
Онлайн книга «Притворщик»
Тут Агата, не удержавшись, спросила: – А у тебя были любовники, Сара? – А как же! Я ведь не всегда славилась исключительно своими пирожками. – Дородная кухарка кокетливо взмахнула ресницами. Агата улыбнулась: – Но был ли у тебя один-единственный мужчина? – Единственный? Агата кивнула: – Как у меня. Я просто не могу представить себе, что когда-нибудь сумею его разлюбить. – Кто сказал, что вы должны его разлюбить? Вы никогда не перестанете его любить, чем бы ни закончились ваши отношения. – Неужели? Ничего себе, приятная перспектива. – Нет-нет, это вовсе не означает, что вы не сможете полюбить кого-то другого. Возможно, не так самозабвенно, не гак страстно, не сегодня и не завтра… – Вот именно. Самое трудное – это пережить сегодня и завтра. Когда настанет послезавтра – жизнь войдет в свою колею; по крайней мере я очень хочу в это верить. Они сидели молча, погруженные каждая в свои воспоминания до тех пор, пока в дверях не появился Пирсон. – Мадам, приглашение для мистера Каннингтона. Вздохнув, Агата печально произнесла: – Похоже, в некоторых домах Джеймс все еще является желанным гостем. – Возможно, мадам, но это королевское приглашение. Агата улыбнулась: ее откровенно радовало публичное признание заслуг Джеймса. – Мне говорили, что его собираются наградить, и я считаю это справедливым: кто, как не он, заслуживает награды? – Да, мадам. Курьер все еще здесь и ждет ответа. Агата протянула руку и взяла приглашение. Оно было написано на веленевой бумаге, свернутой в виде свитка, перевязанного шелковой лентой. В приглашении Джеймсу предписывалось присутствовать на утренней аудиенции во дворце, во время которой принц-регент официально поблагодарит его за героический поступок. Прием ожидался через четыре дня. – Четыре дня? Его королевское высочество, должно быть, шутит?.. Пирсон деликатно кашлянул. – Боюсь, ваш брат не успеет окончательно поправиться за это время. – В таком случае ему придется отказаться… – О нет, я бы не рекомендовал это делать, мадам. Аудиенции иногда назначаются за несколько месяцев вперед. Агата закусила губу. – А нельзя ли кому-нибудь принять это приглашение вместо него? – Это возможно в том случае, если человек мертв. – Тогда мне останется только вежливо поблагодарить его королевское высочество. Дворецкий снова откашлялся. – Думаю, это было бы неплохо. – Хорошо, Пирсон. Тогда пришли мне мои письменные принадлежности и возвращайся сюда: мне потребуется твоя помощь, чтобы составить ответ должны образом. – Значит, вы полагаете, что Грифон скоро вновь возвратится на свой пост, сэр? Саймон пожал плечами: – Это вполне возможно. Правда, сначала ему нужно немного поправить здоровье… – Может, захочет взять меня в подмастерья и испытать, на что я гожусь?.. – Стаббс с надеждой посмотрел на Саймона. – А что, неплохая мысль. У тебя есть способности, и ты наверняка справишься. – Спасибо, сэр. – Неуклюже поклонившись, Стаббс быстро вышел из комнаты. Саймон закрыл глаза и расслабился. Сегодня ему было очень трудно вникать в проблемы. Неужели он навсегда утратил прежний энтузиазм? Неожиданно он услышал, как кто-то вошел в комнату, и нехотя поднял веки. Перед ним стоял Далтон Монморенси, и вид у него был отнюдь не радостный. – Ба, как удачно начинается день! Лорд Этеридж собственной персоной… – Саймон кисло улыбнулся. – Я хочу жениться на ней, – без предисловий сообщил Далтон. Вздрогнув, Саймон привстал. – Спасибо за уведомление… Этеридж неожиданно вздохнул: – Но я не могу этого сделать, пока не узнаю, почему не женитесь вы. – Ливерпул. – Ах вот в чем дело! – Далтон понимающе кивнул. – Агата оказалась в центре публичного скандала. Разумеется, Ливерпул не хочет, чтобы я и «Клуб лжецов» хоть в малейшей степени привлекли к себе внимание общества. Более того, если я не приму все это во внимание, он откажется поддержать восстановление в должности Джеймса Каннингтона. Далтон некоторое время пребывал в задумчивости, затем сделал несколько шагов и уселся на диван напротив Саймона. – Расчетливый сукин сын. Он всегда хотел покрепче привязать вас к себе. Видно, и теперь ему это удалось. Агата никогда не поставит под угрозу карьеру брата. – И вы никогда ее об этом не попросите. – Именно так. Далтон уперся локтями в колени. – В таком случае у меня есть новость, которая вас, возможно, заинтересует. После покушения я немедленно сообщил о героическом поступке Каннингтона принцу-регенту. Саймон удивленно поднял брови. – Вопреки желанию Ливерпула? – Когда я отправлял сообщение, мне ничего не было известно о каких-либо возражениях. – И очень кстати. – Пожалуй, да. После своего назначения Ливерпул взял под жесткий контроль все операции, которые прежде контролировала «Королевская четверка». – А я-то думал, ваша преданность Короне не имеет границ. – Моя преданность нашей стране действительно безгранична. – Далтон расправил плечи. – Но преданность Ливерпулу сохраняется лишь до тех пор, пока его интересы не вступят в противоречие с интересами Англии. – Мудрая позиция. Одержимость погубила многих великих людей, и Ливерпул тоже вот-вот переступит грань. – Возможно. Но вернемся ближе к делу. Принц-регент пригласил Джеймса Каннингтона на королевскую аудиенцию и намерен, официально наградить его за спасение жизни Ливерпула. Саймон медленно поднял взгляд. – Вы это серьезно? – Конечно. В таком деле шутки неуместны. – Но тогда Ливерпул уже не сможет помешать Джеймсу вернуться… Далтон усмехнулся: – Я это знаю. Женитьба. Дом. Возможность всю жизнь видеть по утрам Агату… С большим трудом Саймон все же сумел отвлечься от своих фантазий. Все равно, пока он не оставит навсегда профессию шпиона, ее жизнь не будет в безопасности. |