – Я научилась не бояться перемен, которые со мной происходят. Я научилась любить тебя и доверять тебе, не опасаясь, что ты поглотишь меня как личность. Он ухмыльнулся: – Существует только один способ, которым я хотел бы проглотить тебя. – Обязательно. Наешься до отвала! - промурлыкала она в ответ. – Честно говоря, я бы никогда не выпустил тебя из этой постели. Я сейчас раздену тебя донага и поцелую каждую восхитительную частичку твоего тела. – Не забудь сделать так, чтобы я понесла, - сгорая от страсти, попросила она. - Я хочу младенца прямо сейчас. – Можешь рассчитывать по крайней мере на одного ежегодно, - пообещал он, чувственно рыкнув. Она хмыкнула. – Итак, когда же мне раздеть вас донага и поцеловать каждую восхитительную частичку вашего тела, мистер Фонтено? – Мне кажется, миссис Фонтено, вы проделали это вчера ночью, - со смехом отозвался он. - Но тем не менее у меня нет никаких возражений против повторения… Позже, после многократного повторения, Мисси села на кровати, накинула пеньюар и подала Фабиану его халат. Он вопросительно посмотрел на нее, она же, поцеловав его, сказала: – Спустимся вниз, милый. Я должна тебе кое-что показать. – Почему ты пожелала остаться сегодня здесь, милая? - спросил Джефф у Мелиссы. Свадебное торжество окончилось много часов назад. Мистер и миссис Джеффри Дэльтон лежали наверху в постели Мелиссы, целуясь и лаская друг друга. – Мне очень нравится этот дом, - ответила Мелисса. - Я провела здесь столько восхитительных часов - с тобой и с родителями. – Что ж, тогда я рад, что мы остались. А завтра мы отправимся в свадебное путешествие в Париж. – Просто не верится, что мы действительно полетим туда на самолете, - прошептала она с благоговением. – И что, тебе не по себе от этой перспективы? - озабоченно спросил Джефф. Улыбнувшись, она поцеловала его. – Когда ты рядом, все хорошо, любимый. – Боже, как я счастлив, что ты моя! - И задумчиво добавил: - Я так боялся, что сегодня тебя потеряю. – Ты никогда не потеряешь меня, Джефф. - Мелисса обняла его еще крепче. – Мне страшно хочется узнать… Почему ты передумала и осталась со мной? Она вздохнула. – Ты знал, что я намеревалась опять поменяться местами с Мисси? – Да, знал. Я даже предупредил твоего отца, чтобы он получше присматривал за тобой. – Так вот почему он держал меня мертвой хваткой! Джефф кивнул. – И все-таки я, как и ты, боялся, что силы рока окажутся сильнее, - Он улыбнулся и повторил свой вопрос: - Так что же побудило тебя остаться, любовь моя? Она погладила его по руке и расплылась в улыбке. – Я просто узнала, что Мисси счастлива с Фабианом. – Вот как? Слава Богу! - Он нахмурился - А как ты узнала? – О, я сегодня кое-что увидела. - Она поцеловала его в подбородок и пробежала пальцами по его груди. - Может быть, я объясню все потом? - спросила она страстным шепотом. – Полностью согласен. - Он ухмыльнулся. - Честно говоря, я бы никогда не выпустил тебя из этой постели! Сейчас я раздену тебя донага и поцелую каждую восхитительную частичку твоего тела… – А ты подаришь мне дитя? - нежно спросила она. – Еще бы! - Он поднял ее рубашку и прижался лицом к ее атласному животу. - И больше никаких средств, любовь моя Я сделаю все, чтобы ты забеременела сегодня же. Если Фабиан с Мисси заведут семерых детей, то мы с тобой должны обскакать их и заиметь по крайней мере десятерых! |