
Онлайн книга «Цыганские глаза»
Лукас подошел к девушке, с улыбкой глядя на ее рассерженное лицо. Когда он поднес ее руку к губам, Пруденс тут же ее отдернула, окинув Лукаса гневным взглядом. – Не делайте этого. Вы слишком много себе позволяете, милорд. Или в вашем обыкновении целовать руки всем встречным женщинам? Лукас рассмеялся. – Черта с два. Только тем, которые мне нравятся. – Мою вы не поцелуете. Я очень брезглива, и у меня слишком легко появляются синяки. Нахальная улыбка Лукаса стала еще шире. Что за очаровательное создание – злючка с внешностью ангела. Как бы ему хотелось вновь превратить ее в ту счастливую, улыбающуюся девушку, которая вбежала в комнату минуту назад. – Когда ты прекратишь прожигать меня своим взглядом, мы начнем все сначала. Доброе утро, Пруденс. Я пришел сюда поговорить с Томасом о делах и поздравить тебя с днем рождения. – О! Вы знаете, что сегодня мой день рождения? – спросила девушка, глядя на него с презрительным видом. – Твой брат сказал. Ты собираешься отмечать это событие? – Боюсь, что нет. Лукас удивленно выгнул бровь. – Нет? Я поражен. Мне казалось, молодые девушки обожают отмечать свои дни рождения. – А вы ведь все об этом знаете, не так ли, милорд? – огрызнулась Пруденс. – При вашей репутации непревзойденного повесы, наверняка вы поздравляли с днем рождения тысячи женщин. – Боюсь, это небольшое преувеличение, – усмехнулся Лукас. – Сотни… но не тысячи. Пруденс нахмурилась. – Может, вы не знаете, но праздник, о котором вы говорите, был запрещен в Англии еще десять лет назад. – Теперь уже нет. Англичане зачахнут и умрут, если продолжат и дальше подчиняться этим гнусным запретам, навязанным Кромвелем. – Видя, что лицо девушки не смягчилось, а ее брови по-прежнему сдвинуты, Лукас взглянул на Томаса, еле сдерживая смех. – Твоя сестра сегодня не в духе, Томас. Разве ты не знаешь, как ее развеселить? Может, устроить праздник или купить ей в Доркинге красивое платье? – Я не хочу праздника, а Томас уже сделал мне подарок. Томас вздохнул, окинув друга страдальческим взглядом. – Ты должен извинить мою сестру, Лукас. Как видишь, она лишена светской обходительности, а остротой языка может потягаться с базарной торговкой. – До сих пор я в светской обходительности не нуждалась, – возразила Пруденс, густо покраснев. – Пока король и его свита наслаждались жизнью на континенте, у нас не было ни маскарадов, ни театров, ни каких-либо других развлечений. Зато мы вели благопристойную и добродетельную жизнь под властью Кромвеля, без того падения нравов, которому, по слухам, так подвержен двор Его величества. Лукас закатил глаза в притворном ужасе. – Святые небеса! Что это? Неужели я обнаружил мятежницу в твоем доме, Томас? – Подобное проявление непокорства не может быть оставлено без внимания, Пруденс, тем более, в присутствии Лукаса, – заявил Томас. Суровое выражение его лица казалось не слишком убедительным из-за веселого блеска глаз. – Я вынужден напомнить тебе, что он наш гость, и не намерен больше терпеть твою грубость. Лукас улыбнулся. – Спишем это на юношескую горячность, Томас. Возможно, твоей сестре не помешало бы кровопускание, хотя я бы предложил пиявки. Могу порекомендовать отличного доктора. – О, я могу устроить ей кровопускание, – хмыкнул Томас, – но не с помощью доктора, а с помощью хлыста, если она не научится послушанию. Пруденс глядела на них, нахмурившись и сжав кулаки. – Вам не надоело вести себя, как мальчишки? И, пожалуйста, не смейтесь надо мной… вы, оба. Я не люблю, когда надо мной насмехаются. – Мы с Томасом всего лишь пошутили. – Лукас легонько погладил ее по щеке и весело улыбнулся. – А ты так мила, когда злишься. – Вы не обманете меня своими комплиментами, лорд Фокс. Не сомневаюсь, что вы можете очаровать даже ядовитую змею, но меня не очаруете. Вы неискренни, все ваши слова пропитаны придворной фальшью. Томас рассмеялся. – По-моему, сестра видит тебя насквозь, Лукас. – Вот именно, – подтвердила Пруденс, глядя на Лукаса с глубочайшим недоверием. – Я знаю, что он хвастун и развратник. – Мы с Лукасом покончили с делами, Пруденс, так что можешь показать этому «хвастуну и развратнику» свою лошадь, – предложил Томас. Пруденс через силу улыбнулась. – Уверена, что у лорда Фокса есть более важные занятия, чем знакомство с моей лошадью. Томас и Лукас переглянулись. – Ничто не доставит мне большее удовольствие, чем знакомство с твоей лошадью, – сказал Лукас, решив не признаваться, что уже видел эту гнедую кобылу, заметил, что ее масть напоминает яркий цвет волос Пруденс, тщательно осмотрел ее в поисках недостатков… и заплатил за нее. – А поскольку я не спешу возвращаться в Марлден-Холл, позволь мне сопровождать тебя на верховой прогулке. Можешь даже проводить меня до дома. Сады в это время года просто великолепны. Уверен, что ты согласишься со мной. Предложение Лукаса взглянуть на его роскошные сады было весьма соблазнительным. Пруденс видела их мельком две недели назад и мечтала осмотреть более пристально, но нежелание оказаться с лордом Фоксом наедине оказалось сильнее. – Это даже не обсуждается. Я не могу поехать с вами, милорд. Не желая отступать, Лукас повернулся к Томасу. – Что скажешь, Томас? Ты разрешишь мне прогуляться вместе с Пруденс до Марлден-Холла? – Конечно, – без колебаний ответил Томас. – Если ты обещаешь вернуть ее домой в целости и сохранности, я не стану возражать. – Томас! Это же неприлично, – возмутилась Пруденс. – Быть может, Арабелла согласится поехать со мной. Я уверена, что ей тоже хочется взглянуть на сады. – Арабелла сегодня очень занята. С Лукасом ты будешь в безопасности. Лукас самодовольно улыбнулся. – Вот видишь. Все устроилось. Пруденс не посмела возразить, но ее жгучая обида на Лукаса стала еще сильнее. – А ты не сможешь поехать, Томас? – в отчаянии спросила она. – К несчастью, сегодня мне некогда развлекаться. Я должен навестить двух фермеров, чтобы обсудить с ними арендную плату, а позже мы с Недом собирались осмотреть коров, купленных на прошлой неделе. – Ясно, – разочарованно сказала Пруденс. Улыбка Лукаса выводила ее из себя. – В таком случае, если я еду с вами, милорд, мне нужно переодеться. Взгляд Лукаса скользнул по ее жакету и пышной юбке цвета зеленого яблока. Девушка покраснела. – Твой наряд прекрасно подходит для прогулки, – мягко сказал он. |