
Онлайн книга «Алый ангел»
Медленно, не торопясь, Майяр начал зачитывать смертный приговор. Никто не был помилован. – Нет! – сдавленный крик Кэма утонул в реве толпы. – Mort aux aristocrates! Смерть аристократам! Подобно приливу, толпа ринулась вперед. Перед тем как кто-то ударил Кэма сзади по голове, он успел увидеть, как его сестру вырывают из рук матери. К счастью, милосердное забытье наступило почти мгновенно. Глава 1
1803 год, одиннадцать лет спустя Лорд Лэнсинг, молодой человек лет тридцати, сидел, уютно устроившись в огромном мягком кресле в спальне герцога Дайсона в его просторном доме на Ганновер-сквер. Лорд размышлял о будущем, ожидавшем Европу теперь, когда Наполеон Бонапарт заполучил бразды правления Францией. И мысли Лэнсинга были довольно мрачными. – Ты найдешь, что Лондон сейчас практически опустел, – заметил лорд, рассеянно теребя локон своих светлых волос. Кэм Колбурн, герцог, полностью скрылся в воде, наполнявшей ванную, и через мгновение вынырнул, подняв кучу брызг. – Думаешь? – Он энергично тряхнул головой, так что вокруг разлетелись капельки воды. – Саймон, будь другом, подай мне вон то полотенце. Лорд Лэнсинг послушно взял теплое полотенце с полки у камина и бросил другу. Поймав его одной рукой, Кэм, обнаженный, вышел из медной ванны и стал энергично вытираться. Через несколько минут Лэнсинг продолжил развивать свою мысль: – Да, все это из-за мирного договора. – Что из-за мирного договора? – спросил Кэм. Он уже надел чистое белье и застегивал пуговицы на атласных брюках. – То, что Лондон практически опустел, – объяснил Лэнсинг. На вопросительный взгляд друга он ответил: – Такое впечатление, что не только люди, но даже каждая собака отправилась в Париж, чтобы посмотреть на этого Бонапарта. – Ситуация скоро изменится. Через месяц-другой мы опять будем воевать. Лэнсинг фыркнул: – Только если мистер Питт сможет убедить оппозицию стать на путь истинный. – Мистер Питт прекрасно умеет убеждать, – снисходительно заметил Кэм. – Где мои туфли? А, вот они. Поверх белых шелковых чулок Кэм обул пару изысканных черных туфель с серебряными пряжками. Заметив какое-то пятнышко на носке правой туфли, герцог тихонько выругался. – Ты ведь не в восторге от лидера оппозиции, правда, Кэм? – Ты о мистере Фоксе? Он мне вообще не нравится. Ведь он же закоренелый виг! Такие люди самые опасные. Где, черт возьми, мой галстук? – На спинке стула, там, где ты его положил. И, что гораздо важнее, где, черт побери, твой камердинер? – Что? А, он остался в Данрадене, – ответил Кэм, имея в виду свое фамильное гнездо в Корнуолле, неприступную крепость, стоявшую обособленно на берегу Ла-Манша. – Сколько времени ты провел в дороге? – Три дня. Благодарю за сообщение, Саймон. Я ни за что на свете не пропустил бы этой встречи. – Мистер Питт очень настаивал на твоем присутствии. Кажется, он думает, что если кто-то и сможет убедить Фокса умерить свой ораторский пыл в палате лордов, так это ты. – Неужели? – Кэм ловко повязал безукоризненно чистый белый галстук, да так искусно, что заворожил своего собеседника. – Он не говорил почему? Придя в себя, Лэнсинг ответил: – По-моему, он считает, что ты изучил мировоззрение мистера Фокса и, если у нас возникнут трудности, будешь знать, какой линии поведения придерживаться. – Фокс – идеалист и либерал, – сказал Кэм. – Это все, что нам нужно знать. Бросив на друга умоляющий взгляд, Кэм попросил: – Прошу тебя, Саймон, побудь одну минутку моим камердинером. Лэнсинг помог другу облачиться в плотно пригнанный темно-синий вечерний пиджак с серебряными пуговицами. – Вот так! Сам Бруммель не смог бы к тебе придраться. Саймон отступил назад, чтобы полюбоваться покроем пиджака друга. – Кто твой портной? – Уэстон с Олд-Бонд-стрит. Ты его знаешь? – Вот это да, Кэм! Это же портной Бруммеля! – Правда? – Кэм скорчил рожу собственному отражению в высоком зеркале-псише, [9] затем повернулся к своему другу. – Ну что? Я достойно выгляжу, или мой камердинер прав, когда говорит, что без его услуг я беспомощен, как дитя? – Вполне, – ответил Лэнсинг. Без зависти он думал о том, что его друг великолепен. Вдобавок к титулу и состоянию, герцог Дайсон обладал необычайно привлекательной внешностью, а его физической форме позавидовал бы любой профессиональный спортсмен. Более того, в нем было нечто, какая-то обособленность, которая вызывала желание подружиться с ним и в то же время пресекала фамильярность. Лэнсинг считал, что ему необычайно повезло стать одним из немногих близких друзей Кэма. – Откуда у вас, корнуоллцев, такие неимоверно голубые глаза? – От наших родителей, – сухо ответил Кэм и осторожно воткнул алмазную булавку в узел галстука. – Какой повод для столь официального наряда? – спросил Лэнсинг. – Луиза. Она устраивает прием для кого-то из своих соотечественников. Я собираюсь зайти туда позже, после встречи с мистером Питтом и мистером Фоксом. Тебя приглашают, если ты хочешь пойти. – Мой французский недостаточно хорош, – с надеждой в голосе произнес Лэнсинг. – Вздор. Эти французские immigres с удовольствием попрактикуются в английском, беседуя с тобой. Кроме того, поскольку к концу недели мы будем во Франции, тебе самому стоит попрактиковаться. – Как поживает Луиза? Кэм, поправлявший кружево на манжетах, моментально замер и вопросительно посмотрел на друга. – Нормально, насколько я знаю. Разве нет? Лэнсинг взглянул на Кэма скептически. – Кэм, ты что, не понимаешь? Тебе все равно? Ради всего святого, эта женщина – твоя любовница, она с тобой уже два года. Как ты можешь уезжать, оставляя Луизу без присмотра, и не видеть ее месяцами? Она прекрасна и желанна. От добра добра не ищут. Кэм поднял брови. – Что? Она нашла себе другого покровителя? – Насколько я знаю, нет. Но дело не в этом. Лэнсинг покачал головой, заметив равнодушие в голосе друга. Саймон открыл было рот, чтобы выразить протест по этому поводу, но передумал. |