
Онлайн книга «Обман Инкорпорэйтед»
– Мне всегда интересны места, в которых я не был. – В Джексон Хайтс ты не нашел бы ничего интересного. – Откуда вы знаете? – Никто не находит. – Верн снова взял рубашку и стал ее надевать. – Вы не ложитесь? – Нет. – А что будете делать? – Не знаю. Пойду пройдусь. – На улице сейчас холодно. Подождите, когда наступит день, тогда и загорите. Хороший, здоровый загар вам пойдет. А пока можно чем-нибудь заняться. Вы играете в шахматы? У меня есть карманный набор. – Да? Карл выскочил из постели. – Они такие забавные. Каждая фигурка закрепляется на своем месте. Так что, когда доска закрывается, партия остается непрерванной. И потом ее можно доиграть. Я пользуюсь этим, когда хочу подумать над какой-нибудь шахматной задачкой. Они сейчас в каждой газете. Он принялся шарить в ящике своего прикроватного столика в поисках шахматного набора. – Не надо, – устало бросил Верн. – Я все равно сейчас ухожу. – И он двинулся к двери, закатывая на ходу рукава рубашки. Карл выпрямился. – Верн… можно у вас кое-что спросить? – Что? – Вы ведь не сердитесь, что мы с Барбарой ходили сегодня в горы? – Почему я должен сердиться? – Ну, вы ведь знали ее в прошлом. Вы с ней старые друзья. А я ее почти совсем не знаю. И потом… – Он помешкал, улыбаясь. – Я ведь настолько моложе вас обоих. – А сколько тебе лет? – Двадцать три. – Барбаре примерно столько же. – Но она кажется намного старше. Вы с ней пережили столько всего, о чем я не имею даже понятия. – Чего, например? – Ну, не знаю. Но это же видно по тому, как вы с ней говорите. Вы старые друзья, вы жили в Нью-Йорке. И у вас много общего. Это важно. У вас много общих воспоминаний. То, что вы делали и видели раньше. Верн задумался, стоя у выхода в коридор. Покрутил туда-сюда дверную ручку, нахмурился. – Не знаю. Трудно сказать. Насчет Барбары. Может, она слишком стара для тебя. Это трудный вопрос. Ты должен сам найти на него ответ. Я не могу дать тебе готовое решение. Но, мне кажется, ты переоцениваешь ее опыт. Не думаю, чтобы она повидала так много, как ты думаешь. – Ужасно, когда ты так молод, – прошептал Карл. – Да? – Я твержу себе, что со временем стану таким же, как остальные, но они-то еще состарятся. Так что мне никогда их не догнать. – Для кого-то и ты слишком стар, – сказал Верн. – Может быть. Знаю, многие так думают. Но для меня-то это чисто академическая проблема. Когда ты молод, с тобой никто не считается. Ты не делаешь того, что делают другие. Стоит открыть рот, как тут же сморозишь глупость. Как – как ребенок. Верн открыл дверь. – Ну, об этом не беспокойся. Карл жалобно продолжал. – Но, Верн, послушайте. Скажите мне, что вы думаете. Я слишком молод для Барбары? Если да, то, может, мне лучше забыть о ней. – А какие у тебя, собственно, планы? – Никаких. Я просто хочу быть рядом с ней. Как сегодня. – Карл улыбнулся своей широкой, честной улыбкой. – Мне нравится, когда она рядом. Так приятно, когда есть кому почитать. – Да ради бога, читай на здоровье, для этого ты уже достаточно взрослый. Карл помолчал. – Но я бы не хотел быть с ней, если бы знал, что она надо мной смеется, – прошептал он. – Не думаю, чтобы она смеялась. – Что я, по-вашему, должен делать? – Ну, я бы на твоем месте не сдавался. По крайней мере не так сразу. Попробовал бы еще. – Значит, вы думаете, это правильно? Верн глубоко и устало вздохнул. – Я не знаю. Это серьезная проблема. Только время расставит все по местам. Может, когда-нибудь мы узнаем. – В школе я ходил на танцы, а еще в клубе, где я бывал, тоже иногда устраивали вечеринки. Но я никогда не гулял с девушками. Я всегда читал или еще чем-нибудь занимался. С девушками мне не везло. – Увидимся позже. – Верн частично скрылся за дверью. – Когда вы вернетесь? – Не знаю. – Верн закрыл за собой дверь. Он был один в темном коридоре. – Понятия не имею. У Барбары горел свет, он мерцал во тьме у него над головой, пока он всходил на крыльцо женского общежития. Войдя в холл, он ощупью поднялся на второй этаж. Дверь Барбары в конце коридора была приоткрыта. – Кто там? – Барбара вышла в холл. – Я. – Бога ради. Что ты здесь делаешь в такое время? – Перед его приходом она расчесывала волосы. Зажав в одной руке щетку, она сердито постукивала ею об ногу. На ней были грязные армейские штаны и лифчик. Ноги босы. – Потерял покой. Они стояли, глядя друг на друга, Барбара постукивала щеткой, Верн рассеянно трепал манжет рубашки. В тусклом свете лампы, который лился в коридор, голые руки и ноги девушки сверкали и искрились, каждый волосок был виден в отдельности. – Ты только что приняла ванну, – сказал Верн. – Ты еще влажная. – Ну? – Она уперла руки в бока. Верн опустил глаза на ее стопы. – Что ну? – Что тебе нужно? Хочешь войти? – Наверное. А можно? – Не знаю. Верн скорчил гримасу. – Ты не знаешь? Это что-то новенькое. Почему же? В чем дело? Стало тихо. – Почему я не могу войти? Барбара резко повернулась, возвращаясь в комнату. – Ладно. Входи. Верн последовал за ней. Она закрыла дверь. В комнате было чисто. Одежда убрана. По стенам развешаны картинки. На одном из комодов даже стояла ваза с цветами. – Мило, – сказал Верн. Он сел на стул, положил ногу на ногу. – Причесываешься? – Да. – Барбара села на постель. Она повесила зеркало. И продолжала расчесываться, медленно и равномерно проводя расческой по темным густым волосам. – У тебя красивые ноги, – сказал наконец Верн. – Спасибо. – Прости, что побеспокоил. – Ничего. – Ее голос прозвучал сдержанно. Издалека. Она расчесывалась, хмурясь на себя в зеркало, склонив голову на бок. – Хорошо провела сегодня время? Она бросила на него взгляд. – Когда? – В горах. – Неплохо. Хотя было прохладно и сыровато для меня. Почва еще не совсем просохла. |