
Онлайн книга «Если полюбишь графа»
– А если я это сделаю? – вопрошающе посмотрел на друга граф. – Цена может оказаться слишком высокой, – заметил Лэндрон. – Думаю, мисс Фентон – убежденная мужененавистница или почти убежденная. Разница невелика. В первый раз с тех пор, как Лэндрон вошел в комнату, Рэтборн разрешил себе улыбнуться искренне: – Ты хорошо сыграл свою роль, Гай. Благодарю тебя. Уверен, что сумею справиться со всем. Лэндрон ничего не ответил, и граф проговорил торопливо: – Не расточай свое сострадание на Дейрдре. Я уже сказал тебе, что не замышляю зла против нее. А теперь оставь все как есть. Через месяц ты будешь со смехом вспоминать наш сегодняшний разговор и свои опасения. Лэндрон с сомнением посмотрел на друга: – Я ухожу, но прежде хочу тебе сказать, Гарет, что предпочел бы встретиться со всеми армиями Бони, чем оказаться лицом к лицу с Дейрдре, если ты воспользуешься оружием, которое я дал тебе в руки. Черт меня дери, эта девушка доверяет мне! – Ну конечно доверяет. А разве кто-нибудь не доверяет? Вот почему ты такой блестящий агент. Теперь перестань волноваться. Что такого предосудительного я сделал? Повторяю, я только вложил пять тысяч фунтов в предприятие Дейрдре по выведению породистых лошадей. Следующий шаг за ней. – Сколько тебе должен Сен-Жан? – Его долг исчисляется пятью тысячами фунтов, может быть, на фунт-другой больше или меньше. Предстоящую схватку с Арманом Сен-Жаном Рэтборн спланировал заранее, зная его высокомерие и то, как он гордится своим умением играть в карты и верит в собственную неуязвимость. Гарет прибег к услугам своего кузена Тони Кавано, чтобы получить доступ для себя и Сен-Жана к Уотьеру, где ставки были непомерно высокими. Арман не пришел в восторг, когда позже тем же вечером Рэтборн ввязался в игру, но гордость заставила мальчишку остаться на месте и продолжать игру. В конце концов он проигрался. Послышался стук в дверь, и через минуту в комнату вошел лакей с подносом, на котором лежала визитная карточка с золотым обрезом. Граф прочел имя на карточке и расплылся в сияющей улыбке. – Где мистер Сен-Жан? – Я оставил его в синей комнате, как вы приказали. – Благодарю вас. Лакей удалился, а Рэтборн медленно потянулся и поднялся на ноги. Лэндрон только слегка покачал головой: – Я не думал, что она сделает такую глупость и даст ему денег. – Ах не думал? – процедил сквозь зубы Рэтборн. – Разве ты еще не знаешь, что Арман Сен-Жан – ахиллесова пята Дейрдре? – Дойдя до двери, он полуобернулся и бросил через плечо: – Так ты будешь продолжать это дело ради меня? Благодарю. Не думаю, что будет трудно уговорить Жиля Сен-Жана. Такой человек, как он, имеет свою цену. Я бы не удивился, если бы узнал, что он рад избавиться от молодого Сен-Жана. Дейрдре говорила, что в качестве опекуна он ничто. Когда Рэтборн вошел в синюю комнату, ему навстречу поднялся молодой человек, явно чувствовавший себя не в своей тарелке. – Садитесь, Сен-Жан, и располагайтесь поудобнее. Я не рассчитывал на столь скорую встречу с вами. Арман смущенно посмотрел на обитый кожей стул, на который указал ему граф, и после минутной паузы принял приглашение графа. Гарет сделал вид, что не заметил замешательства гостя. Вскоре в руке у Армана оказался бокал с янтарной жидкостью. Он не рассчитывал на гостеприимство Рэтборна и не мог объяснить, как так получилось, что он сидел в доме человека, к которому питал отвращение, и пил с ним. Арман был мрачен, его лоб пересекла морщина недовольства. – Нам надо обсудить кое-какие дела, сэр, – напомнил он Рэтборну с показной учтивостью. – У меня на руках банковский чек на пять тысяч фунтов. Не будете ли вы так любезны... – Ваш долг, – не дал ему договорить граф. – Конечно. Я полагал, что вам потребуется больше времени, чтобы расплатиться. Вам повезло, что у вас в руках так скоро оказалась столь большая сумма денег. – У меня есть друзья, – последовал краткий ответ. – И прелестная сестра, – добавил граф. Арман слегка дернул головой. Выражение лица Рэтборна при этом оставалось по-прежнему безмятежным. – Как вы и сказали, прелестная сестра, которая пользуется моим покровительством. Эта завуалированная угроза вызвала усмешку Рэтборна. – Не сомневаюсь, что это большое утешение для нее. Кстати, вы не думали о том, чтобы сделать карьеру дипломата? С вашим талантом к иностранным языкам и знанием политики сэр Томас, несомненно, мог бы найти для вас место. – Я бы там умер со скуки. – Ну а дело вашей сестры – разведение породистых лошадей – тоже не представляет для вас интереса? – Что? Возиться в грязи и навозе в конюшнях и принимать жеребят в любое время дня и ночи? Я не грум и не повитуха. Предпочитаю ограничивать свой интерес к лошадям Ньюмаркетом, – поспешно ответил Арман. – А вот ваш интерес к моим делам меня удивляет. – Арман подозрительно посмотрел на графа. – У меня нет никакого интереса к вашим делам, если они не затрагивают мои собственные. Рэтборн извлек несколько листков бумаги из бюро. – Вот ваши векселя, – произнес он резко и протянул бумаги Арману. – Вы недурной игрок. Ваша ошибка заключается в том, что вы не умеете вовремя остановиться. Почему вы этого не сделали, когда заметили, что вас обыгрывают? – Это вопрос чести. – Чести? – воскликнул граф. – Ваша честь вам дорого обходится, мой мальчик, но мне ли роптать и придираться, если благодаря этому я становлюсь богаче на пять тысяч фунтов? Вы собираетесь сделать состояние на игре? – А что, если и так? – В таком случае я бы посоветовал вам научиться играть лучше или быть готовым к тому, что вас посадят в долговую тюрьму. Арман зло сверкал глазами на графа, но прежде чем он сумел вымолвить хоть слово, дверь отворилась и в комнату вошла очаровательная девушка в белом муслине с пестрым узором. Леди Каро скользнула взглядом по лицу брата и переключила свое внимание на его собеседника. Арман поднялся и поприветствовал юную леди легким поклоном головы. Не было произнесено ни слова, но это молчание было красноречивее любых слов. Рэтборн почувствовал это и переменил позу. – Тебе что-нибудь нужно, Каро? – спросил он нежно. Девушка медленно перевела взгляд на графа и, казалось, пришла в себя. – Это мама, Гарет. Ты ей срочно понадобился, – ответила она, стараясь не выдать волнения. Рэтборн с трудом воздержался от резкого ответа. – Может быть, ты будешь так добра, что проводишь мистера Сен-Жана до двери? Граф неохотно оставил молодых людей в коридоре и быстро направился по лестнице в апартаменты матери. |