
Онлайн книга «В твоих пылких объятиях»
— Я такая неуклюжая, милорд, — заявила девица. — Это все дорога. Думаю, вы угодили ногой в выбоину, — холодно произнес Ричард. — Но что же теперь делать? — Вам придется забраться на лошадь, а я отвезу вас домой. — Я могла бы сесть верхом у вас за спиной, — высказала она предложение, которое, Ричард не сомневался, было обдумано заранее. — До дома моего отца путь неблизкий. Ричард криво усмехнулся. Короткой дороги он не знал, а Антония, по его разумению, должна была избрать самый длинный и извилистый путь к своему дому. — Я катаюсь уже довольно долго, и моя лошадь устала. Двух седоков она не выдержит. Так что на лошади поедете вы, а я пойду рядом. Антония хотела было запротестовать, но, взглянув на Ричарда, поняла, что противоречить ему не стоит. — Идите сюда, я помогу вам сесть в седло. — Боюсь… идти я не в состоянии. Мне больно! Ричард едва удержался, чтобы не выругаться. Делать, однако, было нечего — он подошел к Антонии и предложил ей руку. — Вот, обопритесь о мое плечо. Так вам будет легче передвигаться. Антония забросила свою довольно-таки мясистую руку ему за шею. При этом платье у нее на груди распахнулось: возможно, это было совпадение, но Ричард в совпадения такого рода не верил. Груди у нее были роскошные. Кое-кто из мужчин, без сомнения, воспользовался бы представившимся удобным случаем, чтобы их ущипнуть или потискать. Ричарду приходилось в своей жизни видеть женские груди — причем куда более красивые. Хотя бы грудь его жены, к примеру. По этой причине грудь Антонии не произвела на него особого впечатления. — Итак? — Дыхание Антонии обожгло ему ухо. Обняв девушку за талию, Ричард помог ей дойти до лошади. — Нога у меня сильно распухла, и я не смогу поставить ее в стремя, — сообщила ему Антония. Ричард почувствовал, что попал в ловушку. В последний раз он испытывал сходное чувство, когда король объявил ему, что намерен его женить. Тогда, впрочем, все обернулось к лучшему, чего в случае с Антон ней не предвиделось. — Я вас подсажу, — сказал он, отводя глаза в сторону. — Положите руки мне на плечи и держитесь. Главное, чтобы лошадь стояла смирно. Когда Ричард приподнял Антонию над землей, она взвизгнула. Лошадь, услышав визг, вздрогнула, заволновалась и стала переступать на месте ногами. Тем не менее Ричарду удалось водрузить девушку на седло. При этом ее груди коснулись его подбородка. Ричард перевел дух и взялся за поводья, чтобы вести лошадь за собой. — Сначала идите по дороге прямо, а потом, у развилки, сверните налево, — скомандовала Антония. Ричард кивнул, и они двинулись в путь. — Право, мне совестно, что я причинила вам такое беспокойство, — промурлыкала Антония. — Бывает, — хмыкнул Ричард. — Люди, как и лошади, иногда спотыкаются, причем даже на ровном месте. — Но мой учитель танцев утверждает, что я танцую лучше всех в Оустоне и движения у меня легки и изящны. Поскольку Антония видела только спину Ричарда, он позволил себе скептическую ухмылку. — А вы танцуете, сэр Ричард? — Иногда. — Вы, должно быть, знаете, какие танцы сейчас в моде при дворе? Элисса была права: ему не стоило так много говорить о придворной жизни. Теперь женщины считают его знатоком придворных обычаев и нравов и станут донимать его разными глупыми вопросами. — Мне не так уж часто приходилось бывать при дворе, — .сказал он. — Вы скромничаете! Молва утверждает, что вы там дневали и ночевали! — Эта, что ли, развилка? — спросил Ричард, радуясь представившейся возможности сменить тему. — Да. Теперь сворачивайте налево. Налево! — крикнула Антония, поскольку Ричард повернул направо. — Вы уверены, что надо сворачивать именно в эту сторону? — недоверчиво спросил Ричард. — Полагаю, мне лучше знать, где находится отчий дом, — пропела Антония и с хитрым видом посмотрела на Ричарда. — Интересно, почему вы хотели свернуть направо? Уж не замыслили ли вы что-нибудь дурное? Ричард не выдержал: — Моя дорогая юная леди! Хочу заверить вас, что мои помыслы чисты, как родниковая вода, но вот ваши внушают мне большие сомнения. — Милорд! — с возмущением вскричала Антония. — Женщины часто меня домогались, и я изучил все их уловки. Так что вы, леди, можете хоть догола раздеться — я к вам и пальцем не прикоснусь. Кроме того, я знаю наверняка, что никакого растяжения у вас нет и вы все это выдумали. — Я… я… вы… вы… — Антония покраснела как рак, и Ричард понял, что еще немного, и она зальется слезами. Отвернувшись от Ричарда, девушка стала слезать с лошади. — Я правда потянула связки! — воскликнула она. — А вы невесть что обо мне подумали, нахал! Коснувшись земли ногами, она часто-часто заморгала, словно от боли. Блайт хмыкнул. Девчонка довольно убедительно разыграла оскорбленную невинность. К несчастью для нее, она забыла, какая именно лодыжка у нее якобы болит, и теперь хромала на другую ногу. Ричард не сомневался, что, оставь он Антонию здесь, у развилки, она станет рассказывать всем и каждому, какой он невоспитанный чурбан и жестокосердный человек. Хотя ему лично было на это наплевать, он знал, что разговоры на эту тему вызовут неудовольствие Элиссы и опечалят ее. — Прошу меня извинить, — пробурчал он. — Я, знаете ли, слишком долго общался с актерами, а они мастера на розыгрыши. Позвольте мне помочь вам снова сесть на лошадь. После этого мы, как вы того хотите, повернем налево и продолжим путь. — Ваши извинения принимаются, — с величественным видом произнесла Антония. — Скажи, Уил, где ты услышал это-выражение? — негромко спросила она. — На… на конюшне. — От кого? У Уила по щекам заструились слезы. — Он очень злился, мама. — пробормотал мальчик, поднимая на Элиссу глаза. — Но не на меня, нет… — торопливо добавил он. — Это был Ричард? Уил вытер нос и кивнул. — Понятно. Я обязательно скажу ему, что у нас дома употреблять такие грубые слова не принято. И гнев не может служить этому оправданием. Прошу тебя, Уил, никогда больше этих слов не говорить. Ты меня понял? Уил с обреченным видом снова кивнул. — Кроме того, ты наказан и не будешь ездить верхом до конца недели. Мальчик в ужасе посмотрел на мать. — Но… — Никаких «но»! Такая мера заставит тебя запомнить на всю жизнь, что истинного джентльмена узнают по тому, что и как он говорит. А теперь отправляйся к себе в комнату и сиди там, пока я тебя не позову. |